— Ты уверен, что сам справишься с этим делом и тебе не нужна помощь? — осторожно спросил Москони.
— Это будет пустая трата времени и еще разозлит меня. В итоге стану относиться к тебе, как к Фрэнку Феранно.
Дэвлин сел в свою машину. Сначала придется ехать в полицейское управление на Беркли-стрит — там его пистолет, он может быть только там. Выполнив все формальности, Дэвлин тут же позвонил детективу, которого он нанял наблюдать за Кэрол Роудс. Теперь он приказал ему сменить место — перебраться в Бруклин и наблюдать там за домом Келли Эверсон.
— Я хочу знать все, что там происходит или может произойти. Понятно?
— Но я доберусь туда только поздно вечером, — ответил детектив.
— Сделай все как можно скорее, — поторопил его Дэвлин.
Теперь у него была своя цель — в кафе Виа Венето. Как только он перешагнул его порог, послышался звук упавшего на пол стула и быстрые торопливые шаги. Человек спешил. Зашумела бамбуковая занавеска.
Не теряя ни секунды, Дэвлин выскочил из кафе на улицу. Пробежав несколько метров по Беннет-стрит, он повернул налево, там еще раз свернул на какую-то узкую аллею и сразу, же врезался в лысого коротышку с круглым лицом.
Тот попытался увернуться, но Дэвлин успел схватить его за пиджак и не дал ему улизнуть.
— Кажется, ты не очень рад меня видеть, Доминик?! — спросил Дэвлин. Доминик был одним из его осведомителей и сейчас представлял для него интерес, потому что хорошо знал Фрэнка Феранно.
— Я не имею никакого отношения к вашей перестрелке с Фрэнком, — сильно заикаясь, сказал Доминик. С Дэвлином его связывали слишком давние отношения.
— Если бы я думал по-другому, сейчас я бы с тобой не разговаривал, — улыбнулся Дэвлин, и Доминику стало легче. — Мне просто интересно, что Фрэнк собирается делать в ближайшие несколько дней. Поэтому я и пришел к тебе. Ведь ты один можешь мне это сказать, не так ли?
— Я ничего не могу тебе сказать о Фрэнке, — все еще заикаясь ответил Доминик. — Отпусти меня. Ты же знаешь, что со мной сделают, если я тебе это скажу.
— Знаю, но сделают только в том случае, если я проговорюсь, — возразил Дэвлин. — Разве я хоть раз о тебе кому-нибудь говорил? Ведь даже полиция о тебе ничего не знает.
Доминик ничего не ответил.
— Плюс ко всему, — продолжил Дэвлин, — в настоящий момент Фрэнк для тебя не представляет угрозы. Сейчас ты должен бояться только меня. А ведь я не очень вежлив в таких ситуациях, Доминик, и тебе это известно. — Дэвлин засунул руку под куртку и вытащил свой пистолет. Он знал, что оружие произведет нужное впечатление.
— Но я почти ничего не знаю, — нервно пробормотал Доминик.
Дэвлин засунул пистолет в кобуру и улыбнулся.
— Почти ничего для тебя для меня может означать почти все. На кого работает Фрэнк? Кто приказал ему убрать этого мальчишку в парке?
— Я не знаю.
Дэвлин снова сунул руку под мышку, чтобы вытащить пистолет во второй раз.
— Мэтт! — сразу же выпалил Доминик. — Но это все, что я знаю. Тони произнес его имя перед тем, как они ушли в парк. Он работает на какого-то человека по имени Мэтт из Сент-Луиса.
— А в чем суть дела? Наркотики или что-то в этом роде?
— Я не знаю. Не думаю, что это наркотики. Они должны были только убрать этого парня и переслать доктора в Сент-Луис.
— Доминик, ты не водишь меня за нос? — с сомнением спросил Дэвлин. Такой сценарий ничем не напоминал то, что он себе представлял.
— Я правду говорю, — обиделся Доминик. — Зачем мне лгать?
— И Фрэнк отослал доктора в Сент-Луис?
— Нет, они его упустили. После того как убили Тони, Фрэнк взял с собой Ники. Но подруга доктора немного помяла его своей машиной. Сломала руку.
Дэвлин был поражен. Оказывается, он не единственный профессионал, у которого возникли проблемы с этим доктором!
— Но Фрэнк все еще ищет его?
— Насколько я знаю, да. — Доминик отвел глаза в сторону. — По крайней мере я так понял из его разговора с Винни Дагостино. Здесь, по-видимому, пахнет большими деньгами.
— Я бы хотел побольше узнать о человеке из Сент-Луиса, — задумчиво сказал Дэвлин. — И еще я хочу знать, что затевают Фрэнк и Винни. У тебя есть мои телефонные номера. И запомни, Доминик: если не позвонишь, моему терпению придет конец. А что со мной бывает, когда меня посещает плохое настроение, я думаю, ты знаешь. Приводить тебе примеры не стоит.
Отпустив Доминика, Дэвлин повернулся и, не оглядываясь, пошел по узкой аллее к улице. Теперь этот человек все сделает и без него. У него получится. Шляться без дела Дэвлин не собирался, на это у него не было времени, и ему очень хотелось выяснить: что затевает Фрэнк Феранно?
Вся его эйфория испарилась, когда Фрэнк увидел домик Келли, безлюдный и одинокий. Шторы на окнах задернуты, и никаких признаков, что это сделали в течение последних нескольких дней. Фрэнк вздохнул. Ему казалось, он легко получит эти семьдесят пять штук баксов. Ситуация осложнялась на глазах.
В течение получаса он просто сидел в машине и наблюдал за домом. За это время никто так и не появился. Ни в самом доме, ни вокруг никаких признаков жизни, если не считать сиамского кота, который важно прогуливался по лужайке перед домом с таким видом, словно он и являлся его владельцем.
Наконец Фрэнк не выдержал и вылез из машины. Сначала он обошел дом и увидел, что в гараже есть окна. Приложив руки к стеклу, он заглянул внутрь. Красной «хонды аккорд», за которой он гонялся по Бекон Хилл прошлым вечером, там не было. Вернувшись обратно, он решил позвонить в звонок и посмотреть, что будет. Для подстраховки Фрэнк положил руку на рукоятку пистолета и нажал кнопку звонка.
Ничего страшного не произошло, и Фрэнк, прислонившись ухом к двери, нажал кнопку звонка еще раз. Несколько секунд слышалась плавная мелодия, но больше никаких звуков не было. Приложив руки к дверному стеклу, как он это делал у гаража, Фрэнк попытался заглянуть в дом, но так ничего и не увидел, потому что прямо перед дверью висела занавеска.
Черт, подумал Фрэнк и повернулся лицом к улице. Сиамский кот все так же царствовал на лужайке.
Ступив на траву, Фрэнк присел на корточки и погладил кота. Самсон обвел его подозрительным взглядом, но не убежал.
— Что, любишь, когда тебя гладят, котяра? — спросил Фрэнк. В этот момент на крыльце соседнего дома появилась какая-то женщина. Вытерев руки о фартук, она неспешно направилась к ним.
— Что, уже подружился, Самсон? — спросила она.
— Это ваш кот, мадам? — с оттенком вежливого восхищения спросил Фрэнк.
— Ну что вы! — со смешком ответила женщина. — Это лютый враг моего Бармиса. Но, как соседи, мы должны учиться жить в мире и не ссориться.
— Такой большой кот, — добавил Фрэнк и поднялся во весь рост. Он уже хотел спросить ее о Келли Эверсон, когда вдруг женщина направилась к входной двери ее дома.
— Пошли, Самсон, — позвала она кота. — Пошли, посмотрим, как там дела у Далилы.
— Вы идете к Келли? — спросил Фрэнк.
— Да, а что?
— Замечательно, — искренне обрадовался Фрэнк. Он подошел к ней и продолжил: — Я Фрэнк Картер, двоюродный брат Келли. Хотел повидаться с ней…
— Меня зовут Кэй Бучанан, — ответила женщина и протянула ему руку. — Мы с Келли соседки и вот, коллеги по кошачьим делам. Но я боюсь, вам придется немного подождать. Келли уехала по делам, и ее не будет около недели.
— Как жаль, — сказал Фрэнк, хрустнув пальцами. — Мама дала мне ее адрес, велела заехать, передать привет… Я из другого города, а здесь буду пару дней заниматься делами. А когда точно Келли собирается вернуться?
— В том-то все и дело, что точно она не сказала, — сокрушенно покачала головой Кэй.
— Да, к тому же я не знаю, что сегодня делать. У меня было немного времени. — Фрэнк тоже «взгрустнул». — А не знаете, куда она могла поехать?
— Куда-то в Мартас Виньярд. Эдгартаун, кажется, — задумчиво ответила Кэй. — Она сказала, ей очень надо уехать. Мне показалось, что скорее это какой-то роман, чем острая необходимость, но я не обижаюсь. Я даже рада за нее. Келли надо сменить обстановку. Она заслужила большего. И так вон сколько страдала, все время в трауре жила. Вы-то понимаете меня?!
— О, да! Конечно! — с готовностью согласился Фрэнк, надеясь, что их беседа не зайдет дальше этих слов.
— Вот и хорошо. Очень приятно было с вами познакомиться. Мне надо присматривать за этими кошками. Вторая сейчас в очень тяжелом положении. Если вы считаете, что Самсон большой кот, вам обязательно надо увидеть Далилу. Тогда вы по настоящему поймете, что значит выражение «жирный кот». У нее со дня на день могут появиться котята. Может быть, вам стоит остаться здесь до понедельника, если уж вы сюда приехали. Я думаю, Келли вернется к этому времени.
Должна, по крайней мере. Не буду же я нянькой у всей этой своры!
— Может быть, ей можно куда-то позвонить? — осторожно спросил Фрэнк. Ему понравилась мысль о том, что отъезд Келли связан с романтическими переживаниями. Значит, доктор находится где-то поблизости! — Может, вы знаете, где она остановилась?