My-library.info
Все категории

W.I.T.C.H - Дружба творит чудеса. Исчезновение(Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе W.I.T.C.H - Дружба творит чудеса. Исчезновение(Текст адаптирован Элизабет Ленхард.). Жанр: Детские приключения издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дружба творит чудеса. Исчезновение(Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 февраль 2019
Количество просмотров:
193
Читать онлайн
W.I.T.C.H - Дружба творит чудеса. Исчезновение(Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)

W.I.T.C.H - Дружба творит чудеса. Исчезновение(Текст адаптирован Элизабет Ленхард.) краткое содержание

W.I.T.C.H - Дружба творит чудеса. Исчезновение(Текст адаптирован Элизабет Ленхард.) - описание и краткое содержание, автор W.I.T.C.H, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Вилл, Ирма, Тарани, Корнелия и Хай Лин постепенно привыкают к своим волшебным способностям. Но, оказывается, магию не так-то просто контролировать, и Ирма… заколдовывает одного из учеников Шеффилдской школы. Но на этом странные вещи, происходящие с чародейками, не заканчиваются. Их подруга Элион и ее родители внезапно оставляют свой дом и уезжают в неизвестном направлении. Чтобы разгадать тайну исчезновения семьи, чародейки отправляются в заброшенный дом, не подозревая о подстерегающей их там опасности.

Дружба творит чудеса. Исчезновение(Текст адаптирован Элизабет Ленхард.) читать онлайн бесплатно

Дружба творит чудеса. Исчезновение(Текст адаптирован Элизабет Ленхард.) - читать книгу онлайн бесплатно, автор W.I.T.C.H

К несчастью, во время сражения в спортивном зале возник пожар. Девочки успели выскочить из здания до того, как прибыли пожарные.

Но победа, одержанная подругами той ночью, не была окончательной. Вилл отлично знала, что впереди их ждет немало новых битв. А вот что это будут за битвы и с кем — оставалось загадкой.

Потому-то девочки и собрались у Вилл — нужно было обдумать сложившуюся ситуацию.

Словно прочитав мысли Вилл, Тарани обратилась к остальным:

— Пока наши знания ограниченны, мы должны согласовывать все наши действия и смотреть в оба.

Вилл хотела было высказаться в поддержку Тарани, но тут раздался мощный раскат грома, заставивший ее подпрыгнуть.

Щелк! — вмиг все лампы в доме погасли.

— Свет вырубился, — констатировала Вилл. «Для полного счастья не хватало только этого!» — подумала она.

С дивана раздался насмешливый голосок Ирмы:

— Я бы смотрела в оба, да только в такой темноте все равно ничего не видно.

— А ты подожди, пока дадут свет, — произнес темный силуэт Корнелии.

— Не двигайтесь, — сказала Вилл, ощупью пробираясь по гостиной. — Где-то здесь должны быть свечи или фонарик.

— Не беспокойся, Вилл, — прозвучал голос Тарани. — Сейчас будет свет.

Внезапно комнату озарило яркое сияние. Вилл развернулась и увидела маленький огненный шар, игриво подпрыгивающий на ладони Тарани!

— Ой! — ошарашено воскликнула Ирма. Корнелия разинула рот от изумления. Вилл затаила дыхание.

И еще она заметила, что, быть может, впервые за весь день испуганное выражение на лице Тарани сменилось уверенной улыбкой.

Тарани подняла руку, и огненный шарик легко, как мыльный пузырь, соскользнул с ее ладони и завис в воздухе в метре над головами девочек.

Тарани довольно кивнула и снова вытянула руку. С приглушенным хлопком на ее ладони сформировался еще один огненный шар. Вскоре он присоединился к своему приятелю.

Не успели девочки и глазом моргнуть, как тихо шипящие огненные шары заполнили всю мансарду, озаряя помещение теплым уютным светом. Один шарик проплыл мимо носа Ирмы, и она боязливо протянула к нему руку. Кончик пальца прошел сквозь волшебную сферу и вышел невредимым.

— Ух ты! — выдохнула Ирма. — Он не жжется! «Не всякая магия пугает», — подумала Вилл. Ее глаза горели, а щеки разрумянились.

— Ну ладно, — таинственным тоном фокусника произнесла она. — Кажется, пришла пора и мне показать вам кое-что. Никто не желает перекусить?

Ирма тут же вскочила с дивана и с голодным взглядом зашагала на кухню вслед за Вилл. Тарани и Корнелия потянулись следом.

— Я желаю, — заявила Ирма. — А что у тебя есть? Вилл напустила на себя невозмутимый вид и произнесла:

— Что мы можем предложить моим подругам, Джеймс?

— Джеймс?! — воскликнула Ирма, оглядывая кухню. — У тебя что, есть прислуга? Ты нам не говорила!

И вдруг они услышали низкий чопорный голос:

— Выбор достаточно скуден, мисс Вилл. Надеюсь, кто-нибудь в ближайшее время соблаговолит пополнить мои запасы.

Ирма закричала и уставилась на холодильник, а точнее — на ручку подачи льда на дверце морозильника. Но Вилл и не глядя могла сказать, что ручка двигалась в такт голосу Джеймса. Потому что Джеймс — это, разумеется… — Холодильник! — взвизгнула Ирма, указывая на отверстие для подачи льда. — Говорящий холодильник!

Вилл не смогла сдержать смеха, а Джеймс между тем продолжал.

— Кхм, — произнес он со всем присущим холодильнику достоинством. — Должен обратить ваше внимание на то, что у сливочного сыра (рядом с маринованными огурчиками) давно истек срок годности.

— Извини, Джеймс, — сказала Вилл, быстро распахнув дверцу холодильника и достав позеленевший кусок сыра.

Затем, обернувшись к Тарани, которая снова выглядела напуганной, она добавила: — У Джеймсг весьма изысканный вкус, знаете ли.

— Говорящий холодильник! — заладила Ирма. Некоторое время Корнелия не отрываясь смотрела на оживший аппарат.

— Чудно! — наконец прошептала она.

— Говорящий холодильник! — в очередной раз воскликнула Ирма. Она схватила Корнелию за плечи и принялась ее трясти.

— Ну хватит уже, — закричала Корнелия, вырываясь из ее объятий. — Я не глухая!

Это отрезвило Ирму. Получив нагоняй, она виновато улыбнулась. И Вилл улыбнулась ей ответ. Немного привыкнув, она полюбила cboю говорящую технику. Это была, пожалуй, единственная сторона ее новой, волшебной, жизни, которая не вселяла в нее страх.

— Я обнаружила это на днях, — объяснила Вилл подругам, проводив их обратно в гостиную. — Я могу разговаривать с любыми электроприборами! Я дала им имена, и теперь они делают все, что я захочу. Могут даже работать без электричества!

— Вот что я называю техникой, оправдывающей свою цену! — воскликнула Ирма. Очутившись в гостиной, она снова уселась на диван и повернулась к телевизору. — Включи-ка двенадцатый канал. Там идет «Мальчик-комета», самая лучшая передача всех времен!

Вилл присела перед телевизором на корточки. Это был старый потрепанный аппарат, который мама почему-то никак не соглашалась заменить чем-нибудь современным, роскошным и плоскоэкранным.

«И этот прекрасно работает», — говорила мама, когда Вилл просила ее купить новый телик. Разумеется, теперь, когда телевизор мог говорить, Вилл больше и в голову не приходило избавиться от него. Несмотря на все его капризы.

— Пожалуйста, включи «Мальчика-комету», Билли, — вежливо обратилась к прибору Вилл.

— Ох, нет, Вилл, — сипло проскрежетал старый телевизор. — Ты же знаешь, что я не выношу музыкальную заставку из «Мальчика-кометы».

— Н-но… — запинаясь начала Ирма, однако Билли тут же ее оборвал.

— Мои бедные колонки не выдерживают этого шума! — пожаловался он. — Куда ушли те золотые деньки, когда по мне передавали приятную мелодичную музыку?.. А как насчет хорошего документального фильма? — продолжил Билли после паузы. Его экран ожил, и на нем появился крупный медведь, пробирающийся сквозь вечнозеленый кустарник. Все это сопровождалось монотонными звуками флейты. — Вот, например, передача о неизвестных сторонах жизни медведей барибалов.

Ирма с шипением втянула воздух и возмущенно посмотрела на Вилл.

— А что я могу поделать?.. — пожала плечами та. — Это довольно старая модель…

Ирма в отчаянии застонала и обиженно уставилась на вальяжно прогуливающегося черного медведя. Сцена была настолько смешной, что Вилл стала покатываться со смеху.

— Зато каждый день узнаешь что-то новенькое. Разве не здорово?

— Здорово, как же! — буркнула Ирма. Но выключать Билли не стала. Наоборот, фильм неожиданно увлек ее, голос рассказчика завораживал: «На зиму барибалы залегают в берлогу…»

— Послушай, Вилл, — Тарани достала из кармана рюкзака дискету. — Если уж твоя техника умеет обходиться без электричества, нельзя ли мне распечатать у тебя доклад?

— Конечно, можно, — закивала Вилл, выхватив дискету у подруги. — Сейчас все сделаем.

Тарани прошла за Вилл в ее комнату, путь им освещала парочка огненных шаров. Комната Вилл также была заполнена нераспакованными коробками. Хорошо хоть, оранжевый ноутбук Вилл и принтер были установлены и подключены. Это было чуть ли не первое, о чем девочка позаботилась, переехав на новую квартиру. Без Интернета Вилл чувствовала себя совсем тоскливо.

И конечно, теперь, когда компьютер и принтер зажили собственной жизнью, возиться с ними стало куда увлекательнее, чем прежде. Вилл подошла к ноутбуку и сложила руки на груди.

— Проснись, Джордж, — радостным тоном обратилась она к компьютеру. — У меня есть для тебя работа!

— Работа, работа… — проворчал компьютер. Голос у него оказался высоким и хныкающим, с заметным восточным акцентом. — Сколько можно работать! Между прочим, у меня тоже есть право на отдых!

— Лучше помолчи, Джордж!

— Ой! — вскрикнула Тарани, обнаружив, что принтер, стоявший рядом с компьютером, тоже заговорил. Голос у него был низкий и хриплый, но, несомненно, женский.

— Если здесь кто-то и делает грязную работу, так это я, — заявил принтер, который Вилл назвала Мартой.

— Что-то я сильно в этом сомневаюсь, — возразил Джордж.

— А ты не сомневайся, — язвительно произнесла Марта.

Тарани уставилась на спорящую технику.

— Чего это они ссорятся? — прошептала она на ухо Вилл.

— По-моему, они муж и жена, — усмехнулась Вилл. — Их перепалки можно слушать часами.

«Интересно, как скоро мне это надоест», — добавила про себя Вилл.

Глава 2

Тарани подсела к Корнелии за кухонный стол. Корнелия только что разлила напитки и поставила на стол коробку с печеньем.

Тарани откусила кусочек печенья и положила в чашку три полных ложки сахара. Все это время она старалась не поднимать глаза. Какая-то часть ее пыталась игнорировать огненные шары, которые она сама же и вызвала. А еще ей хотелось забыть, что принтер в комнате Вилл работает не на электричестве, а на магии.


W.I.T.C.H читать все книги автора по порядку

W.I.T.C.H - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дружба творит чудеса. Исчезновение(Текст адаптирован Элизабет Ленхард.) отзывы

Отзывы читателей о книге Дружба творит чудеса. Исчезновение(Текст адаптирован Элизабет Ленхард.), автор: W.I.T.C.H. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.