Тут с лестницы, ведущей на второй этаж, спрыгнула Лапушка. Кошки вообще часто появляются, стоит лишь о них подумать. Это одна из их странностей. Лапушка принесла мышь. Она вспрыгнула к Робин на кровать — чтобы предложить мышку Робин.
Я знала, что по этому поводу скажет Робин, когда проснется. Я встала, чтобы забрать мышь. И когда я встала, мне стал виден другой берег Реки — участок у последнего дома на околице Шеллинга. И я увидела Звитта. Он сидел под кустом боярышника, а к нему шел какой-то человек, как будто они назначили тут тайную встречу. Этот человек выкрасил светлые волосы в темный цвет и попытался замаскироваться, нацепив яркую, кричащую накидку — нечасто мне приходилось видеть такое дрянное тканье! — но я узнала его по розовато-лиловому заостренному лицу и искривленному рту. Это был маг Канкредина, тот самый, у которого на одежде было написано про сокрытую смерть. Это одеяние и сейчас выглядывало из-под той кошмарной накидки.
Пока они разговаривали со Звиттом, я не смела даже пошевелиться. Я сидела в темной комнате. Но моя накидка лежала на пороге, а над Рекой уже было светло. Звитт кивал, о чем-то пылко говорил и указывал прямо на мельницу. Он рассказывал «сокрытой смерти», где мы находимся.
— Танакви! — раздраженно позвала меня Робин. — Лапушка опять притащила мышь мне на постель!
— Тсс! — шикнула я на нее. — Она делает это, потому что любит тебя.
— Убери ее, — сказала Робин. — Убери сейчас же!
— Ох, помолчи, пожалуйста! — шепотом попросила я. — Тут происходит что-то ужасное!
Угрюмый маг повернулся в сторону мельницы и увидел мою накидку. Я увидела, как его лицо исказилось от страха. Он подался в сторону Реки и уставился на накидку, как будто пытался прочитать, что на ней написано. А он ведь был магом! В смысле — вдруг он и вправду ее читал? Вдруг у него глаза на невидимых ножках, как у улитки? Мне захотелось утащить накидку в комнату, но я боялась, что тогда маг увидит меня. Я застыла, не зная, что же делать. Робин, которая никогда не была дурой, даже когда болели, лежала тихо и встревоженно смотрела на меня, а я смотрела на тот берег Реки. В конце концов маг развернулся и пошел вниз по течению. А Звитт пошел обратно, в сторону Шеллинга. Я схватила накидку и спрятала ее под кровать к Робин, до того момента, пока мне не удастся унести ее куда-нибудь и уже там дочитать.
Я рассказала Робин о том, что случилось. Я готова была выткать проклятие на Звитта — так Робин перепугалась. Она сказала, что нам нужно немедленно уходить отсюда. Она встала с кровати — и упала на пол. Я завопила, призывая Утенка. К счастью, вместе с ним пришел и Хэрн, и нам удалось уложить Робин обратно на кровать. Мы все очень испугались. Мы знали, что нужно сказать королю, что Один велит нам уходить, но мы боялись, что тогда Робин умрет. А тогда, как указал Утенок, душа Робин попадет в сеть Канкредина, и это будет так же плохо, как если бы он поймал Гулла. Мы просто не знали, что же нам делать. Следующие три дня Утенок с Хэрном посменно дежурили, но маг не вернулся. Мы решили, что он отправился к Канкредину. Хэрн сказал, что это даст нам примерно дней семь. И что за это время я должна вылечить Робин. Должна, и все. У меня за это время появились кое-какие наметки.
Как только мы уложили Робин обратно, я тут же натянула на станок новые нитки основы. Когда я увидела, как испугался маг при виде моей накидки, меня осенило. Когда маги ткут, то что они соткут, то и сбывается. Потому-то у этого типа на одеянии было написано про незримую смерть. Эта смерть, на кого бы там он ее ни насылал, и была теми самыми словами. То же самое и с одеянием Канкредина. Река связана, душе Гулла угрожает опасность, а душесеть стоит — и все это из-за того, что Канкредин соткал эти слова.
Мои ткани тоже обладают подобной силой. Я в этом уверена. Когда я сравнила мои плотные, замысловатые ткани с изделиями этих магов — такими грубыми, крупными и расхлябанными, — я поняла, что как ткачиха я их превосхожу на голову. И потому, когда я натягивала нити, меня снедало тщеславие и жажда мести. Я намеревалась проклясть Звитта, выткать, что наш король стал серьезным и мужественным, а Канкредин вместе с его сетью сгинул в море. Потому-то мне и подумалось, что я могла бы повернуть жителям Шеллинга ноги коленками назад. Мне сильно полегчало на душе, когда я посмотрела на тот берег и увидела, что ноги у них по-прежнему глядят в правильную сторону. Я знаю, в чем тут дело. Я похожа на Хэрна. Мне все нужно понять. А когда я пойму и сотку это понимание, вот тогда у Канкредина появится причина для страха.
Вот, что мне следует понять: чем так ценна душа Гулла? Почему Робин так сильно болеет? Что такое Один? С этими вопросами связаны другие, менее серьезные. Например — в чем Хэрн, Утенок и я поклялись Бессмертным? Все ответы заключены в моей первой накидке, и они пришли ко мне, когда я ткала.
Этим вечером Робин вроде бы была поспокойнее. Прежде, чем прочитать накидку, я поняла, что к болезни привел ее страх перед магами. Робин не видела Канкредина. Мы мало что ей рассказывали. Но теперь я уверена, что Робин известно много такого, чего мы не знаем. Это ее врожденный дар, как мой дар — ткачество.
Я могу соткать и это, однако же я рассердилась на дядю Кестрела, когда он сказал, что мы оскорбили жителей Шеллинга. Это же нелогично! Но я почитала накидку, повспоминала, и поняла, что все мы, и даже Гулл, который был самым скромным из нас, чувствовали и вели себя так, как будто мы были особенными. Я и сейчас думаю, что мы особенные. Но дело в том, что тогда у меня не было никаких реальных оснований так считать. Я тогда еще ни в чем себя не проявила. Мне стыдно. Я почти готова извиниться — только не перед Звиттом и тетей Зарой!
На этом месте я остановилась, чтобы зажечь лампу. Робин вроде как заснула, отвернув желтое, словно восковое лицо к стене. Я закрыла дверь, выходящую на Реку, и снова принялась читать первую накидку. Теперь я не виню себя за то, как я поступила с Одним. Я поняла, что он нарочно закопался в свой костер, и к тому же подстроил, чтобы я появилась перед Канкредином в юбке Робин, чтобы Канкредин подумал, что я — никудышняя ткачиха. Я думаю, что Один сам же и подстроил, чтобы я выдала его нашему королю, и чтобы нас вызвали к Карсу Адону, но зачем ему это понадобилось, я понятия не имею. Оглядываясь назад, я даже иногда думаю, что Один использовал силу Канкредина, воздействующую на Гулла, в своих собственных целях — чтобы привести нас к устью Реки. И я уверена, что Танамил нарочно задержал нас, чтобы мы прибыли туда к тому моменту, как половодье начнет спадать.
Добравшись до того места, где мы впервые увидели прилив, я еще раз внимательно пересмотрела свою встречу с девчонкой-варваркой — там, на крыше. Я заметила, что Робин уже тогда была не в себе. Я соткала всего лишь десятую часть того, что мы все говорили — если бы я выткала все, что говорили мы с Утенком, моя накидка сделалась такой огромной, что подошла бы лишь какому-нибудь великану, — но и из этого Робин принадлежит тоже всего лишь десятая часть. А насчет той девчонки-варварки — я забыла, во что она была одета. Я вскочила и совсем уже собралась идти к Хэрну, чтобы спросить об этом.
Тут скрипнула дверь, и в комнату вошел Джей.
— Вот это да! — воскликнул он. — До чего же красивая накидка! И кто этот счастливчик?
Я сказала, что соткала ее, чтобы отвлечься и не думать про болезнь Робин. Чистая правда, между прочим.
Джей посмотрел в сторону кровати и увидел, что Робин уснула. Тогда он наклонился к лампе и шепотом спросил?
— Как ты думаешь, когда она поправится?
Джей состроил очень многозначительную мину, но я не в курсе, что он хотел этим сказать. Я в этот момент прилагала все усилия, чтобы не смотреть на его обрубок, и потому не ответила. Тогда Джей придвинулся еще ближе и сказал:
— Когда она поправится настолько, чтобы принять дружбу честного однорукого мужчины? Она мне нравится, и я хочу заручиться ее расположением, пока не станет слишком поздно. Понимаешь?
Я не знала, как бы так сказать ему, что Робин о нем думает, потому ответила: «Не очень», — и уставилась в пол, чтобы скрыть румянец.
— Король! — прошептал Джей. — Король, малышка! Он мало-помалу дозревает до мысли, что у него нет жены, и что ему нужна поддержка Одного. Он никогда с тобой об этом не разговаривал? Не упоминал, что ему нужен наследник?
— Так что, он хочет жениться на Робин? — изумилась я. — Мне это никогда и в голову не приходило!
— Значит, мое счастье, что ты его не поняла, — сказал Джей. Он даже повеселел от облегчения. — Поговори со своей сестрой насчет меня — только поскорее, ладно? Скажи ей, что я не смогу в открытую выступить против короля, потому ей лучше было бы выйти за меня, пока король не сказал напрямую о своих намерениях. Так и скажи. И скажи, что она — самая лучшая девушка на свете.