My-library.info
Все категории

Элизабет Лейрд - Тайны "Бесстрашного"

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Элизабет Лейрд - Тайны "Бесстрашного". Жанр: Детские приключения издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тайны "Бесстрашного"
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 февраль 2019
Количество просмотров:
88
Читать онлайн
Элизабет Лейрд - Тайны "Бесстрашного"

Элизабет Лейрд - Тайны "Бесстрашного" краткое содержание

Элизабет Лейрд - Тайны "Бесстрашного" - описание и краткое содержание, автор Элизабет Лейрд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
«Тайны „Бесстрашного“» — невероятно захватывающий приключенческий роман, повествующий о временах наполеоновских войн в Европе.Трагические события, внезапно обрушившиеся на юного Джона, круто меняют жизнь мальчика — он лишается отца, дома и попадает на флот, где его преследуют странные люди. И это еще далеко не всё! Подросток оказывается втянутым в темный и зловещий мир морского шпионажа. Джону и его лучшему другу Киту поручают практически невыполнимое задание — высадиться на французской территории и разоблачить шпионскую сеть, действующую против Англии.Оставшись без поддержки взрослых, постоянно пребывая на краю разоблачения и гибели, ребята блестяще выполняют возложенное на них поручение. А как им это удалось, вы узнаете, прочитав замечательную книгу Элизабет Лейрд.

Тайны "Бесстрашного" читать онлайн бесплатно

Тайны "Бесстрашного" - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Лейрд

— Счастлива. Почти всегда. Вот только…

— Только что?

— Не очень-то из меня хорошая фермерская жена, Джон. Я не то, что Бетси. Как мне ее недостает! Я ее каждый день вспоминаю. Она бы знала, как не дать корове лягнуть ведро как раз после того, как ее подоили. И как коптить окорок. И варить малиновое варенье. А у меня ну никак не получается.

— Да ты отлично справляешься! — Джон поцеловал ее в лоб. — Масло, что ты вчера сбивала, чудесно получилось. Но я понимаю, о чем ты. Я и сам не уверен, что так уж гожусь для этой жизни. Видела бы ты борозду, которую я сделал вчера на верхнем поле! Кривая, как след за кормой корабля, когда рулевой пьян в стельку.

Они чуть виновато улыбнулись друг другу.

— Я подам джин в гостиной, — наконец заговорила Кит. — Всё готово. Там будет приятнее и теплее.

Открыв дверь гостиной, Джон обнаружил, что отец его разошелся не на шутку. Помахивая в такт словам длинными пальцами, Патрик вдохновенно повествовал какую-то историю морских времен.

— «Скорее, мистер Барр, — говорит мне капитан. — Отправьте депеши на дно морское. Нас вот-вот захватит французский капер. Если эти документы попадут в руки врага, беды не миновать». И вот, мистер Эрскин, я как следует утяжелил документы свинцом, как мне и было приказано, и швырнул их за борт, чтобы они сразу же потонули и никто не сумел их достать. Впрочем, предосторожность сия оказалась совершенно излишней, поскольку в последовавшей схватке мы одержали над врагом верх. И представьте же, каково было мое смущение, когда после того как улегся пороховой дым, обнаружилось, что в спешке я вместо того, чтобы уничтожить депеши из Адмиралтейства, выкинул в море личную корреспонденцию капитана — письма, которые он получал не только от жены, но и от любовницы!

Мистер Эрскин расхохотался.

— Надеюсь, мистер Барр, вы на меня не обиделись за мой смех, но я рад, что вы не мой писец.

— А уж я-то как рад, дорогой мой сэр! Жизнь джентльмена и землевладельца мне куда больше по вкусу.

Когда ужин был съеден, в огонь подбросили дров, и все уселись перед камином со стаканами пунша, в комнате воцарилась выжидательная тишина. Мистер Эрскин оглядел три освещенных пламенем лица и улыбнулся.

— Я сказал, что у меня для вас есть предложение, и вы наверняка гадаете, в чем же оно состоит.

— Признаюсь, мы уже ломали головы, сэр, — подтвердил Джон.

— А вы, Катрин, без всяких сомнений, боитесь, что я собираюсь сманить вашего мужа снова в море, предложив ему место моего первого помощника?

— Да, мистер Эрскин, это первое, что пришло мне в голову.

— Можете не волноваться, дорогая моя. На это у вашего мужа нет ни малейшего шанса. Сейчас, в мирное время, новые назначения большая редкость, слишком много офицеров стремятся заполучить местечко получше. Я себя считаю просто везунчиком, что мне дали под командование «Юпитер». Я никак не ожидал стать капитаном так скоро после окончания войны.

Он помолчал немного и снова перевел взгляд с Джона на Кит и обратно.

— Мне тут пришла в голову одна очень подходящая задача — как раз для вас. Крайне деликатное дело, требующее навыков и умений, которыми обладают очень немногие.

— Какими навыками, сэр? — изумился Джон. — Насколько я знаю, у меня так и вовсе никаких особых умений нет, кроме разве что самых скудных по моряцкому делу.

Мистер Эрскин приподнял брови.

— Дешево себя цените, дорогой мой мальчик. Никогда не забуду свое изумление, когда обнаружил вас в костюме лакея на балу императрицы Жозефины или когда вы так ловко загубили мой любимый жилет. Что же до вас, миссис Катрин, то потрясающее мужество, с которым вы пробрались между двумя воюющими армиями в ночь битвы при Корунье, успех в деле с ложной информацией, благодаря которой «Бесстрашный» сумел выполнить свою задачу — я не знаю более никого, кто сумел бы этакое проделать, да еще и так блестяще.

Сердце Джона забилось чаще и лихорадочнее. Взглянув на жену, он увидел, что и ее личико раскраснелось от волнения.

— Что вы от нас хотите, сэр? — еле слышно спросила Кит.

Мистер Эрскин отпил виски.

— Вы, разумеется, знаете, что мне отдано командование на «Юпитере». Но не знаете, что помимо того, правительство возложило на меня и еще кое-какие особые обязанности. Секретный долг перед секретной службой.

— Вы уже работали на нее, когда служили на «Бесстрашном», да, сэр? — перебил Джон. — Когда сходили на берег в Бордо.

Мистер Эрскин кивнул.

— Позвольте мне объяснить. После победы над Францией нашему правительству не было времени почивать на лаврах. Теперь зашевелился восток. Россия, этот медведь-исполин, рычит на границах Турецкой империи, а султан вынужден усмирять народные волнения. Никто в Лондоне ни малейшего представления не имеет о характере султана, его сильных и слабых сторонах, его внутреннем мире. Никто в Лондоне не знает, как к нему лучше всего подступиться. А как-то подступиться надо, потому что британские интересы на востоке очень сильно зависят оттого, удастся ли заключить союз с Турцией. Выяснить про него как можно больше, получше узнать его, научиться его понимать — вот задача, которую я хотел вам поручить.

— Турецкого султана? — переспросил Джон. — Но как мы с Кит?..

Мистер Эрскин вскинул руку.

— Мало кому известно, что султан, нынче правящий из Константинополя своей обширной империей, довольно интересного происхождения. Его мать — француженка. Девушкой она была пленена пиратами и продана в рабство, а в результате попала в гарем отца нынешнего султана. Она быстро сделалась его любимой женой, и ее сын, Мухаммед II, сейчас взошел на трон.

— Но… — начала Кит.

Мистер Эрскин не обратил на ее робкий возглас никакого внимания.

— Вероятно, вы не знаете, что эта дама, Эмми де Ривери, в Турции известная как Накш, Прекрасная, приходится кузиной самой Жозефине, бывшей жене Наполеона, французской императрице — той самой, которая, как мне помнится, некогда использовала свое влияние в пользу мадемуазель де Жалиньяк.

Кит глядела на мистера Эрскина широко открытыми глазами. Он улыбнулся ей.

— Сдается мне, дорогая, вы уже всё поняли, с присущей вам быстротой. — Он снова немного помолчал и глотнул виски. — Я себе всю голову сломал, обдумывая, как бы подступиться к этой невозможной задаче, и пришел к выводу, что решить ее могут только два человека, которые оба являются верноподданными Его величества, оба находчивы, умны, отважны и отлично умеют вживаться в образ и играть взятую на себя роль. Вам, милая Кит, с вашим безупречным французским и знакомством с императрицей, будет легче получить доступ в гарем и завоевать доверие Прекрасной, которая, как говорят, имеет большое влияние на султана, своего сына. Кто знает человека лучше родной матери? И какая мать не любит поговорить о сыне? Чуточку терпения и проницательности — и вы узнаете о султане в сотни раз больше любых послов, которых он занимает светской беседой. — Так, значит, вам нужна только Кит, — проворчал Джон, не в силах скрыть разочарования в голосе.

— Мне нужны вы оба, — решительно ответил мистер Эрскин. — Катрин не сможет справиться с такой задачей в одиночку. Не стоит и говорить, что всё это сопряжено… с определенным риском. Требуется выработать стратегию, хорошенько обдумать все планы, безупречно разыграть свои роли. Вы, Джон, будете осуществлять всю основную и подготовительную работу, а кроме того, продумаете способ бегства на случай, если в Катрин — чего, я уверен, не случится — заподозрят агента британского правительства.

Наступило молчание.

— Вижу, сэр, — заметил наконец Патрик, скорбно глядя в стакан с виски, — что вы намерены снова увести моих детей из родного дома, в котором мы воссоединились всего лишь шесть месяцев назад.

— Боюсь, что да, сэр. Мне, право, очень жаль.

Патрик испустил тяжкий вздох. А мистер Эрскин добавил:

— Жаль вас. Но не их. Говоря откровенно, я знаю, что жизнь в Лакстоуне не для них. Во всяком случае, пока. Возможно, когда-нибудь в будущем, когда они станут постарше и остепенятся, былой задор повыветрится… тогда размеренная спокойная жизнь, зов родного гнезда, возможно, цепкие детские ручонки…

Он умолк.

— Отец, так, значит, ты не будешь против, — начал Джон, глаза его горели, — если мы снова покинем тебя ради еще одного приключения?

— Буду, мальчик мой, еще как. Но на этот раз ты хотя бы получишь мое благословение на дорогу.

— Итак, Джон и Кит, что вы скажете? — спросил мистер Эрскин. — Возьметесь вы исполнить это поручение на благо короля и отечества? Потому что, ежели возьметесь, времени терять нельзя. «Юпитер» готов отплыть к Золотому Рогу. Все запасы уже на борту, команда в сборе. Если ветер будет попутным, мне бы хотелось сняться с якоря через три дня. Вы успеете к сроку?


Элизабет Лейрд читать все книги автора по порядку

Элизабет Лейрд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тайны "Бесстрашного" отзывы

Отзывы читателей о книге Тайны "Бесстрашного", автор: Элизабет Лейрд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.