My-library.info
Все категории

Вольфганг и Хайке Хольбайн - Пророчество

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Вольфганг и Хайке Хольбайн - Пророчество. Жанр: Детские приключения издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Пророчество
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 февраль 2019
Количество просмотров:
193
Читать онлайн
Вольфганг и Хайке Хольбайн - Пророчество

Вольфганг и Хайке Хольбайн - Пророчество краткое содержание

Вольфганг и Хайке Хольбайн - Пророчество - описание и краткое содержание, автор Вольфганг и Хайке Хольбайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Наш современник, пятнадцатилетний Атон, невольно становится участником невероятных приключений. Внезапно жизнь юноши превращается в череду загадочных и необъяснимых событий. Его преследуют странные существа. В музее оживает мумия и тоже начинает охоту за Атоном. Из своего дома в Германии он попадает в Египет, туда, где более трех тысяч лет назад смертельно раненный фараон Эхнатон проклял своего убийцу. Атон — единственный, кто может разорвать проклятие фараона. Не раз его жизнь висит на волоске, но все же ему удается разгадать тайну древнего пророчества.

Пророчество читать онлайн бесплатно

Пророчество - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вольфганг и Хайке Хольбайн

Машина коснулась земли, и двигатели ее начали глохнуть. Не успели они остановиться окончательно, как дверца кабины вертолета отворилась, и два человека выскочили оттуда.

Атон удивленно вытаращил глаза, увидев отца и Сашу. «Конечно,- обиженно подумал он.- И как он только сразу не сообразил?» Вертолет относился к техническому оборудованию строительства, возглавляемого его отцом, и он частенько рассказывал об интереснейших путешествиях на этой машине. Скорее всего Саше потребовались лишь получасовое путешествие пешком и телефонный разговор для того, чтобы весьма удобно и комфортно преодолеть отрезок пути от Бубастиса до этого места.

Оба вновь прибывших быстро приближались к ним. На лице Саши явно читалось выражение тщательно скрываемого триумфа, а также глубокого облегчения, в то время как отец с каждым шагом становился все мрачнее. Не произнося ни слова, он прошагал мимо Птаха и Яссира, схватил Атона за плечо и резко развернул его, чтобы изучить сына буквально с головы до пят. Только убедившись, что тот цел и невредим, он в конце концов отпустил его и обратился к Птаху.

- Так, значит, все это оказалось правдой! - Он кивнул в Сашину сторону.- Я не хотел верить тому, что она мне рассказала, но теперь я и сам вижу. Вы похитили моего сына.

- Все на самом деле совсем не так, как вы...- начал было Птах, но отец Атона резким тоном перебил его:

- Я никак не хотел этому верить. Я думал, что мы друзья. Но вы с самого начала планировали это, так ведь? Что вы от меня хотите? Денег?

- Папа, он прав,- вмешался Атон.- Все на самом деле совсем не так.

Но отец не обращал на него внимания.

- Или вы относитесь к тем сумасшедшим, кому не нравится моя работа? - дрожащим голосом продолжал он.

Как прекрасно видел Атон, Птаху становилось все труднее сохранять спокойствие.

- Прошу вас, хотя бы выслушайте меня,- произнес он.- Все выглядит совершенно иначе, нежели вам кажется. Я не знаю, что вам рассказала эта дама, но...

- Совершенно сумасшедшую историю,- вновь перебил его отец Атона.- Почти столь же сумасшедшую, что и рассказываете иной раз вы сами. Но в одном она была права: Атон находится здесь, совершенно очевидно, не по собственной воле.- Он немного развернулся в сторону, так что теперь мог видеть Птаха и Атона одновременно.

- Что он с тобою сделал? - спросил он.- Не бойся - теперь ведь я с тобой. И он больше не сможет причинить тебе вреда.

Но, прежде чем Атон успел ответить, в разговор вмешался Яссир.

- Птах,- резко перебил он диалог,- у нас нет времени на болтовню. Солнце уже заходит! - Он сделал шаг в их направлении, и отец Атона быстрым движением выхватил из кармана куртки пистолет, который направил на египтянина.

- Ни шагу дальше,- приказал он.- Я не знаю, кто вы такой и что вам нужно, но клянусь, что пристрелю вас, если вы сделаете еще хотя бы шаг.- Не выпуская Яссира из поля зрения, он кивнул Саше: - Идите к рации и вызовите полицию. А я пока прослежу за ними обоими.

Яссир скорчил гримасу. Птах, вздохнув, лишь покачал головой, а Саша не двинулась с места.

- Чего же вы ждете? - удивился отец Атона.- Я не смогу целую вечность держать их под прицелом.

- В этом нет необходимости,- промолвил Птах. Он поднял руку и шагнул к отцу Атона; тот направил пистолет прямо в лицо египтянину.

- Ни шагу дальше! - пригрозил он.- Я вам говорю это вполне серьезно!

- Нет,- промолвил Птах.- Вы ошибаетесь.- Он сделал еще шаг вперед, протянул руку и вынул пистолет прямо из руки отца Атона.- Вы ведь не станете стрелять в человека,- заявил он при этом.

Отец растерянно уставился на маленький пистолет, вдруг оказавшийся в руке Птаха.

- Но... но каким образом?..- пробормотал он.

- Мало кто способен на это. Не так легко убить человека, как вам, быть может, кажется,- продолжал Птах. Покрутив пистолет в руках, он с интересом принялся рассматривать его - а затем, пожав плечами, вернул его отцу Атона.

- Лучше уберите его,- посоветовал он.- Это вам все равно не пригодится.

Отец, совершенно сбитый с толку, непонимающе взглянул на Птаха, а затем и в самом деле засунул оружие обратно в карман.

- С вашей стороны это было неумно,- продолжал Птах, обращаясь теперь к Саше.- Хотя я признаюсь, что восхищен вашей находчивостью. И все-таки, ради чего вы это сделали?

- Я же сказала вам, что не брошу Атона одного,- отвечала Саша, как бы в подтверждение своих слов шагнув поближе к Атону.

- Вы ведь знаете, что не можете помочь ему,- промолвил Птах.

- Что здесь, черт побери, происходит? - вмешался отец Атона. Он выглядел все еще несколько растерянным - что, впрочем, Атон вполне мог понять. Возможно, это был не первый случай, когда он подвергался воздействию птаховской магии, но скорее всего заметил это действительно впервые. А каждого человека наверняка шокирует осознание того, что кто-либо без труда может заставить его совершать поступки против собственной воли.

- Я очень хотел бы, чтобы у меня было время объяснить вам все,- произнес Птах.- Но времени совсем нет. Вы должны удалиться отсюда, и как можно быстрее. Садитесь в свой вертолет и улетайте, пока не зашло солнце. А завтра утром вы обо всем узнаете, я обещаю это.

- Я никуда без Атона не полечу,- решительно заявил отец.

- Он прав, папа,- вмешался Атон.

На этот раз отец среагировал. Он удивленно оглянулся на мальчика.

- Что?

- Он вовсе не похитил меня,- продолжал Атон.- Во всяком случае, не так... не так, как ты считаешь. Я нахожусь здесь по собственной воле. И он говорит правду.

А тебе действительно лучше вернуться назад. Тебе угрожает опасность - да и не только тебе.

- Что все это значит? - возмутился отец.

- Я не могу сейчас все объяснить, но тебе необходимо вернуться на стройку,- не унимался Атон.

На лице отца отражалась все растущая растерянность, и Атон постарался придать своему голосу как можно большую убедительность:

- Прошу тебя, поверь мне. Ты... должен вернуться на стройку, чтобы предупредить людей. Им необходимо срочно покинуть это место. Завтра рано утром, когда взойдет солнце, вблизи плотины не должно оказаться ни одного человека, иначе произойдет ужасная катастрофа. Я и Птах - мы находимся здесь, чтобы предотвратить ее, но я не уверен, что нам это удастся.

- Какая чушь! - возмутился отец. Правда, голос и взгляд его не выражали твердой уверенности, но все-таки Атон чувствовал, что отец не станет его слушаться - да и как он мог на это надеяться?

- Времени у нас больше не остается,- напомнил Птах.- Пожалуйста, улетайте быстрее.

- Я уже сказал, что я...- начал было отец Атона, но тут Яссир тихим и спокойным голосом перебил его:

- Уже поздно.

Атон, Птах и Саша одновременно резко обернулись - и в этот момент все трое поняли, что имел в виду египтянин.

Пока они разговаривали, наступили сумерки. Небо было еще достаточно светлым, но у подножия массивных песчаниковых глыб, ограничивающих долину, сконцентрировались мрачные черные тени, и в этих тенях... что-то копошилось. Ни один из них не мог разглядеть, что именно, но тени были будто живыми, что-то двигалось в них, причем медленно, но целенаправленно приближаясь к ним...

- Что это такое? - в панике прошептал отец Атона.

- Садитесь в вертолет! - отчаянно воскликнул Птах. В голосе его отчетливо слышался испуг.- Быстрее, пока еще есть возможность!

- Отец не двинулся с места. Взгляд его был прикован к бесформенным контурам, двигавшимся в тени огромных скал и с каждой секундой становившимся все отчетливее. Вероятно, уже так и так было поздно, потому что в это мгновение тень скалистой стены коснулась вертолета, и в следующую секунду машина тоже оказалась окутанной бесформенной, призрачной тенью, не имевшей ни массы, ни субстанции.

- Смотрите! - неожиданно воскликнула Саша.- Смотрите же!

Ее протянутая рука показывала на запад, где лежал проход в долину. Теперь и там тоже сгущались черные тени, и в них также происходило движение. Тьма быстро сформировалась в очертания огромной боевой колесницы, запряженной парой вороных коней. На козлах ее стояли три фигуры, и только одна из них отдаленно напоминала фигуру человека - если человеком можно было назвать мумию, с головы до ног закутанную в серое истлевшее тряпье. Две другие фигуры выглядели еще более странно. Одна из них была человеком с головой сокола, а определить форму третьей было вообще невозможно, будто тела она не имела вовсе, а состояла лишь из плотного сгустка сплошного мрака.

- Гор! - прошептал Птах.

- И Осирис,- добавил Яссир.- Все кончено. Они явились!

«Чтобы забрать меня»,- подумал Атон. Странно, он должен был испытывать сейчас страх, но не ощущал вообще ничего. Наверное, Птах был прав - в конце концов судьба оказывается куда более могущественной, нежели людская воля. И нет никакого смысла пытаться отвратить неизбежное. Он знал теперь, что может бежать куда угодно и сколь угодно долго, но в конце все равно будет настигнут этими богами.


Вольфганг и Хайке Хольбайн читать все книги автора по порядку

Вольфганг и Хайке Хольбайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Пророчество отзывы

Отзывы читателей о книге Пророчество, автор: Вольфганг и Хайке Хольбайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.