На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Тайна затерянной горы - Энид Блайтон. Жанр: Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном. Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.
Тайна затерянной горы - Энид Блайтон краткое содержание
Тайна затерянной горы - Энид Блайтон - описание и краткое содержание, автор Энид Блайтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Очередное приключение привело пятёрку верных друзей – Джека, Майка, Пегги, Нору и Поля – в далёкую Африку. Здесь всё было ужасно интересно, особенно захватывали рассказы местных жителей о таинственной горе, в недрах которой обитало племя, поклоняющееся солнцу. Да это просто фантастика! Но ребята поняли, что это жестокая реальность, когда попали к ним в плен…
Тайна затерянной горы читать онлайн бесплатно
Тайна затерянной горы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энид Блайтон
Ранним ясным, солнечным утром четверо детей стояли на жёсткой траве большого аэродрома, наблюдая, как двое механиков деловито проверяют двигатели сверкающего белого самолёта.
Дети немного печалились: они пришли попрощаться с отцом и матерью, которые улетали в Африку.
– Здорово, когда твои папа и мама – знаменитые лётчики и совершают всевозможные чудесные полёты, – заметил Майк. – Но когда они уезжают в далёкие страны, уже не так весело!
– Ну, они скоро вернутся, – улыбнулась Нора, сестра-близнец Майка. – Пройдёт всего неделя, и мы снова их увидим.
– Мне почему-то кажется, что это будет дольше, – мрачно произнёс Майк.
– Не каркай! – испугалась Пегги. – Джек, ну скажи ему – так же нельзя!
Джек рассмеялся и хлопнул Майка по плечу:
– Не унывай! Через неделю ты будешь встречать их на этом же месте, а вокруг будут толпиться операторы и газетчики, чтобы сфотографировать тебя, сына самых знаменитых пилотов в мире!
Подошли отец и мать детей, одетые в лётные костюмы. Они расцеловали и обняли ребят.
– Не беспокойтесь о нас, – сказала миссис Арнольд. – Скоро вернёмся. Читайте газеты, там каждый день будут заметки о нашем рейсе – над какими местами мы уже пролетели. Когда мы вернёмся домой, у нас будет прекрасная вечеринка. Вам всем разрешат не спать до одиннадцати часов!
– Ну, дела! – рассмеялся Джек. – Придётся всю неделю спать подольше, чтобы подготовиться к такой поздней вечеринке!
Шутка была незамысловатая, но все были рады посмеяться над ней. Дети и взрослые снова обнялись на прощание, и оба лётчика забрались в кабину своего крошечного самолёта.
Капитан Арнольд должен был пилотировать самолёт на первом этапе полёта. Он помахал рукой детям. Они помахали в ответ. Двигатели самолёта взревели, и машина мягко заскользила по траве, слегка подпрыгивая на ходу.
Словно лапки птицы, колёса оторвались от земли, и лёгкий белый самолёт поднялся в воздух. Он дважды сделал круг, набрал высоту, а затем взял курс на юг, оставляя в небе тающий след.
Грандиозный полёт начался!
– Ну, думаю, родители побьют ещё один рекорд, – сказал Майк, наблюдая, как самолёт превращается в крошечное пятнышко в голубом небе. – Чего приуныли? Пойдём выпьем лимонада с булочками.
Вскоре ребята сидели за маленьким столиком в буфете аэродрома. Они были так голодны, что заказали целых двенадцать булочек.
– Ну и везёт же нам, что мы на пару дней оторвались от школы, – сказал Майк. – Жаль, у нас билеты на поезд уже на сегодня. А было бы здорово сходить в кино или ещё куда-нибудь.
– Наш поезд отправляется из Лондона через два часа, – напомнила Пегги. – А когда ваш уходит?
– Через три часа, – ответил Джек, жуя булочку. – Отсюда до Лондона больше часа езды. Мы сначала вас проводим, а потом и сами поедем.
Пегги и Нора учились в одной закрытой школе, а Майк и Джек – в другой. Домой ребята приезжали только на каникулы.
– Будем каждый день заглядывать в газеты и узнавать, где мама и папа, – сказала Пегги. – А как здорово, что мы встретимся с вами через неделю, когда самолёт прилетит обратно! Жду не дождусь!
– Что-то мне не по себе, – нахмурился Майк. – У меня, знаете, нехорошее предчувствие, что мы ещё долго не увидим папу и маму.
– Кар-кар, нас ждёт кошмар! Да ладно тебе, Майк! – Нора взъерошила брату волосы. – Кстати, как поживает принц Поль?
Принц Поль учился в одной школе с Майком и Джеком. В прошлом году он и дети пережили вместе захватывающие приключения, когда принца похитили из его страны Баронии и держали взаперти в старом доме, который когда-то принадлежал контрабандистам. Дети спасли мальчика – и теперь Поля отправили в ту же школу, что и его друзей, Майка и Джека.
– О, с Полем всё в порядке, – сказал Майк. – Только наше баронское высочество страшно разгневалось, когда директор не разрешил ему поехать со мной и Джеком проводить папу и маму.
– Ну, передай ему от нас привет! Скажи, что мы его приглашаем в гости на каникулы, – предложила Пегги, которая очень любила маленького принца. – Как думаешь, станет ему от этого легче?
– Закругляемся, времени уже в обрез, – спохватился Майк. – А где такси? О, вот оно. Садитесь, девочки. Мы с Джеком ещё успеем проводить вас до поезда.
Ещё до наступления вечера все четверо детей благополучно вернулись в свои школы. Принц Поль высматривал своих друзей и, едва завидев их, бросился навстречу Джеку и Майку.
– Вы их провожали?! – воскликнул он. – Вы видели вечерние газеты? Там фотография капитана и миссис Арнольд…
Конечно же вечерние газеты были полны сообщений о полёте, который совершали знаменитые пилоты. Дети с гордостью прочли их. Разве не прекрасно, когда про твоих папу и маму пишут во всех газетах?
– Лучше бы мой папа работал пилотом, а не королём, – вздохнул принц Поль. – Ну что вы смеётесь? Я серьёзно. На самом деле королём быть сложно, да и невесело. Лётчиком – гораздо интереснее!
В течение следующих двух дней газеты пестрели сообщениями о великолепном турне самолёта, а затем произошла ужасная вещь.
Майк, как обычно, побежал за вечерними газетами, и первое, что бросилось ему в глаза, был крупный заголовок:
«НИКАКИХ НОВОСТЕЙ
ОБ АРНОЛЬДАХ.
СТРАННАЯ ТИШИНА.
Что случилось с “Белой ласточкой”?»
«Белая ласточка» – так называли прекрасный самолёт, на котором летали капитан и миссис Арнольд. Майк побледнел, читая заголовки газет. Он протянул одну газету Джеку, не говоря ни слова.
Джек в смятении просмотрел её:
– Что же могло случиться? Девчонок жалко… Но им так или иначе придётся рассказать.