Поедая с аппетитом дымящееся на тарелках жаркое и хрустящие куски хлеба, ребята немного расслабились. Они обратились к официантке с вопросом о Баклсе, но она даже не слышала его имени. Однако хозяин ранчо, сидевший рядом в широкополом сомбреро, услышал их разговор и сказал, что он знает, где Бастер разбил свой лагерь.
— Где же это, сэр? — спросил его Джо.
— Даже если я скажу, это вам не поможет его найти, — засмеявшись, покачал головой мужчина. — Бастера там сейчас нет. Просто в один прекрасный день он поднялся и исчез. Я надеялся, что он там побудет подольше. Вот это действительно характер!
Поблагодарив, ребята принялись за яблочный пирог, когда один из посетителей, сидевший у окна, внезапно закричал:
— Стой! Ты их раздавишь!
Все, кто был в кафе, бросились к окнам, чтобы увидеть, что там случилось. Рослый человек в красной клетчатой рубашке закричал:
— Это мой грузовик! Что происходит? — и бросился к двери.
Ребята увидели, что огромный грузовик-трейлер развернулся и задним ходом двинулся к месту, где стояли их мотоциклы.
— Остановите его! — кричал Джо.
Все три мотоцикла упали на землю и в одну секунду были смяты задними колесами в лепешку. Раздался ужасный скрежет ломающегося железа.
Посетители выбежали на площадку посмотреть, что же произошло.
— Держите его! — закричал кто-то.
— Куда он делся?
Когда Харди и остальные подбежали к трейлеру, внутри уже никого не было. Мужчина в красной рубашке осмотрел раздавленные мотоциклы и только растерянно покачал головой.
— И кто же мог сделать такое?
— Я бы тоже хотел это знать. Это же наши мотоциклы, — сказал Фрэнк.
Они познакомились. Водителя грузовика звали Тимом.
— Это все не случайно, — сказал он, — ведь ключи зажигания у меня. Тот, кто это сделал, умеет неплохо обращаться с замками.
— О! Это нам знакомо. Наверняка это был мистер Коль!
Ребята стали расспрашивать свидетелей, но никто не мог точно описать этого человека; однако все сходились на том, что он был маленького роста.
Раздвинув собравшуюся у мотоциклов толпу, Джо прошел к телефонной будке и вызвал полицию. Очень скоро приехала патрульная полицейская машина с офицером в широкополой ковбойской шляпе. Он задавал вопросы и делал пометки в своем блокноте.
— У вас есть враги? — спросил он братьев Харди.
— Найдутся.
— Кто они?
Братья посмотрели друг на друга. Действительно, настоящие враги. Похоже, что их не один и не два.
— Мы столкнулись с бандой на мотоциклах, они зовут себя «Монстры», но мы их победили в соревновании, кто из нас первым взберется на машинах по склону холма, — рассказал Фрэнк.
— Знаю таких, — ответил полицейский, — но сегодня их здесь не было. Кто еще?
Фрэнк рассказал о Котенке-Коле и об истории, что произошла у них дома.
— Мне кажется, он прилетел сюда вслед за нами, — заключил Фрэнк.
— И еще существует какой-то неизвестный пока грек, который тоже нас преследует, — добавил Джо.
После того как Фрэнк описал этих людей, полицейский сказал, что он объявит розыск, но сомневается, что против них могут быть выдвинуты какие-то определенные обвинения.
— Ведь это лишь ваши предположения. У нас нет свидетелей того, что именно они совершили все это. Известно только, что какой-то человек выпрыгнул из грузовика и исчез прежде, чем его успели разглядеть.
— Мы понимаем, — сказал Джо. — Скажите, в городе есть мастерская, где могли бы починить мотоциклы? Мы взяли их напрокат.
Полицейский порекомендовал небольшую мастерскую, хозяевами которой были два молодых парня, и добавил, что они работают до позднего вечера.
Тим, водитель трейлера, выразил им свое искреннее сожаление. Он считал себя как бы причастным к случившемуся, так как преступление было совершено на его грузовике.
— Вы ни в чем не виноваты, — успокаивал его Фрэнк.
— В любом случае я помогу вам собрать все, что осталось от мотоциклов, и отвезу вас в мастерскую, — сказал Тим. — А теперь помогите мне погрузить все это в кузов.
Они с трудом подняли обломки машин и осторожно положили их в кузов. Потом Тим сел за руль, рядом с ним устроился Эван, Фрэнк и Джо забрались в кузов.
— Да, похоже, кто-то хочет помешать вам.
— Им это не удастся, — воскликнул Эван, и братья улыбнулись, видя его горячность.
Механики в мастерской внимательно осмотрели машины: передние колеса у всех трех мотоциклов были раздавлены но, к счастью, нашлись все нужные запасные части, и мастера обещали попытаться восстановить машины за два дня.
— Ничего не поделаешь, пробудем в Таосе сколько надо для починки, — сказал Фрэнк.
Тим довез их до мотеля, они поблагодарили его за помощь и распрощались.
— Рад был с вами познакомиться, — сказал Тим. — Я перевожу грузы в городе и округе, надеюсь, мы еще увидимся.
— Но при более приятных обстоятельствах, — смеясь, заметил Джо, пожимая ему руку.
Следующее утро они посвятили осмотру Таоса.
Историческая, старая часть города когда-то была пограничным поселением, а сейчас оказалась центром колониального искусства, здесь было много магазинчиков, в которых выставлялись работы молодых художников и скульпторов. Эван с удовольствием остался там, а Фрэнк и Джо отправились в полицию. Там еще ничего не знали, кто и с какой целью покалечил их машины, зато смогли рассказать все о Бастере Баклсе. Всего несколько дней назад местный репортер написал о нем интересную статью в газете.
— Думаю, у меня есть копия этой статьи, — сказал дежурный сержант.
Братья с интересом стали ее читать. В ней в конце говорилось, что известный комик будет возвращаться в Калифорнию через Аризону.
Джо обратился к сержанту с просьбой, не мог бы тот связаться с полицией штата Аризона и узнать, нет ли у них какой-либо информации о местонахождении Бастера.
Вначале сержант отказался, поскольку актер не является разыскиваемым лицом.
— Да, вы правы, но нам очень нужно его найти, — и Фрэнк рассказал сержанту всю историю об исчезнувшем шлеме.
Наконец тот согласился, послал по телетайпу запрос. И почти немедленно получил ответ из полиции штата Аризона. Как оказалось, Бастер Баклс потерпел аварию на автостраде, и в настоящий момент полиция ему помогает. Лагерь его разбит недалеко от Большого Каньона. В ответе было указано, по каким дорогам надо следовать для встречи с Бастером.
Братья поблагодарили сержанта и направились на поиски Эвана. Они нашли его в небольшой лавочке, где продавались предметы искусства. Он в этот момент платил за небольшую картину, которую собирался послать домой в Грецию.
— Скоро ты увидишь красивейшую часть нашей страны, — сказал Фрэнк. — Там кругом высокие горы и ни души на много миль вокруг. Мы едем на запад, в Аризону!
На следующий день ремонт мотоциклов был закончен, и около полудня они тронулись в Аризону. На пути они встретили трейлер Тима. Он несколько раз погудел им, чтобы они остановились. Они проехали немного вперед и встали на обочине. К ним подошел Тим:
— Знаете, мне как-то скучно вести этот огромный трейлер. Может, проедете часть пути со мной?
Ребята согласились. Тим опустил борт кузова, и они вкатили свои мотоциклы. На этот раз Эван сел сзади, Фрэнк и Джо впереди. Они спокойно ехали, говорили обо всем понемногу, от бейсбола до серфинга. Внезапно, когда позади уже было несколько миль в сторону границы Аризоны, их обогнала машина. Через окно Джо сверху посмотрел на водителя. Это был невзрачный человек с узким лицом, рядом с ним пассажир, которого Джо не смог разглядеть, а на заднем сиденье — третий, мужчина со светлыми волосами.
— Фрэнк, посмотри! — воскликнул Джо.
Однако прежде чем Фрэнк успел наклониться к окну, автомобиль уже промчался мимо. Это был «бьюик»-седан с номером штата Нью-Мексико, который братья успели разглядеть и запомнить.
— Я уверен, что за рулем сидел Коль!
— Нам повезло, что мы в грузовике. Вот если бы они нас догнали, когда мы ехали на мотоциклах?
— Ого!
— Как ты полагаешь, куда они спешат? — спросил Тим.
Они остановились на специальной площадке для грузовиков, осмотрели все вокруг, но машины нигде не было.
— Посмотрите, вон они, — внезапно закричал Фрэнк, заметив знакомый номер на стоянке около ресторана.
— Вы собираетесь зайти внутрь и посмотреть, там ли они? — спросил Тим.
— Да, но мы с Джо зайдем с черного хода, а вы с Эваном оставайтесь здесь. Это может оказаться опасным.
— Я подумал, парень на заднем сиденье может оказаться Саффелом, — выходя из машины, сказал Фрэнк.
— Ерунда! Но не будем загадывать, — сказал Джо.
Через черный ход они попали в кухню, где на них с удивлением уставились шеф-повар и один из официантов. Пробормотав извинения, они прошли в коридор, ведущий в обеденный зал. В конце коридора висел занавес из бусин, из-за него раздавался шум голосов.