— Завтра утром я представлю в ФБР полный отчет и буду продолжать расследование на свой страх и риск.
Джо спросил, относится ли схема «восемь плюс один» ко времени взрывов. Отец кивнул.
— Интервал между диверсиями составлял восемь недель плюс один день. На каждом из предприятий,— продолжал сыщик,— взрывы происходили после окончания рабочего дня. Я рассчитал, что в соответствии с этой схемой взрыв на «Электоне» произойдет через пару дней, и начал систематический осмотр корпусов. Я планировал осуществлять его ежедневно, пока диверсанты не будут пойманы здесь или где-то еще. По моей просьбе компания выделила мне в помощь одного охранника. Одного, потому что я считал: чем меньше людей будет знать о моих действиях, тем лучше. Действуя таким образом, я сорвал план диверсантов в Детройте.— Он помолчал.— Ничего подозрительного не происходило вплоть до сегодняшнего дня, когда я пришел в секцию, где ведется экспериментальная работа. После того, как рабочий день закончился и в помещениях включили ночное освещение, я решил осмотреть лаборатории в восточном крыле…— Мистер Харди умолк и, сделав глубокий вдох, продолжил: — Как только я дошел до лабораторий, я почему-то оглянулся. Вот тут-то все и началось.
— А что ты увидел, когда оглянулся? — спросил Джо, и ребята выжидающе наклонились вперед.
— Из лаборатории в западном крыле торопливо вышли двое мужчин в спецовках, у одного в руке была кожаная сумка. Мне же было известно, что в здании в это время не должно быть никого. Я пошел им навстречу, чтобы узнать, что они там делают. Но они бросились бежать и проскочили мимо меня на лестницу.
— Ты заметил, как они выглядят? — спросил Фрэнк.
— Я мельком видел только одного. С крупными чертами лица и густыми бровями. Я хотел их догнать, но почувствовал запах гари — в восточной лаборатории что-то горело,— и бросился туда. Первое, что я увидел, был длинный шнур, тянувшийся к ящику динамита. Я не знал, какого типа этот шнур — возможно, огонь шел по нему внутри,— и у ящика с динамитом перерезал его перочинным ножом. Как правило, профессиональные диверсанты не полагаются лишь на одно взрывное устройство, поэтому я сразу бросился в западное крыло — осмотреть тамошние лаборатории.— Мистер Харди откинулся в кресле и потер кровоподтек на виске.— Я не успел,— сказал он тихо.— Я еще бежал туда, когда раздался грохот и взвились языки пламени. Взрывной волной меня оглушило и отбросило к стене, но у меня хватило сил добраться до восточного крыла. Я схватился за телефон. Затем потерял сознание… Должно быть, я лежал так довольно долго, потому что, когда пожарные нашли меня и помогли выбраться, пожар был уже потушен.
— Как ты сейчас себя чувствуешь? — спросил Фрэнк.
— Ничего. Это была временная потеря сознания, от шока. Меня беспокоит другое: я вычислил время действий этой банды, только они, по всей вероятности, испугались и перенесли свою преступную акцию на два дня раньше.
— Жаль, что меня там не было! — мрачно сказал Джо.— Я бы помог тебе схватить этих гадов!
Чет спросил мистера Харди, не хочет ли он пить.
— Я мигом приготовлю лимонад,— предложил он.
— Хорошо бы,— улыбнулся мистер Харди.
Они медленными глотками пили лимонад. Фрэнк и Джо спросили отца, что он обо всем этом думает.
— Я по-прежнему убежден,— ответил мистер Харди,— что один из диверсантов работает на заводе. Иначе откуда он мог узнать, когда дежурный совершает обход и как можно отсоединить электронную сигнализацию? Но как его сообщники проникли на территорию, этого я не могу себе представить — ворота ведь строго охраняются.
Теперь настала очередь Фрэнка рассказать отцу о зеленом грузовичке.
— Сначала мы подозревали, что он связан с фальшивомонетчиками. А теперь ясно, что им пользовались диверсанты.
Эта версия заинтересовала Фентона Харди. Взяв у Джо регистрационный номер грузовика, он сразу позвонил в полицию.
Поговорив по телефону, он сказал ребятам что номер проверят в Бюро регистрации. К утру будет известно также, кому принадлежит отпечаток, обнаруженный на напальчнике.
На следующее утро, позавтракав, Фрэнк решил еще раз взглянуть на записки с угрозами.
— Зачем? — с любопытством спросил Джо когда они подошли к отцовской картотеке.
Фрэнк достал две записки: одну — присланную на стреле, а другую — обнаруженную Четом в машине.
— Я все время думал о шрифте на этих записках: он похож на… Понял! — воскликнул он.
— Что ты понял?
— А то, что шрифт — такой же, как на конверте Кена, адресованном Виктору Питерсу! Теперь я в этом абсолютно уверен.
Ребята возбужденно обсуждали, что дает им это открытие.
— Надо выяснить,— сказал Джо,— кто печатает адреса на конвертах, которые доставляет Кен, и всегда ли они адресованы мистеру Питерсу в «Паркер билдинг». И почему именно туда, если у него нет там конторы? И вообще кто такой Виктор Питерс?
— Если конверты надписывает тот, кто послал эти записки,— заявил Фрэнк,— то, похоже, под видом работы для «Электона» он что-то пересылает своему сообщнику. Интересно, что такое он мог пересылать?
— Во всяком случае,— добавил Джо,— это связано либо с фальшивомонетчиками, либо с диверсантами.
Они решили снова отправиться на мельницу и как следует расспросить Кена., Как раз в это время мистер Харди спустился вниз. Он выглядел отдохнувшим и бодрым.
Позвонив в полицию, Фентон Харди узнал, что номерной знак зеленого грузовичка украден с другой машины, а отпечаток пальца принадлежит аферисту по кличке Стрелок.
— Он получил эту кличку, потому что в течение нескольких лет работал на фешенебельных летних курортах, обучая стрельбе из лука богатых отдыхающих, а затем обчищая их до последнего цента. После каждой такой аферы он исчезал. К сожалению, в его деле нет фотографии. Все, чем располагает полиция,— это лишь описание внешности.
Фрэнк и Джо узнали, что мошенник среднего роста, у него приятный голос, темные волосы и карие глаза.
— Не слишком много,— заметил Фрэнк мрачно.
— Верно. Но если он работает на «Элек-тоне», то, по всей вероятности, очень хитер. Ведь он сумел пройти проверку и получил допуск,— сказал Джо.
Мистер Харди согласился с этим и, позвонив на «Электон», попросил отдел кадров проверить, нет ли среди сотрудников человека, подходящего под описание внешности Стрелка.
Потом братья поделились с отцом своими соображениями насчет одинакового шрифта на записках и на желтом конверте, который вез Кен.
— Ценное наблюдение,— похвалил их отец.— Хотел бы я поехать с вами и сам поговорить с Кеном.— И он объяснил ребятам, что должен немедленно ехать в окружное отделение ФБР, чтобы доложить о взрывах.
Когда он уехал, Фрэнк и Джо сели на мотоциклы и отправились на мельницу.
У ворот охранник поразил их неожиданной новостью.
— Кен Блейк больше здесь не работает. Нам пришлось его уволить.
— Почему? — удивленно спросил Джо.
— Работы на территории мельницы в основном закончены, а с тем, что осталось, мы с мистером Докером — это мой напарник — управимся сами.
— Понятно,— сказал Фрэнк.— А где Кен живет?
Маркел сказал, что точно не знает, но вроде бы Кен снимает комнату в старом фермерском доме примерно в миле отсюда по шоссе.
Выехав на шоссе, братья остановились.
— В какую сторону едем? Ведь он не сказал, направо или налево по шоссе этот дом,— проговорил Джо с досадой.
— Не хочется возвращаться и снова с ним разговаривать. Давай лучше спросим на бензоколонке, что находится в той стороне,— предложил Фрэнк.
— Старый фермерский дом? — повторил заправщик, услышав вопрос Фрэнка.— Есть тут один, примерно в миле отсюда в сторону Бейпорта. Может, это и есть то место, где живет ваш друг. А как он выглядит?
Фрэнк подробно описал наружность Кена. Заправщик кивнул.
— Да, он частенько проезжал тут на велосипеде. Пару раз я проходил мимо фермы и видел, как он сворачивает туда.
— Большое спасибо! — И братья помчались в указанном направлении.
Через несколько минут они ехали по пыльной проселочной дороге, которая вела к заброшенной ферме. Братья оставили мотоциклы в высоком бурьяне и пошли к полуразвалившемуся дому.
— Полное запустение…— пробормотал Джо. Кивнув, Фрэнк в недоумении огляделся.
— Странно, что Кен живет в таком сарае.
Они поднялись по скрипучим ступенькам и постучали в покосившуюся дверь. Ответа не было. Они постучали снова.
— Есть здесь кто-нибудь? — громко крикнул Фрэнк. Никто не отозвался.
— Странный случай,— сказал Джо.— Я б ни за что на свете не снял здесь комнату!
— Наверное, мы ошиблись. Смотри — всюду заперто, и дом, по-моему, совершенно пустой.
— Конечно, здесь никто не живет! — возмутился Джо.
— Но заправщик сказал, что видел, как Кен сворачивает сюда. Что ему здесь делать?