— Возможно, — сказал Пит. — Но где он может
прятаться? Не кажется ли тебе, что его мог поймать
Бартон?
— Нет, — возразил Юп, — Бартон не знает, где
он. Он же искал Тода под пирсом в Санта-Монике.
— Верно. Но зачем? Уж не хотел ли он сделать что-нибудь с ребенком, чтобы тот не проговорился,
что видел секретную комнату?
Юп молчал. Ребята взволнованно посмотрели друг на друга. Вскоре из шахты лифта вылез Боб.
— Ну и дела! Там прямо как в «Тысяча и одной ночи», — восхищался он, — «сезам, откройся» — и находишь кучу драгоценностей!
— Ты сделал фотографии? — спросил Юп.
— Еще бы! Сфотографировал картины, деньги,
все. Что дальше? Идем в полицию?
— Может быть, — сказал Юпитер, — но сперва нам надо сделать кое-что поважнее. По-моему, мы вот-вот узнаем, куда исчез Тод Страттен!
Регину Страттен мальчики нашли в книжном магазине.
— Не могу сидеть дома, — пожаловалась она, — тут мне чуть-чуть легче.
Трехдневное отсутствие Тода совершенно доконало бедную женщину. Кожа ее стала землистой, а лоб прорезали глубокие морщины.
Мистер Финни молча бродил по магазину с метелкой для смахивания пыли. Он проводил перышками по рядам книг, двигаясь как лунатик.
— Миссис Страттен, у Тода были здесь друзья, которым он очень доверял? — спросил Юпитер.
Регина попыталась улыбнуться, но вместо улыбки у нее на лице появилась гримаса.
— Крошка, — сказала она. — Тод доверял Крошке, но Крошка умер.
— Миссис Страттен, Тоду кто-то помогает. Его нет уже несколько дней, и я думаю, что вы были правы, когда сказали, что он убежал. Но его кто-то прячет и кормит. И скорей всего это ребенок. Взрослый бы давно пришел сюда. Наверняка Тод знает каких-нибудь здешних детей.
Регина Страттен задумалась, а Юпитер посмотрел в окно. По берегу брел старьевщик Фергус. Он нес пухлый белый пакет с яркой надписью. «Жареные цыплята Чарли», — прочитал Юп, — «Попробуй — пальчики оближешь!»
— Ой! — неожиданно воскликнул Юпитер. — Миссис Страттен, пошли скорей!
— Что? Что такое? — испуганно спросила Регина.
— Мы прозевали кое-что совсем простое, — ответил Юп, указывая на берег.
Мальчики и Регина вышли из магазина.
— Регина! — окликнул дочку мистер Финни.
Женщина не ответила, она смотрела, как идет по берегу Фергус.
Мистер Финни тоже вышел из магазина и закрыл за собой дверь. Потом они с Региной и с Сыщиками пошли за Фергусом. Старьевщик был сегодня без тележки и без собак. Он бережно нес свою добычу.
Компания отошла ярдов на сто от магазина, когда Фергус повернул в одну из боковых улочек, соединявших берег со Спидвэй-стрит.
— Пит, догони его! — закричал Юн.
— Не волнуйтесь!
Пит рванул вперед и вскоре тоже исчез из вида.
Юп прибавил шаг.
— Фергус! — сказала Регина, — ведь это Фергус, верно? Фергус прятал его все это время!
Регина почти бежала, деревянные подошвы ее босоножек громко стучали по тротуару.
— Регина, объясни ради Бога, в чем дело! — умолял ее отец.
— Фергус! — снова повторила она, — как я не догадалась!
Теперь все добежали до улицы, в которой скрылся старьевщик. Это была всего-навсего узенькая аллейка, проходившая между домами. На вывеске, которая висела на углу, было написано: «Тупик Сказочных островов».
Пит поджидал друзей. Указав рукой в сторону Пасифик-авеню, он побежал дальше.
Репина догнала его на середине Пасифик. Пит стоял на заросшей сорняками подъездной дорожке, которая вела к гаражу, видневшемуся за старым деревянным домом.
— Фергус пошел туда, — сказал Пит, — я слышал, как лаяли его собаки, когда он открыл дверь.
Очень старый человек появился на пороге дома.
— Вы кого-то ищете? — спросил он. Регина пошла по дорожке.
— Туда нельзя! — крикнул старик, — уходите, или я вызову полицию!
Чарльз Финни и Юпитер двинулись следом за Региной. Собаки снова разлаялись.
— Вы меня слышите? — взвизгнул старик. — Это частное владение! Убирайтесь вон!
— Тод?! — позвала Регина, — Тод, ты здесь? На заднем дворе образовались настоящие джунгли из сорняков, а гараж был до того старый, что крыша у него съехала на один бок. Регина с силой дернула дверь. Дверь, качнувшись, повалилась на землю.
В гараже было темно и кто-то двигался. Собаки лаяли на Регину. Фергус растерянно смотрел на нее,
держа одну собаку за ошейник, а другую отгоняя ногой.
У задней стены замаячил крохотный силуэт. Сыщики увидели бледное личико и огромные, испуганные глаза.
— Тод!
Регина бросилась к сынишке, не обращая внимания на собак, и встала на колени.
Тод уронил куриную ножку, которая была у него в руке. Он прижался к маме. Она, плача, обняла его. Мистер Финни, покашливая, отвернулся. Фергус кое-как успокоил собак. Отогнав их в угол
гаража, он сел на железную койку, единственный
предмет здешней обстановки, и стал печально смотреть на Регину и Тода.
Очень недолго у Фергуса был его собственный маленький мальчик. Теперь он снова стал одиноким. От такого любому сделается грустно.
Когда Сыщики шли с Тодом и его родными по дорожке, они увидели на улице мигающие огни. Старик вызвал полицию. Обитатели тупика Сказочных островов вышли из домов, чтобы узнать, что стряслось. Сердитый старик, стоя на крыльце, кричал, что кругом одни воры и разбойники.
— Эй, смотрите! — сказал вдруг чей-то голос. — Вон мальчик, который потерялся!
Весть мгновенно облетела всю округу: мальчик нашелся! Мама нашла сына!
Народу вокруг становилось все больше и больше. Несколько полицейских машин с трудом уместились на площадке напротив старого дома. Чарльз Финни без конца отвечал на вопросы. Пит и Боб старались оградить Регину от толпы, но вскоре к ней подошли полицейские. Несмотря на ее возражения и слезы Тода, на Фергуса надели наручники.
Юп потянул Пита за рукав.
— Пошли отсюда, — сказал он, — у нас еще много работы.
Возвращаясь на берег, ребята увидели, что мистер Конин забрался на перевернутый мусорный бак, чтобы лучше видеть. Немного поодаль стоял Кларк Бар-тон. Его красивое лицо было непроницаемым. Он смотрел, как Регину и Тода увозила полицейская машина. Потом он быстро зашагал к «Русалкиному двору».
— Интересно, что теперь будет делать Бартон? — спросил Боб. — Если Тод в самом деле видел его
несметные сокровища, то непременно расскажет об этом.
— Не исключено, что Бартон будет все отрицать, — предположил Юп, — все знают, что Тод — большой выдумщик. Если он расскажет, что видел комнату, полную сокровищ, Бартон заявит, что это сплошные фантазии. Вы бы поверили в историю про потайную дверь и сундук, полный денег?
— Едва ли! — усмехнувшись, согласился Пит.
— Значит, доказать всем, что это не сказка, должны мы, — сказал Юп. — В Санта-Монике есть фотомастерская, где выполняют срочные заказы, думаю, тебе, Боб, надо быстро отвезти туда пленку, а мы с Питом попробуем найти в здешней библиотеке ту газету, о которой я вам говорил. Как только будут готовы снимки, приходи в читальный зал.
Сыщики разошлись в разные стороны: Боб поспешил в фотомастерскую, а Юп и Пит отправились в маленькую библиотеку на Главную улицу. Внимание ребят ненадолго привлек огромный воздушный шар, который покачивался у стоянки возле нового супермаркета. По случаю открытия магазина каждого сотого покупателя ожидал бесплатный полет.
— Наверное, здорово прокатиться на таком шаре! — с восхищением воскликнул Пит, глядя, как несколько человек забираются в корзину.
— Идем скорей, — поторопил приятеля Юп. В библиотеке мальчики быстро отыскали подшивку «Лос-Анджелес тайме» за последние две недели. Газеты еще не успели переснять на микрофильмы. Устроившись за длинным столом. Сыщики просматривали заголовки.
— Ага, нашел! — обрадовался Пит, показывая Юпитеру статью в разделе местных новостей. В газете была фотография картины, на которой были изображены дети, играющие на лугу. Картина Один к одному
напоминала ту, что ребята видели в гостинице «Русалка». — Не зря картина показалась мне знакомой! — с удовлетворением сказал Юпитер.
Через час, когда пришел Боб, у друзей была готова ксерокопия. В статье, которая сопровождала фотографию, говорилось, что украденная картина — работа Дега и что хороша, хотя и не входит в число его самых известных произведений, представляет собой огромную ценность. Среди прочих сокровищ «Дети, играющие на лугу» были похищены у известного финансиста Харрисона У. Доуса из его дома в Бэль-Эр. Вернувшись с приема, мистер Доус увидел, что сигнализация отключена и что воры вынесли в его отсутствие множество ценностей.
Боб принес пачку фотографий и быстро нашел среди них ту, на которой была картина из «Русалки-