хотела, чтобы Цирцея увидела, что она сделала со мной. Я испытываю адские муки. Ты знаешь, что Цирцея должна умереть. Ты думал о том, чтобы сделать это самому, много лет назад. Это единственный способ покончить с нашими страданиями, единственный способ вернуть нас.
– Ах, мои любимые, – только и смог произнести владыка тьмы, глядя на злых сестёр. Он знал, что в долгу перед ними. Он знал, что должен всё исправить. Цирцея поймёт.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
И жили они долго и счастливо...
После смерти
После испытания в Мёртвом лесу Аид вернулся домой в Подземный мир. Сейчас он пил гранатовое вино на террасе и наблюдал, как Харон возвещает о прибытии мёртвых. Аид успел полюбить этот вид на реку Стикс. Теперь таков был его ежевечерний ритуал – наблюдать, как души впервые ступают на берега Подземного мира. Но этим вечером он ожидал новоприбывших с ещё большим нетерпением, чем обычно. Он следил, как они сходили с лодки, дав перевозчику по монете. Ступив на берег, они отправились во дворец, где их ждал роскошный пир.
Повелитель мёртвых видел, как приближаются его новые гости, поднимаясь по извилистой тропинке, ведущей к его дворцу. Он встал и направился в столовую, чтобы поприветствовать умерших перед их пиршеством, как тут было принято. Этим вечером гостей будет меньше, чем обычно, но Аид не возражал. Он услышал стук их каблуков по ониксовому полу и понял, что они почти на месте.
И затем Аид увидел их – своих ведьм – Люсинду, Руби и Марту. Они выглядели точно так же, как в тот вечер, когда он встретил их впервые.
– С возвращением, дамы! – сказал он, улыбаясь им.
Их сладкий смех разнёсся по залам Подземного мира. Выкрикивая его имя, они подбежали приветствовать его, обнимая снова и снова и покрывая его щеки красными отпечатками губ.
– Итак, я правильно понимаю, что вы простили меня за то, что я убил вас? – спросил он, наливая им немного вина и вручая бокалы.
– Ты снова сделал нас едиными целым. Ты спас Цирцею и спас нас. Конечно, мы прощаем тебя.
– Слава богам, – сказал он, разглядывая себя в своём волшебном зеркале. – Я выгляжу как настоящий Дон Жуан! – сказал он, вытирая краску для губ со своего лица. Он знал, что злые сёстры понятия не имели, о ком он говорит, но это не имело значения. Он был счастлив снова разговаривать со своими ведьмами, смеяться вместе с ними и отпускать шутки, которых они не понимали. – Предваряя ваш вопрос, скажу: с Цирцеей всё в порядке, как и с Примроуз, Хейзел и Якобом. Они работают над восстановлением Мёртвого леса, – сказал Аид, отбиваясь от новых поцелуев и объятий.
– А как насчёт королев-призраков? Знают ли Цирцея, Примроуз и Хейзел, как защититься от них?
Люсинда всего несколько часов была самой собой, а уже беспокоилась о Цирцее. Аид был доволен.
– О, я изгнал этих ведьм. Нужно было сделать это сотни лет назад. Но хватит о плохом. У меня есть для вас сюрприз! Точнее, даже два, – сказал Аид, сияя. Он поднял обе руки вверх, его пальцы возбуждённо шевелились.
– Это и есть твой сюрприз? Волшебные руки? – спросила Марта, закатывая глаза.
– Нет, дурочки! Но они великолепны, верно? – сказал он и снова расхохотался. – Этот сюрприз даже лучше, чем волшебные руки, если вы можете в это поверить! УЗРИТЕ! – воскликнул владыка тьмы и вытянул руку, как зазывала на карнавале, представляющий главную достопримечательность.
– Цирцея! – закричали злые сёстры, подбегая к девушке, появившейся в центре зала. – Что ты здесь делаешь?
И вдруг они встали как вкопанные, поняв, кто это. Это была не их дочь, а их сестра. Цирцея, которую забрали у них много лет назад. Ведьмы замерли, глядя на неё, и вдруг пришли в дикий восторг и бросились покрывать её поцелуями и обнимать снова и снова.
– Неужели никто не собирается поздороваться со мной? – спросила Фланци, показавшаяся из-за ног Цирцеи.
Злые сёстры ахнули, наклонились к кошке и стали гладить её, целовать и почёсывать за ушами.
– Как ты сюда попала, маленькая негодница? – спросила Люсинда, поднимая её на руки.
– Фланци уже некоторое время со мной, – сказал Аид, подходя и почёсывая кошку под подбородком. – Вполне уместно, чтобы великая Геката вернулась в Подземный мир, где ей самое место, – Аид улыбнулся им, сверкнув своими острыми, как кинжалы, зубами и блестящими жёлтыми глазами.
– Это был наш секрет, Аид! – с укором сказала Фланци, пристально глядя на него.
– О, да ладно, здесь все свои. И я уверен, что они всё равно обо всём догадаются, когда Цирцея в конце концов сочтёт нужным вернуть тебе твою истинную форму, – нахально ответил он.
– Что такое? Что происходит? – хором спросили злые сёстры.
Они понятия не имели, о чём говорил Аид.
– Успокойтесь, мои милые. Мы можем поговорить об этом за ужином. Смотрите, я велел своим приспешникам достать мой лучший фамильный костяной сервиз, – сказал он, наполняя их кубки в виде черепов вином. – Поняли? Фамильный костяной сервиз...
На этот раз злые сёстры поняли шутку и попадали на пол от смеха, уронив кубки и расплескав вино.
– Давайте произнесём тост, – сказал Аид, вручая каждой из них по новому кубку. – За семью. – Одной рукой он держал свой кубок, а другой гладил Фланци. – За Цирцею, Гекату и моих маленьких фурий! Желаю, чтобы мы все восхитительно жили вместе отныне и впредь.
Аид был счастлив, счастливее, чем когда-либо в своей жизни. Он не знал, чем они все заслужили такой восхитительный конец истории, но ему было всё равно. Наконец-то он снова слышал смех в Подземном мире и смеялся сам. Наконец-то его дорогие ведьмы были дома.
Цирцея, Примроуз и Хейзел стояли у себя во дворе, глядя на тёмную завесу ночи, усеянную мерцающими звёздами. Большинство мёртвых вернулись в места своего упокоения. Статуи, которые ожили, когда Люсинда напала на Мёртвый лес, вновь застыли. Даже каменный дракон вернулся на прежнее место. Якоб отдыхал в своём склепе. Все они очень устали, но зато в Мёртвом лесу снова воцарилась тишина. И всё благодаря Аиду.
Королевам не хватало его, и они не знали, посетит ли он их