My-library.info
Все категории

Энид Блайтон - Загадка старой колокольни

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Энид Блайтон - Загадка старой колокольни. Жанр: Детские остросюжетные издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Загадка старой колокольни
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
20 февраль 2019
Количество просмотров:
184
Читать онлайн
Энид Блайтон - Загадка старой колокольни

Энид Блайтон - Загадка старой колокольни краткое содержание

Энид Блайтон - Загадка старой колокольни - описание и краткое содержание, автор Энид Блайтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Приехав погостить в маленькую деревушку с красивым названием Колокольный Звон, Диана, Роджер, Барни, Снабби и их верный пес Чудик с радостью узнают, что скучать им не придется. Ведь в старинной усадьбе, расположенной неподалеку, есть настоящий подземный ход… Правда, молва утверждает, что он замурован. Но так ли это?… Решив во всем разобраться, ребята обнаруживают в застенках тоннеля узника, которого заточили туда преступники, промышляющие похищением людей…

Загадка старой колокольни читать онлайн бесплатно

Загадка старой колокольни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энид Блайтон
Назад 1 ... 30 31 32 33 34 35 Вперед

В этот раз Барни было позволено лечь на диване в комнате Роджера и Снабби при условии, что он не выпустит из своих рук Миранду. У мисс Ханны не хватило духу отослать его в сарай, и, сделав над собой героическое усилие, она сказала, что Миранда тоже может спать на диване.

Вскоре все четверо спустились вниз. Полицейские встретили их как старых добрых друзей.

— А зачем вы к нам пришли? — полюбопытствовал Снабби.

— Как зачем? Уговаривать вас, трех молодцов, идти работать в полицию, — с улыбкой сказал инспектор. — По-моему, вы бы нам очень подошли.

Снабби принял все «за чистую монету». Он восторженно уставился на инспектора и серьезно спросил:

— И что, больше в школу можно не возвращаться?

— Болван, — бросил ему Роджер и ткнул кулаком в бок. — Ты что, шуток не понимаешь?

— А-а, — протянул Снабби, и на его лице отразилось такое искреннее разочарование, что трое полицейских закатились от хохота.

— Мы пришли, чтобы прояснить некоторые обстоятельства, — сказал инспектор. — Когда и как вы догадались, что в Ринг о'Беллз-холле происходит нечто странное?

Барни рассказал им, как до Лиллингейма его подвез какой-то человек, а потом, к своему удивлению, в ту же ночь он увидел его возле Ринг о'Беллз-холла.

— Я сразу же узнал его, — сказал Барни. — Он подъехал на том же самом фургоне с надписью «Пиггот, электрик» на боку.

Полицейские, переглянувшись, кивнули.

— Именно это мы и хотели узнать, — сказал инспектор, записывая показания Барни. — Мы давно следили за этим «Пигготом». Он то и дело совершал какие-то странные короткие поездки то к Бристольскому заливу, то здесь в округе. Теперь понятно, с какой целью. Когда его дружки приплывали в залив с парочкой нелегальных иммигрантов на борту, которые хотели попасть в страну и отсидеться здесь какое-то время до получения документов, «Пиггот» был им очень полезен. И когда кого-то похищали, опять «Пиггот» был под рукой со своим фургоном. Возможно, в полу фургона двойное дно. Мы займемся тщательной проверкой машины.

— Подумать только! Чего только не бывает! — покачала головой мисс Ханна. Она была всерьез расстроена всем услышанным.

— Есть еще кое-что, что нам хотелось бы выяснить, — продолжал тем временем инспектор. — Это касается колоколов. Кто звонил в колокола в первый раз?

— Моя обезьянка Миранда, — сказал Барни.

— А что ты делал в Ринг о'Беллз-холле в такое время? — спросил инспектор. — Насколько я понимаю, это происходило ночью?

— Да, сэр, — смущенно признался Барни. — Дело в том, что мне негде было ночевать. Я залез по плющу в окно и лег спать на большой кровати под балдахином. Наверное, сэр, я не должен был этого делать.

— Разумеется, — сказал инспектор. — Но ты, как я понимаю, парень из цирка, дома своего у тебя нет, и поэтому спишь где придется, так?

— Да, сэр, — кивнул Барни. — Надеюсь, вы не поставите мне это в вину. Я там ничего не тронул и ничего не испортил.

— Хорошо, я даже не занесу это в протокол, — пообещал инспектор. — Ты честный и смелый парень. А теперь у тебя есть, где жить?

— Да, — на удивление всем сказала мисс Ханна. — Он будет жить здесь, у меня, вместе с другими детьми, до самого их отъезда. Я о нем позабочусь.

Барни поднял на нее благодарные глаза. Диана порывисто обняла мисс Ханну, а Снабби заорал:

— Ура-а!

Роджер довольно потирал руки. Теперь-то они по-настоящему будут вместе. Ну молодец, мисс Ханна!

— Ну, если так, я уверен, что с ним все будет хорошо, — улыбнулся инспектор. — Он больше не будет брать напрокат кровати с балдахинами или… э-э… скатерти! Мы заметили, какие они были мятые после того, как обнаружили, что кто-то спал на большой кровати и на кушетке внизу.

— Барни — отличный парень! — высказался в поддержку друга Снабби. — На него, сэр, всегда можно положиться.

— Пожалуй, я с тобой согласен, — сказал инспектор, подмигнув Барни.

Он задал еще несколько вопросов, после чего захлопнул свой блокнот.

— Ну вот и все, — сказал он. — Желаю вам хорошо провести эту неделю и чтобы ее не испортили никакие приключения!

— Ну что вы! — запротестовал Снабби. — Разве приключения могут что-нибудь испортить? Можно, мы сегодня опять пойдем в Ринг о'Беллз-холл и слазим в этот подземный ход? Мы ведь так его толком и не обследовали. И дыру в кирпичной стене надо осмотреть, и ту комнату за ней. А вы видели, сэр, встроенный шкаф со свечами и всякой всячиной?

— Да, конечно, — сказал инспектор. — Думаю, мы видели то же, что и вы, хотя и несколько* позднее. Конечно, вы можете пойти туда, если хотите, и обследовать все, что угодно. Но при одном условии.

— Каком условии? — спросил Роджер.

— Вы ударите в колокола сразу же, как только обнаружите какого-нибудь пленника, мошенника или просто подозрительную личность, прячущуюся в подземном ходе, камине или шкафу, — серьезно сказал инспектор.

— О боже! — всполошилась мисс Ханна.

— Обещаем! — засмеялись ребята.

Они пошли проводить полицейских до ворот.

Те сели в машину и укатили, а дети продолжали обмениваться впечатлениями. Чудику и Чубику это надоело, и они куда-то убежали.

Вскоре из окна дома послышался голос мисс Ханны:

— Дети! Идите в дом, завтранч готов. Все удивленно повернулись в ее сторону.

— Что такое «завтранч»? — подозрительно спросила Диана.

— Это завтрак и ленч одновременно, — весело ответила мисс Ханна. — Уже почти двенадцать — для завтрака поздновато, а для ленча рановато. Так что придется вам довольствоваться «завтранчем».

«Завтранч» оказался великолепным: яичница с ветчиной, холодная телятина с салатом и в довершение консервированные ананасы со сливками. Снабби оценил этот пир по достоинству.

— А почему бы нам теперь всегда не устраивать «завтранч»? — осведомился он. — Барни, смотри, Миранда захапала себе целую горсть ананасовых ломтиков. Вот жадина! А я только собрался взять добавку!

Миранда сидела с довольным видом, один за другим отправляя в рот сочные кусочки. Ее блестящие глаза неотрывно следили за Снабби, словно она боялась, что он может отнять у нее вкусное лакомство.

Чудик положил свою лохматую голову на одно колено Снабби, а Чубик незамедлительно — на другое. Мальчик блаженно вздохнул:

— Еще целую неделю можно есть «завтранчи», кататься на лошадях, играть с Чудиком, Чубиком и Мирандой! И Барни будет жить с нами! Просто не верится!

— Гав! — как будто согласился с ним Чудик и лизнул Снабби в голую коленку.

Чубик, конечно, тут же лизнул его во вторую.

— Ну что ж, — поднял Барни стакан с лимонадом. — Тогда за удачу и за наше следующее расследование!


[1] Матушка Хаббард — известный персонаж детской песенки.

[2] Snubby — курносый (англ.).

Назад 1 ... 30 31 32 33 34 35 Вперед

Энид Блайтон читать все книги автора по порядку

Энид Блайтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Загадка старой колокольни отзывы

Отзывы читателей о книге Загадка старой колокольни, автор: Энид Блайтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.