Когда он так делал, то всегда напоминал мне застенчивого капризного двенадцатилетнего ребенка. Сэнди невысокий и слегка круглолицый. У него милое лицо, ничего особенного, но милое.
— Почему? — спросила Хиллари. — За что его исключили?
Винсент усмехнулся.
— Ал скрутил экзаменационный лист по английскому и покурил им перед миссис Хирш.
Мы с Хиллари открыли рты от изумления.
— Ты шутишь! — воскликнула я.
Винсент широко улыбнулся:
— Да, шучу. Ал устроил драку.
— Ты можешь хоть когда-нибудь быть серьезным? — резко одернул его Сэнди.
Винсент покачал головой.
Тейлор добралась до него через весь диван и потрепала по плечу.
— Ты ужасный, — сказала она.
— Спасибо, — ответил Винсент.
Я нахожу, что у Винсента очаровательная улыбка. Когда он улыбается, все его лицо морщится. У него впечатляющие серо-зеленые глаза, и кажется, что они всегда смеются. А еще у него огненно-рыжие волосы, которые он расчесывает на прямой пробор. Когда они спадают ему на воротник, то смотрятся очень мило. Но вообще-то он высокий, долговязый, неуклюжий и совершенно не соответствующий своему лицу. У него большие руки и ноги, и весь он какой-то несуразный. Похож на огромного клоуна. Но очень умный. Я, когда общаюсь с ним, буквально еле шевелю мозгами и всегда это признаю.
Иногда мне хочется, так же как Сэнди и всем остальным, чтобы Винсент не паясничал все время. В конце концов, если Ала действительно исключили из школы, это может испортить ему всю жизнь.
— Ал подрался с Дэвидом Арнольдом, — объяснил Сэнди. — После школы, на полпути к спортзалу.
— Но разве Дэвид не занимается борьбой? — спросила я.
— Да. И вот кого Ал решил подразнить. Одного из самых крутых парней школы. Остроумно, правда? — высказался Сэнди.
— Ему надо было подразнить какую-нибудь козявку вроде тебя, — подколол его Винсент.
Сэнди заворчал.
— Хватит шутить! Вы скажете, наконец, что случилось? — Я почувствовала, что теряю терпение.
Винсент засмеялся:
— Ал ударил Дэвида несколько раз своим лицом!
— Не смешно, — огрызнулся Сэнди.
— Это немного смешно, — вмешалась Хиллари. Я была удивлена, увидев ухмылку на ее лице. В конце концов, Ал был нашим хорошим другом. Но, думаю, мне не стоило удивляться. Ал не должен был запугивать Хиллари.
— Они просто боролись, вот и все, — продолжал Сэнди. — Ал пострадал намного больше, чем Дэвид. Но когда Ал наносил удар, угадайте, кто подошел в это время туда?
— Мистер Эрнандес? — предположила я.
Сэнди кивнул.
— Да, директор. В общем, Ала исключили, а Дэвида — нет. И исключили надолго. Так Эрнандес сказал Алу. Вероятно, его родители сейчас едут в школу.
— Чтобы выпустить пар, или что? — спросил Винсент.
— О, — прошептала я и упала в зеленое кожаное кресло напротив дивана. — О!
— Ты можешь повторить это для меня, — сказала Хиллари. Она все еще стояла со своим ранцем. Наконец бросила его напротив дивана.
Тейлор встала и потянулась. Потом потерла живот под коротким розовым топом.
И когда она успела сходить домой переодеться? Мне почему-то стало это очень интересно. И зачем оделась по-летнему? Чтобы покрасоваться?
— Не могу поверить, что Ал был в вашей компании, — заявила Тейлор, глядя на Сэнди. — Я хочу сказать, он такой неудачник, все портит.
— Да, он портит свою жизнь, — согласился Сэнди.
— Эй, — вмешался Винсент, ухмыляясь, как обычно, — если вы должны испортить одну жизнь, то пусть это будет ваша собственная.
Тейлор снова потерла живот.
— Умираю от голода, — пожаловалась она. — Здесь есть что-нибудь съедобное?
— Конечно, какие проблемы, — отозвался Сэнди.
Мы с Хиллари обменялись взглядами. Она была права. Сэнди вставал на лапки при первой же команде Тейлор.
— По-моему, я видел пакет черных маисовых чипсов, — сообщил он ей. — А в холодильнике должна быть банка с салсой.
— Вы знаете, что в Соединенных Штатах покупают салсы больше, чем кетчупа? — произнес Винсент.
Мы пропустили его высказывание мимо ушей. Винсент всегда приводит какие-то странные факты. В основном правильные, но кому это надо?
Мы все пошли за Сэнди на кухню. Тейлор нашла пакет с маисовыми чипсами на столе, тут же открыла его, схватила целую горсть чипсов и стала с жадностью их есть.
Хиллари, наблюдая, как Тейлор потянулась за новой порцией чипсов, полюбопытствовала:
— Как это тебе удается оставаться такой тощей, если ты так питаешься?
Тейлор за словом в карман не полезла:
— Я стараюсь сбросить все лишнее ночью.
Мы все засмеялись. Иногда Тейлор действительно нас добивала.
Между тем Сэнди, тяжело вздыхая, старался открыть стеклянную банку салсы. Но крышка не откручивалась. Тогда он перевернул банку верх дном и ударил по ней. Опять ничего не получалось. При этом Сэнди старался не смотреть на Тейлор. Думаю, он расстроился, что у него не хватало сил открутить крышку. Это причуда всех парней.
— Дай мне попробовать, — предложила Тейлор.
Сэнди запротестовал, но она отобрала у него банку и тут же повернула крышку без всяких усилий. Потом победоносно улыбнулась и посмотрела на Сэнди.
— Суперженщина!
Он покраснел от стыда. По-моему, ему не стоило смущаться из-за такой ерунды. Но я видела, что он действительно чувствовал себя униженным.
— Я ослабил ее для тебя, — пробормотал Сэнди.
Хиллари согнула руку в локте, выпятила бицепс и похвасталась:
— Я в великолепной форме. Тренируюсь каждое утро.
— И начинаешь с зарядки для языка, — пошутил Винсент.
— Ха-ха! — с сарказмом произнесла Хиллари. Она опустила чипс в банку, затем передала его Тейлор и сказала:
— Вы, мальчики, должны побывать в моем подвале. Мой папа купил все виды тренажеров. Я занимаюсь на них около получаса каждое утро. Держу пари, сейчас я в лучшей форме, чем любой парень из Шейдисайдской средней школы.
Это было абсолютно в ее духе. Хиллари всегда старалась быть первой во всем.
Сэнди попытался что-то сказать, но его перебил сильный удар в кухонную дверь.
Мы все дружно повернулись туда.
Когда я увидела на задней веранде Ала, то почувствовала, что от страха у меня заболел живот. Что ему нужно? И почему он выглядит так странно?
Сэнди направился к двери.
— Мне кажется, ты не должен его впускать, — предупредила Хиллари.
Ал заколотил в стеклянную дверь большим кулаком, а я заскрежетала зубами в ожидании, что стекло вот-вот разлетится вдребезги.
— Эй, ребята! — кричал он. — Эй, ребята, это я!
У самой двери Сэнди заколебался:
— Почему он так вопит?
— Думаю, он пьяный или что-то в этом роде, — ответила Тейлор и встала позади него.
— Ладно, надо его впустить, — вмешался Винсент. — Он видит нас и потому будет колотить в дверь до бесконечности. Мы не можем прикинуться, будто его не замечаем.
— Эй, ребята, да откройте же! Эй, вы, уродливые пресмыкающиеся! Это же я! — Ал привалился к двери плечом.
— Ой! — испуганно вскрикнула Хиллари.
— Я вынужден его впустить, — тяжело вздохнув, сказал Сэнди. — Этот большой идиот сломает дверь. — И, повернув ключ в замке, открыл дверь.
Ал, спотыкаясь, ввалился на кухню.
— Почему не открывали? — Он говорил как-то замедленно, поочередно уставившись на наши лица.
— Мы тебя не слышали, — объяснил Сэнди.
— А? — Ал еле стоял на ногах, странно покачиваясь, будто ему было трудно сохранять равновесие. Он покосился на Сэнди.
— На самом деле пьян, — прошептала я Хиллари.
— Как скунс, — подхватила она.
Ал оттолкнул Сэнди и, пошатываясь, словно шел на ватных ногах, двинулся к холодильнику.
— Есть пиво? — Он открыл дверцу холодильника.
— Эй, перестань! — крикнул Сэнди, быстро подскочив к нему.
Ал обернулся и чуть было не свалился.
— Нет пива? А по-моему, я вижу упаковку на верхней полке.
— Нет, извини, — напряженно произнес Сэнди и попытался закрыть дверцу холодильника.
Но Ал повис на ней.
Сэнди нервно глянул на Тейлор. Затем опять повернулся к Алу и положил руку ему на плечо.
— Сядь, ладно?
Ал рассерженно скинул его руку.
— Отвяжись, парень, — пробормотал он, угрожающе понижая голос. Затем свирепо глянул на него глазами, полными слез.
— Отвяжись, не трогай меня!
— Не принимай близко к сердцу, Ал, — вмешалась я, подбегая к нему и Сэнди. — Мы слышали, что с тобой случилось в школе, и все тебе сочувствуем. Ты попал в скверную историю.
Но, думаю, Ал не слышал того, что я ему сказала. Он стоял на свету открытого холодильника и сердито смотрел на Сэнди. Несмотря на то что было достаточно прохладно, на его лбу выступали капли пота.