My-library.info
Все категории

Мэри Кэри - Тайна поющей змеи

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мэри Кэри - Тайна поющей змеи. Жанр: Детские остросюжетные издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тайна поющей змеи
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
20 февраль 2019
Количество просмотров:
197
Читать онлайн
Мэри Кэри - Тайна поющей змеи

Мэри Кэри - Тайна поющей змеи краткое содержание

Мэри Кэри - Тайна поющей змеи - описание и краткое содержание, автор Мэри Кэри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.Исчезает местный чудак Поттер, и три сыщика присоединяются к его поискам. Придя к родственникам пропавшего, ребята являются свидетелями появления отпечатков пальцев, состоящих из пламени.

Тайна поющей змеи читать онлайн бесплатно

Тайна поющей змеи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Кэри

— Бред! — воскликнула Элли. — Полнейший бред, я ничего не понимаю!

Юпитер позволил себе легкую улыбку превосходства:

— Мне кажется, я знаю, что это за хрустальный шар.

— Ты?

— Двадцать первого будет аукцион в особняке покойной кинозвезды — Рамона Кастильо; среди вещей, выставленных на продажу, значится хрустальный шар, с которым он снимался в «Логове вампира». Моя тетя и дядя говорили об этом на днях. Мисс Осборн коллекционирует бутафорию из знаменитых фильмов. Не положила ли она глаз на этот самый хрустальный шар?

— Да это ее заветная мечта! — воскликнула Элли.

— И она хочет удалить из города на время аукциона особу по имени Комптон.

— Тетя Пат и Маргарет Комптон ненавидят друг друга лютой ненавистью, — сказала Элли.

— Маргарет Комптон тоже коллекционерка?

— Еще бы, у нее знаменитая коллекция! Она богатая вдова, тете Пат с ней не тягаться. Если ей захочется купить этот шар, она предложит такую цену, что тетя Пат останется с носом.

— И Хьюго Ариэль зажигает свечи и издает страшные звуки, чтобы помешать миссис Комптон попасть на аукцион.

— Очень мило с его стороны, — сказала Элли, — только вот почему он так старается? Не из-за денег, это точно. Тетя Пат имеет небольшой доход от акций, но больше у нее ничего нет. Если она так волнуется, что не сможет купить какой-то там хрустальный шар, вряд ли она сможет дать большую сумму Ариэлю, верно?

— Стало быть, мотив нам неизвестен, — заключил Боб.

— Зато известна цель, — возразил Юпитер. — Мы должны выдворить Хьюго Ариэля из дома Элли. У нас нет уверенности, что Ариэлю помогает сообщник, поэтому будем исходить из предположения, что он действует один. Если бы мы могли обыскать дом, то, возможно, нашли бы устройство, с помощью которого он поет свои ночные песни. Мы показали бы его твоей тете, Элли, и, я думаю, она перестала бы так свято в него верить.

Элли злорадно усмехнулась:

— Она бы его тут же выставила. Гениально! А осмотреть дом будет проще простого, потому что сегодня Ариэлю звонили.

— Это что, такое великое событие? — спросил Юпитер.

— Вот именно. Ему никогда не звонят и он никогда никуда не ездит. Но сегодня утром зазвонил телефон и мужской голос попросил Ариэля. Пришлось мне колотить ему в дверь, чтоб проснулся.

— Я уверен, ты побежала к параллельному аппарату и все подслушала, — ехидно ввернул Пит.

— Увы, не успела. Он почти и не разговаривал. Сказал: «Хорошо», — и положил трубку, а тете Пат объявил, что сегодня вечером братство собирается в полном составе.

— Ты разве не расспрашивала тетку об этом самом братстве? — поинтересовался Боб.

— Конечно, расспрашивала, только она юлит и финтит. Сказала, что это такой клуб, в него входят прекрасные люди и очень мило с моей стороны, что я так интересуюсь ее светской жизнью. Она в ужасном волнении. Едет сегодня вечером в гости, да еще вместе с Ариэлем. Так что если мы хотим обыскать дом на предмет Ариэлевой штучки, которая издает эти мерзкие звуки, никто нам не помешает.

Юпитер задумался, закусив губу.

— Может быть, он эту штучку на себе носит, — сказал он. — Тогда мы ничего не найдем.

— Вы что, даже попытаться не хотите? — возмутилась Элли. — Может быть, она под одним из ковров, или в складках штор, или…

— Да, возможно, — согласился Юпитер. — Как ты по части обыскивания домов?

— Пока не приходилось, — ответила девочка, — но не такое уж это великое искусство, чтобы специально уроки брать.

— Великолепно. Сегодня вечером ты обыщешь дом. И гараж, не забудь гараж, — на тот случай, если имеется сообщник. Обращай внимание на все необычное — какой-нибудь сложный механизм, миниатюрный магнитофон, мало ли что.

— До чего же мне повезло, что я наняла именно вас, — пропела Элли. — Всю работу придется делать самой.

— Ищи всюду, — наставлял ее Юпитер. — Может быть, устройство под столом или в буфете…

— А может, на дереве, — ввернула Элли.

— Вполне возможно. Не свались с решетки.

— Не беспокойся. Я буду лазать по решетке, а что тем временем будете делать вы?

— Поедем вслед за твоей тетей и Ариэлем на встречу братства.

ДОМ В ТОРРЕНТЕ-КАНЬОНЕ

— Ты приехал в собственной машине, Уортингтон, это отлично, — довольно сказал Пит.

Уортингтон улыбнулся. Он вел свой элегантный закрытый «форд» по Приморскому шоссе, отстав на несколько сот ярдов от лилового «корвета», принадлежащего Пат Осборн.

— «Роллс-ройс» с позолоченным радиатором не слишком-то подходящая модель для преследования, — заметил Уортингтон.

Не так давно Юпитер принял участие в конкурсе, спонсором которого было агентство по прокату автомобилей, и выиграл приз: право ездить целый месяц на старомодном «роллс-ройсе» с позолоченным радиатором. К машине прилагался Уортингтон — идеальный шофер-англичанин. Он возил ребят, когда они расследовали несколько дел. После того как истек месяц, один из благодарных клиентов договорился с агентством, чтобы оно продлило срок пользования «роллс-ройсом» на неограниченное время. Уортингтон за это время так заинтересовался деятельностью Юпитера Джонса, Пита Креншоу и Боба Андрюса, что стал считать себя как бы одним из Сыщиков — неофициальным четвертым партнером фирмы. Когда сегодня утром Юпитер позвонил в агентство по прокату автомобилей, шофер тут же предложил ехать следом за мисс Осборн и Хьюго Ариэлем на сбор таинственного братства в своей собственной машине.

— Так, она сворачивает на бульвар Сансет, — проговорил Уортингтон.

— Только бы нам не отстать у этого светофора, — заволновался Юпитер Джонс, сидевший рядом с Уортингтоном.

— Не отстану. — Уортингтон включил указатель поворота и проскочил перекресток как раз в тот миг, когда зажегся желтый свет. — Надеюсь, они доедут до места сбора еще дотемна, — заметил он. Его «форд» одолевал крутой подъем, идущий от океана… И вот уже он вьется среди машин по бульвару Сансет мимо открыточно красивых вилл среди пышных кустов разноцветной герани. Иногда на поворотах мальчики теряли «корвет» из виду, но потом он снова появлялся. Наконец небольшая машина стала замедлять ход.

— «Торренте-Каньон», — прочел Уортингтон. — Здесь мы их не потеряем. Это тупик.

«Корвет» свернул в Торренте-Каньон, с бульвара Сансет вылетел оранжевый спортивный автомобиль и устремился вслед.

— Парикмахерша тети Пат, — констатировал Юпитер.

— Поезжай за ее рыжими патлами, Уортингтон, — предложил Пит. — Они и в темноте горят.

Уортингтон хмыкнул и свернул в Торренте-Каньон. Он следовал за оранжевым спортивным автомобилем, но вот автомобиль затормозил и остановился на травяной лужайке возле высокого кирпичного забора. Тут стояло еще несколько машин. Когда Уортингтон проезжал мимо лилового «корвета», мальчики согнулись в три погибели. Мисс Осборн и Хьюго Ариэль как раз вылезали из машины.

Уортингтон посмотрел в зеркальце заднего вида.

— Женщина в оранжевом машет рукой мисс Осборн.

Боб и Пит чуть шеи себе не свернули, стараясь разглядеть в заднее стекло, что там происходит.

— Смотрите, вон та кирпичная машина стояла вчера вечером перед домом Элли, — взволнованно прошептал Боб.

— Хозяин кулинарии, — догадался Пит. — Да, нынче, видно, у них аншлаг.

Уортингтон взял правее и остановился на немощеной обочине дороги.

— Я насчитал одиннадцать машин, — сказал он.

Мальчики посмотрели назад и увидели, что рыжая и мисс Осборн с Ариэлем стоят возле огромных чугунных ворот с острыми пиками наверху. Ариэль что-то сказал дамам, потом шагнул к глухому забору у ворот. Протянул руку и взял что-то в нише забора.

— По-моему, там у них телефон, — сказал Боб.

Он угадал. Ариэль поднес трубку к уху, помолчал, потом произнес несколько слов и положил трубку обратно в нишу. И тут же сидящие в машине услышали скрип. Хьюго Ариэль прислонился плечом к створке, и ворота открылись. Дамы прошли за ним, и ворота снова сомкнулись.

Уортингтон и мальчики молча глядели во все глаза. Больше ни одна машина не остановилась возле дома, никто не подошел к массивным воротам. Минут через пятнадцать Юпитер открыл дверцу «форда».

— Братство собралось в полном составе, — провозгласил он. — Остается только выяснить, что это за братство.

Все тоже вышли из машины и двинулись за Юпитером к воротам в глухом кирпичном заборе.

— Вот красотища, твой дядя Титус нипочем бы не упустил, — с восхищением оценил Боб, погладив завиток орнамента, украшавшего ворота.

— Жаль только, ему их не продадут, — хмыкнул Юпитер. Он взялся за начищенную медную ручку, попробовал потянуть ее вниз, потом вверх. Ручка не поддавалась. — Заперто, — объявил он. — Так я и думал.

Пит рассматривал нишу в заборе возле ворот.

— Попробуем позвонить? — предложил он. — Диска нет, наверно, напрямую связан с домом.

— Ох, Пит, лучше не надо, — остерег его Уортингтон.


Мэри Кэри читать все книги автора по порядку

Мэри Кэри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тайна поющей змеи отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна поющей змеи, автор: Мэри Кэри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.