Из конюшни один за другим вылетали всадники. Вперед вырвался Шорти:
– За мной! Уж теперь мы изловим эту тварь! Однако конь-призрак уже далеко опередил своих преследователей. Только Вождь продолжал его настигать. Но вот жуткая туманная фигура доскакала до деревьев по ту сторону луга и вдруг исчезла. Бесс судорожно перевела дух. Словно в воздухе растворился! Чепуха! – буркнула Джорджи
– Но как настоящая лошадь могла бы вот так пропасть из виду? – спросила Элис.
– Да, поразительно! – согласилась Нэнси. – Ведь мы должны бы видеть, как он постепенно скрывается за деревьями… – Внезапно она вспомнила, что, согласно легенде, появление коня знаменует разрушение и гибель. – Бежим! – вырвалось у нее. – Где-то случилась беда!
Четверо девочек бросились к дому. Но все было как будто тихо. Они заглянули на кухню. Там тетя Бет старалась успокоить миссис Термонд. Девочки побежали по веранде к своим комнатам.
Нэнси, вскрикнув, остановилась на пороге. В их спальне все было перевернуто вверх дном. Подушки вспороты, одеяла валяются на полу, ящики выдернуты и перевернуты. Элис кинулась в свою комнату, но тут же вернулась и сказала, что там все в порядке.
– Да, кому-то очень хочется, чтобы мы убрались с ранчо! – заявила Джорджи.
– Не только! – задумчиво возразила Нэнси. – Возможно, он искал часы Фрэнсис Хамбер.
– Но ведь только мы и дядя с тетей знают, что Мэри Олень подарила их тебе, – заметила Элис.
– А человек в городе? – напомнила Нэнси. – И еще Дейв. Их обоих часы очень заинтересовали.
– Так где же они? – испуганно спросила Бесс.
– На мне, – ответила Нэнси. – Под свитером. (Перед ужином она переоделась в желтую блузку и юбку со свитером им в тон.)
Нэнси, Бесс и Джорджи начали приводить комнату в порядок, а Элис побежала на кухню рассказать тете и миссис Термонд о том, что случилось. Они поспешили на помощь. К тому времени, когда кровати были снова застланы и наволочки надеты на запасные подушки, вернулись мужчины.
– Призрак скрылся, – мрачно сказал Эд Роули. Вождь преследовал его по пятам, но он не вернулся, и я очень беспокоюсь.
Боюсь, сказала Нэнси, – у нас тоже дурные новости. – Она быстро рассказала о погроме. – Но во всяком случае, – заключила юная сыщица, – назначение призрака ясно: он отвлекает внимание от того, что происходит где-то еще.
– Однако поймай мы его, мы могли бы найти и тех, кто стоит за всем этим, – сказал Эд Роули, и Нэнси с ним согласилась.
На следующее утро за завтраком Дейв сообщил, что Вождь так и не вернулся.
– Призрак с ним разделался, с беднягой! – вздохнула миссис Термонд. – Он доберется и до нас всех!
Едва встав из-за стола, Нэнси сказала, что поедет покататься. Она надела костюм для верховой езды и побежала на конюшню, где Текс оседлал ей красивого гнедого. Ездила Нэнси прекрасно и с наслаждением поскакала по лугу, ища следы призрака. Но их совершенно скрыли следы погони.
Нэнси подъехала к купе тополей, где исчезло непонятное существо. Там начиналась тропа, которая вела к подошве горы и вверх по склону. Не по ней ли скрылся призрак?
Нэнси повернула лошадь и вернулась в дом, где отвела Бесс с Джорджи в сторону и спросила:
– Хотите отправиться со мной на поиски?
– Еще бы! – ответили они хором.
Шорти вызвался сопровождать их, и через полчаса маленькая кавалькада уже поднималась по тропе в гору.
Склон был крутой. Все молчали, и слышно было только, как поскрипывают седла да лошадиные копыта стучат по твердой земле. Наконец, тропа стала более пологой, и лошади, разбрызгивая воду, перешли мелкий ручей.
– Это он сейчас такой! – заметил Шорти. – А разразись хороший ливень, он сразу вздуется, заревет, и только тренированные лошади смогут через него перебраться. Такие вот, как ваши: большие, спокойные, умеющие плыть по течению.
Время приближалось к полудню, как вдруг Нэнси придержала лошадь.
– Слышите? – воскликнула она. Откуда-то со скал вверху доносился собачий лай. Вождь Апачей?
И почти сразу же Джорджи углядела там крышу хижины.
– Наверное, Вождь в ней! – предположила она.
– А тропа как будто ведет к хижине! – сказала Нэнси.
– Я знаю путь покороче, – быстро перебил Шорти. – За мной!
Он свернул, и вскоре они выехали на боковую тропку. Дальше та тропа, объяснил он девочкам, становится непроезжей. Через четверть часа Шорти остановился, снял шляпу и утер лоб платком.
– Вроде бы мы не туда свернули. – Он пожал плечами. – А время позднее, так что искать дорогу не стоит. Пора домой!
Нэнси и ее подруги уныло последовали за ним по еще одной тропе, которая ниже по склону вывела их на первую. До ранчо они добрались в пятом часу. Спешиваясь возле конюшни, Шорти сказал:
– Очень я жалею, что мы не отыскали пса!
– Я тоже, – ответила Нэнси. Она почти не сомневалась, что Шорти только притворялся, будто сбился с дороги, только бы не дать им добраться до хижины. И твердо решила вернуться туда. Подруги сразу согласились с ее подозрениями.
– Ну, конечно, он это подстроил! – заявила Джорджи.
На веранде их встретила сияющая Элис.
– Нэнси! – воскликнула она. – Мэри сказала, что фамилия художника Берзи и что он живет в хижине на горе Тени!
Три подруги обменялись многозначительными взглядами.
– Элис! – радостно сказала Нэнси. – По-моему, я знаю, как добраться до этой хижины. Поедем туда завтра. И, может, найдем там Вождя.
Вечером Элис пришла в спальню подруг. Она не могла понять, почему, если художник и правда ее отец, Вождь должен быть с ним.
– Если бы я знала! – ответила Нэнси. – И Элис, милая, не строй слишком уж больших надежд. Хижина,
возможно, совсем не та, хотя у меня есть предчувствие, что она как-то связана с тайной ранчо Тени.
Разговаривая, Нэнси вертела в пальцах старинные часики. Машинально проводя пальцем по краю передней крышки, она вдруг ощутила крохотный выступ, нажала на него, и внезапно открылась тонюсенькая крышка.
– Потайное отделение! – воскликнула Нэнси.
Изнутри в крышку была вставлена маленькая выцветшая фотография красивого молодого мужчины с пышными темными волосами.
– Наверное, это Дирк Валентайн! – сказала Нэнси и показала фотографию остальным. В рамке рядом с ней сохранился крохотный обрывок плотной бумаги.
– Тут была еще одна фотография! – сказала Элис.
– Наверное, Фрэнсис Хамбер, – предположила Джорджи.
Нэнси осторожно извлекла старую фотографию. На обороте она увидела почти стершийся инициал «В», а под ним написанные крохотными буковками слова «зеленая бутылка в»…
– Но где «в»? – спросила Джорджи.
– Вероятно, надпись продолжалась на обороте пропавшей фотографии, – предположила Нэнси.
– Дай-ка мне! – попросила Бесс.
Нэнси протянула ей часы. Бесс долго их рассматривала, потом со вздохом вставила фотографию в рамочку и положила часы на комод.
– Но при чем здесь бутылка? Если… Внезапно заскулила собака. Где-то в темноте на некотором расстоянии от веранды. Элис вскочила.
– Слышите? – воскликнула она. Может, это Вождь?
Девочки выбежали на веранду, но большой немецкой овчарки нигде не было видно.
– Вождь! Сюда! – закричала Нэнси Из глубины темного двора донеслось повизгивание, но пес не появился на зов.
– Может, он поранился? – сказала Бесс, когда они пошли на звук.
В ответ на их крики раздавался лай, визг, но всякий раз словно отдаляясь. Теперь звуки эти, несомненно, до носились с большого луга. Девочки дошли до изгороди и снова закричали. Однако ответом им была тишина.
– Но почему Вождь бежит не к нам, а от нас? – спросила Элис.
Нэнси думала о том же, и внезапно ей стал ясен ответ
– Наверное, это не Вождь и вообще не собака. А кто-то подражал собаке, чтобы выманить нас из дома! Бесс охнула.
– Нэнси! Твои часики! Я их оставила на комоде.
Почти не надеясь успеть вовремя, девочки вбежали в спальню и вздохнули с облегчением. Часики спокойно лежали на комоде.
– Слава Богу, – сказала Бесс. – Если бы они про пали, я бы себе этого никогда не простила!
– Мы отсутствовали так долго, – сказала Джорджи, – что кто-нибудь мог добраться до фотографии Валентайна и прочесть надпись на обороте.
Нэнси тщательно осмотрела фотографию, но ничего сколько-нибудь подозрительного не обнаружила.
– А что, по-твоему, означает эта надпись, Нэнси? – спросила Элис.
Юная сыщица считала, что тут может прятаться указание, где искать клад.
– Валентайн ведь мог подарить часы Фрэнсис с двойной целью: как память о себе и как намек на то, где он укрыл клад.
– По-твоему, клад в зеленой бутылке? – недоверчиво спросила Бесс.
Нэнси мотнула головой'.
– Правдоподобнее, что в бутылке спрятаны указания, как его отыскать. Давайте осмотрим бутылки в коллекции тети Бет.