My-library.info
Все категории

Петер Абрахам - Великан Арчибальд

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Петер Абрахам - Великан Арчибальд. Жанр: Детская проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Великан Арчибальд
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
19 февраль 2019
Количество просмотров:
104
Читать онлайн
Петер Абрахам - Великан Арчибальд

Петер Абрахам - Великан Арчибальд краткое содержание

Петер Абрахам - Великан Арчибальд - описание и краткое содержание, автор Петер Абрахам, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Рассказы и сказки писателей ГДР.Полный перевод оригинального сборника, вышедшего в Берлине в 1979 г.Для дошкольного возраста.

Великан Арчибальд читать онлайн бесплатно

Великан Арчибальд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Петер Абрахам

— Где вы взяли этот пирог?

— Пирог? Должно быть, мне сунула его в карман бабушка Айершекке…

— А где бутерброд, который дал вам я?

— Я его уже съел.

Вассерхозе смотрит на маленького Майера и укоризненно качает головой. Удивительно, как может человек всё время быть голодным!

— Ну, ребята, приятного аппетита! — говорит Вассерхозе.

— Приятного аппетита, — хором произносят пожарные.

И в этот момент раздаётся телефонный звонок: дзынь-дзынь-дзынь!

Командир отделения Вассерхозе снимает трубку.

— Что? Где? Маленький мальчик? Хорошо, вызов принят! Выезжаем! Ребята, тревога!

Пожарные кладут бутерброды на стол, опять бегут к гладкому столбу.

Жжик-жжик-жжик — и все внизу.

Вассерхозе садится за руль пожарного автомобиля и даёт полный газ.

Тату-тата… тату-тата — мчатся пожарные. На улицах все машины останавливаются, пропускают красный автомобиль. А люди спрашивают друг друга:

— Что случилось?

А случилось вот что. Маленький Эмиль Цанлюкке гулял в парке и подбежал к пруду. Пруд уже покрылся зеркальной ледяной коркой. Мальчик решил покататься. «Ребята удивятся, когда увидят, какой у меня каток!» — подумал Эмиль и выбежал на лёд. Он осторожно сделал один шаг, ещё один, ещё… Потом он разбежался и покатился по льду. Но вдруг раздался щелчок, и по льду побежала трещина. Эмиль, конечно, испугался. Он хотел побежать обратно, но… Но лёд под ним снова хрустнул, и он оказался в ледяной воде.

На берегу собрался народ. Люди хотят помочь мальчику, но ведь взрослые намного тяжелее маленького Эмиля, и лёд под ними ломается у самого берега.

Эмиль окоченевшими пальцами судорожно цепляется за лёд, кричит от страха. Лёд под его пальцами обламывается, он окунается с головой, захлёбывается в холодной воде и снова пытается ухватиться за лёд.

И вдруг издалека раздаётся тату-тата. Это пожарные спешат на помощь. Все с облегчением вздыхают.

Командир отделения Вассерхозе пробует лёд.

— Боец Майер! Вы у нас самый лёгкий. Возьмите две приставные лестницы и ползите к мальчику!


Маленький Майер приносит из машины две короткие лестницы и спускает их на лёд. Он прикрепляет к поясу конец верёвки, ложится сначала на одну лестницу, а другую выталкивает вперёд. Затем он осторожно переползает на другую лестницу. Так Майер быстро добирается до Эмиля. Мальчик цепляется за лёд и опять с головой уходит под воду. Но в этот момент пожарный Майер хватает Эмиля за воротник и втаскивает его на лестницу. Майеру нелегко: одежда Эмиля намокла, и он стал очень тяжёлым. Майер открепляет от пояса конец верёвки и привязывает его к лестницам. Пожарные тянут за верёвку, лестницы скользят, как санки, и Майер с Эмилем оказываются на берегу.

Эмиль весь дрожит, зуб на зуб не попадает. Пожарные закутывают его в толстое одеяло и везут беднягу в больницу. Тому, кто долго пробыл в ледяной воде, нужна срочная помощь доктора.

— Ну, ребята, — говорит командир отделения Вассерхозе, когда они вернулись в своё тёплое и уютное помещение, — с Эмилем Цанлюкке всё в порядке. Теперь мы можем, наконец, выпить кофейку.

— Правильно! — кричат пожарные и садятся за длинный стол. Маленький Майер снимает кофейник с печки.

— У всех есть кружки? — спрашивает командир отделения. — Поднять кружки! Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь… Порядок! У всех есть бутерброды? Раз, два, три, четыре, пять, шесть… Боец Майер, откуда у вас бутерброд? Только что у вас был пирог с творогом.

— Пирог с творогом? — смущённо переспрашивает маленький Майер. — Пирог с творогом я уже съел. А бутерброд… Бутерброд принесла мне мама…

— Сколько же бутербродов вы съедаете в день? — спрашивает Вассерхозе.

— Не больше двенадцати, — отвечает маленький Майер.

— В жизни не встречал ничего подобного, — качает головой изумлённый командир. — Ну ладно. Приятного аппетита, ребята, — он кусает бутерброд и запивает глотком кофе.

И тут… И тут снова раздаётся телефонный звонок. Командир отделения снимает трубку.

— Ммгмм, — мычит Вассерхозе и быстро глотает. — Пожарная команда! Простите, не понял. Дерево? Кто кричит? Слоны? Хорошо, вызов принят! Выезжаем! — Пожарным командует: — Встать! Тревога! Возьмём с собой подъёмный кран. По местам!

Внизу, рядом с пожарным автомобилем, стоит автокран. Жжик, жжик, жжик — пожарные по гладкому столбу спускаются вниз и садятся в автомобиль. Следом ведёт автокран маленький Майер. Погода испортилась. Стало темно, подул сильный ветер. Пожарные едут к зоопарку. Возле склада, где хранился корм для зверей, росла старая липа. Ствол её прогнил изнутри. Конечно, никто этого заметить не мог. А липа уже давно размышляла, когда ей следует упасть. Три часа назад, когда подул сильный ветер, липа с треском рухнула на землю.

И теперь огромное дерево закрыло вход в склад. А там хранится сено для слонов, картофель для кабанов, дождевые черви для лягушек и мясо для тигров. Там же находится и кухня для зверей. Повар, который готовит еду зверям, стоит в белом колпаке перед входом и не может пройти на кухню.

А как же звери? Звери, конечно, беспокоятся. Они есть хотят…

Рабочие зоопарка пытались сдвинуть липу в сторону, но сил у них не хватило. Тогда директор и решил позвонить пожарным.

Маленький Майер подъезжает к огромной липе и с большим трудом краном оттаскивает её в сторону.

Теперь повар может попасть на свою кухню. Пожалуйста! Но он в растерянности стоит в дверях и повторяет:

— Ах ты наш хороший! Наш добрый Якоб!

Там, где упала липа, лежит расплющенная клетка. В ней жил ворон Якоб. Но клетка пустая. Неужели успел улететь?..

— Ребята, — говорит командир отделения Вассерхозе. — Никто не видел ворона?

— Я видел, — отвечает маленький Майер. — Он сидит у меня в кабине.

— Принесите его, пожалуйста, сюда, — просит командир.

И действительно: маленький Майер приносит ворона!

— Боец Майер, как попала к вам эта птица? — спрашивает командир.

— Сижу в кабине и ем бутерброд, — рассказывает Майер. — Вдруг прилетает ко мне этот ворон и смотрит на меня голодными глазами. Мне стало жалко его, и я поделил с ним бутерброд.

— Не верю! — удивляется Вассерхозе. — Такого быть не может!

Директор зоопарка благодарит пожарных.

— Не стоит благодарности, — отвечает командир отделения Вассерхозе. — Помогать людям и зверям — наш долг. — Вассерхозе подаёт команду: — Садись!

Повар уже на кухне. Он сажает Якоба в новую клетку.

Пожарные возвращаются к себе в пожарную часть, снимают пояса и усаживаются за длинный стол. Майер снимает с печки кофейник. Все берут свои бутерброды…

И тут…

И тут наша история кончается.

Иначе снова зазвонит телефон!


Альфред Кеннер

Заяц-разбойник

Венделин проснулся ранним утром. Он спрыгнул с постели и открыл окно. Его взгляд упал сначала на клумбу с белыми маргаритками, потом на огненно-красные розы, потом на колокольчики, растущие за забором, и на Маргариткину гору.

С Маргариткиной горы на… Нет, нет! Тут взгляд его остановился. На самой верхушке холма сидел заяц с ушами величиной с капустный лист.

И что самое удивительное, между заячьими ушами всходило солнце. Большое, круглое, ярко-жёлтое.

Венделин побежал к папе и стал его будить.

— Заяц схватил солнце ушами! — крикнул он.

— Не может быть, — сказал папа и тут же снова заснул.

— Без солнца не будет дня! — кричал Венделин папе прямо в ухо. — И полудня не будет, а значит, не будет обеда. А если обеда не будет, тогда и компота не будет!

Папа заморгал сонными глазами. Наконец, он поднялся и выглянул в окно.

Заяц по-прежнему сидел на холме и держал солнце между ушами.

— За солнце не бойся, — весело сказал папа. — Это только кажется, что заяц его держит. На самом деле заяц сидит на холме, а солнце поднимается позади него.

— Это правда? — недоверчиво спросил Венделин и наморщил лоб.

Тогда папа налил в стакан воды и поставил его на подоконник.

— Вот! Посмотри-ка в воду, — сказал папа.

Венделин посмотрел. Солнце блестело в воде, как прекрасный драгоценный камень.

— Здесь никто солнце не тронет, — сказал папа. — Даже вон тот заяц-разбойник. Теперь можешь и в окно не выглядывать. Солнце будет в стакане.

Венделин прыгнул под одеяло и стал рассматривать солнце в стакане с водой.

«Кажется, всё в порядке», — с облегчением подумал папа и натянул одеяло до самого носа.

Но тут надвинулось маленькое облачко, закрыло солнце, и сияние в стакане погасло.

— Солнце пропало! — встревожился Венделин и стащил с папы одеяло.

Папа тяжело вздохнул и нехотя поднялся с постели. Венделин и папа посмотрели на небо. Облачко уплыло.


Петер Абрахам читать все книги автора по порядку

Петер Абрахам - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Великан Арчибальд отзывы

Отзывы читателей о книге Великан Арчибальд, автор: Петер Абрахам. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.