My-library.info
Все категории

Лора Инглз Уайлдер - Городок в прерии (1-11 главы)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Лора Инглз Уайлдер - Городок в прерии (1-11 главы). Жанр: Детская проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Городок в прерии (1-11 главы)
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
20 февраль 2019
Количество просмотров:
185
Читать онлайн
Лора Инглз Уайлдер - Городок в прерии (1-11 главы)

Лора Инглз Уайлдер - Городок в прерии (1-11 главы) краткое содержание

Лора Инглз Уайлдер - Городок в прерии (1-11 главы) - описание и краткое содержание, автор Лора Инглз Уайлдер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Продолжение книг «Домик в прерии» и «У Серебряного озера». В новых повестях семья Лоры снова подвергается испытаниям, но любовь и забота друг о друге помогают преодолевать трудности. Лора знакомится с Альманзо, но это еще не конец истории

Городок в прерии (1-11 главы) читать онлайн бесплатно

Городок в прерии (1-11 главы) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лора Инглз Уайлдер

На стене между дверьми двух новых комнат мама повесила деревянную полочку, которую много лет назад, когда они ещё жили в Больших Лесах Висконсина, папа подарил ей на Рождество. Каждый её цветочек и листочек, две маленькие веточки по краям и большая вьющаяся ветка, поднимавшаяся к большой звезде, венчавшей самую верхушку полочки, выглядели так хорошо, словно папа только вчера вырезал их своим складным ножом. И с этой старой полочки улыбалась бело-розовая фарфоровая пастушка, которую мама берегла с тех пор, когда Лоры ещё не было на свете.

Да, комната и впрямь была прекрасна.

Необходима кошка

Вдоль борозд, словно кончики зеленовато-жёлтых лент, уже трепетали на ветру тоненькие побеги кукурузы. Как-то под вечер папа вышел в поле на них посмотреть и вернулся домой расстроенный и усталый.

— Придётся пересеивать больше половины кукурузного поля, — сказал он.

— Ой, папа! Почему? — спросила Лора.

— Из-за сусликов. Вот, что получается, когда засеиваешь первую кукурузу на новых землях.

Он посадил себе на колени Грейс, бородой пощекотал ей щёку. она засмеялась и старательно продекламировала стишок про зёрна кукурузы.


Одно зерно — вороне,
Одно зерно — дрозду,
А третье и четвёртое
Положим в борозду.


— Этот стишок мог сочинить только житель Восточных штатов, — заметил папа. — Для нас придётся его переделать. Как тебе понравится такой вариант?


Одно зерно для суслика,
И два зерна для суслика,
И три зерна для суслика;
Четвёртое для нас!


Папа рассказал, что суслики скачут по всему полю, отыскивают свежие холмики, под которыми лежат зёрна, разгребают землю лапками, хватают зёрна, разгрызают и съедают. Просто диву даёшься, как это суслики ухитряются так быстро их находить. Они уже объели почти половину поля!

— Жаль, что у нас нет кошки вроде нашей Чёрной Сьюзен. Она бы с этим зловредным зверьём мигом расправилась, — сказал он.

— Мне тоже нужна кошка, — подхватила мама. — В доме развелось столько мышей, что приходится плотно закрывать в шкафу всё съестное. Тут можно где-нибудь раздобыть котёнка, Чарльз?

— Я не слыхал, чтобы во всей округе была хоть одна кошка. Все городские лавочники жалуются на мышей. Уилмарт даже собирается выписать кошу с Востока.

Ночью Лора внезапно проснулась. Из-за перегородки послышался сдавленный стон, крик, а потом такой звук, словно на пол шмякнулся какой-то маленький предмет.

— Чарльз, что случилось? — тихо спросила мама.

— Я видел сон. Мне приснилось, что меня стрижёт цирюльник, — пробормотал папа.

Тебе померещилось, ложись и успокойся.

— Но я ясно слышал, как щёлкают ножницы, — возразил папа.

— Давай спать, Чарльз. — Мама громко зевнула. — В первый раз слышу, чтобы тебя так расстроил какой-то сон. Повернись на другой бок и ты его больше не увидишь.

— Говорю тебе, Каролина, что мне остригли волосы, — твердил папа.

— Что это значит? — Голос у мамы стал уже не такой сонный, как раньше.

— Я же тебе говорю, что во сне поднял руку и... Вот, пощупай.

— Чарльз! Тебя и вправду остригли! — Лора услышала, как мама села в постели. — У тебя на голове...

— Ну да, вот это место. Я поднял руку и...

— Здесь голое место величиной с мою ладонь, — продолжала мама. — Как будто тебя обрили наголо!

— Я поднял руку и схватил...

— Что? Что это было?

— Мне кажется... По-моему, это была мышь.

— Где она? — воскликнула мама.

— Не знаю. Я изо всех сил швырнул её на пол.

— Какой ужас! — Еле слышно пролепетала мама. — Наверно, это и вправду была мышь. Она откусила у тебя волосы, чтобы сделать себе гнездо.

Папа помолчал:

-Что же теперь делать? Не могу же я всю ночь ловить мышей у себя на голове.

— Конечно, не можешь. Ах, если бы у нас была кошка!

Наутро все увидели, что у стены спальни валяется дохлая мышь, а у папы на затылке блестит проплешина.

Папа не стал бы слишком огорчаться, но как раз в этот день ему предстояло ехать на собрание уполномоченных. Население их округи так быстро росло, что уже пришла пора учреждать графство, и папа, как старейший поселенец, должен в этом деле участвовать. Пренебречь своим долгом он не может. До участка Уайтинга, где состоится собрание, всего пять миль до города, и пока он туда доедет, волосы у него отрасти не успеют, а там наверняка будет присутствовать миссис Уайтинг, и ему волей-неволей придётся снять шляпу.

— Ничего страшного, — утешила его мама. — Ты им просто расскажешь всю правду. У них наверняка тоже завелись мыши.

— Там будут более важные темы для разговоров. — возразил папа. — Пусть они лучше думают, что моей жене нравится такой фасон стрижки.

— Чарльз! Ты не можешь так говорить! — вскричала мама и только тут догадалась, что папа шутит.

После завтрака папа сел в фургон, велел к обеду его не ждать и уехал. Туда и обратно надо проехать десять миль, а сколько времени продлится собрание, он не знал.

Незадолго до ужина он подъехал к конюшне, распряг лошадей и поспешил домой. Навстречу ему уже мчались Кэрри и Грейс.

— Каролина! Девочки! Угадайте, что я вам привёз! — воскликнул папа. Глаза у него сверкали.

— Конфеты! — хором ответили Кэрри и Грейс.

— Кое-что получше!

— Письмо? — спросила мама.

— Газету? — предположила Мэри.

Лора не сводила глаз с папиной руки. Он не вынимал её из кармана, а в кармане явно что-то шевелилось.

— Пусть сначала Мэри посмотрит, — сказал папа и вынул из кармана руку. На его ладони лежал крошечный голубой котёнок.

Он осторожно положил котёнка в руки Мэри. Она легонько погладила его мягкую шёрстку, проводя кончиком пальца по маленьким ушкам, глазкам и лапкам.

— Котёнок! — изумлённо проговорила она. — Такой малюсенький котёночек!

— У него ещё не открылись глазки, — пояснила ей Лора. — Шёрстка у него голубая, как табачный дым, а мордочка, кончик хвоста и лапки белые. И коготки тоже белые.

— Таких маленьких котят нельзя от матери, но если б его не взял я, нашлись бы другие охотники. Уайтингу прислали эту кошку с Востока. У неё было пятеро котят, и сегодня он продал четверых по полдоллара за штуку.

— Неужели ты заплатил полдоллара за котёнка? — широко раскрыв глаза, спросила Лора.

— Да, — подтвердил папа.

— И хорошо сделал, Чарльз, — поддержала его мама. — Без кошки в этом доме не обойтись.

— Разве мы сможем вырастить такого маленького котёнка? — озабоченно спросила Мэри.

— Конечно, сможем. Его надо почаще кормить, хорошенько промывать ему глазки и держать в тепле. Лора, отыщи небольшую коробку и набери побольше мягких тёплых лоскутков из моего рабочего мешка.

Пока мама грела на печке молоко, Лора устроила котёнку уютное тёплое гнёздышко в картонной коробке. Потом девочки смотрели, как мама, держа котёнка на руке, кормит его молоком из ложечки. Котёнок вцепился лапками в ложку и розовым ротиком каплю за каплей высосал тёплое молоко. Правда, часть молока вытекла ему на подбородок. Потом его уложили в коробку, и под тёплой рукой Мэри он свернулся в клубочек и уснул.

— Кошки очень живучие, — сказала мама. — Не беспокойтесь, он у нас скоро станет большим.

Счастливые дни

Папа рассказывал, что город быстро растёт. Новые поселенцы торопятся построить себе дома. Однажды вечером папа с мамой отправились в город, чтобы помочь организовать церковный приход. Вскоре был заложен фундамент здания церкви. В городе так много строили, что плотников не хватало, и у папы было по горло работы.

Каждое утро, накормив животных, он брал жестяное ведёрко с обедом и уходил в город. Работал он с семи часов утра до половины седьмого вечера с одним коротким перерывом в полдень и возвращался домой только к позднему ужину. И каждую неделю он зарабатывал по пятнадцать долларов.

Это было счастливое время. На огороде подрастали овощи, овёс и кукуруза обещали хороший урожай, телёнок уже пасся на лугу, и поэтому у коровы оставалось много молока. А из сливок мама готовила творог, масло и пахту. Но главное, папа зарабатывал теперь много денег.

Работая на огороде. Лора часто думала о том, как Мэри поедет учиться в колледж для слепых в штате Айова, о котором они впервые услышали два года назад. Каждый день все об этом думали и каждый день об этом молились. Самое ужасное, что слепота мешала Мэри получить образование. Мэри очень любила читать и учиться и всегда хотела стать учительницей. Теперь она никогда не сможет работать в школе. А Лоре придётся стать учительницей, хотя она нисколько этого не хочет.

«Ничего, — утешала она себя, орудуя мотыгой. — Зато я вижу».

Она видела мотыгу и видела все цвета земли, видела игру света и тени на листьях и длинных побегах гороха. Стоило ей только поднять глаза, как перед ней открывались бескрайние заросли волнующихся трав, далёкая линия горизонта, парящие в высоте птицы, Лора видела Эллен с телятами на зелёном склоне, разнообразные оттенки голубого неба и снежные горы огромных летних облаков. У неё так много всего, а у Мэри перед глазами одна только тьма.


Лора Инглз Уайлдер читать все книги автора по порядку

Лора Инглз Уайлдер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Городок в прерии (1-11 главы) отзывы

Отзывы читателей о книге Городок в прерии (1-11 главы), автор: Лора Инглз Уайлдер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.