My-library.info
Все категории

Ирина Щеглова - Чужаки на острове фей

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ирина Щеглова - Чужаки на острове фей. Жанр: Детская проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Чужаки на острове фей
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 февраль 2019
Количество просмотров:
177
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Ирина Щеглова - Чужаки на острове фей

Ирина Щеглова - Чужаки на острове фей краткое содержание

Ирина Щеглова - Чужаки на острове фей - описание и краткое содержание, автор Ирина Щеглова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Прекрасный остров фей скрыт от людей в специальном тайнике – кармане времени. Ни один человек не может туда попасть, и вдруг к острову причалила яхта!Чужаки оказались непростыми: они специально искали временной разрыв, чтобы проникнуть в вековую тайну волшебного народа. Фея Фенечка спешит за помощью к своим друзьям Але и Егору. Уж они-то придумают, как избавиться от незваных гостей и сохранить секрет Фейландии!

Чужаки на острове фей читать онлайн бесплатно

Чужаки на острове фей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Щеглова
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

– Серега! Какие тебе нужны еще доказательства! Ни один прибор не работает, так? – Роман начал загибать пальцы. – На карте нет никакого, даже самого малюсенького острова, однако мы на нем стоим, так? И я могу поклясться, что мои часы остановились в тот самый момент, когда прекратился шторм. Мы прорвались! – радостно завопил он.

– Да никуда мы не прорвались! – раздраженно ответил лысый. – Из-за грозы полетели все приборы, вот и все!

– Мальчики, не будем спорить, – вмешалась женщина. – Раз уж мы на земле, пойдем поищем людей...

– Если они тут есть, – заметил Сергей. – Остров, скорее всего, необитаемый.

Роман отошел в сторону и с интересом осматривал прибрежные скалы.

– Похоже на розовый мрамор, – спустя некоторое время пробормотал он и сновa погрузился в осматривание. Вел он себя очень странно. Становился на четвереньки, опускал голову и как будто принюхивался. Пробовал на вкус морскую воду, даже камешки облизывал, чем до слез рассмешил Фенечку. Но фата Феенелия становилась все серьезнее. Чужаки ей не нравились.

* * *

– Надо сходить на разведку! – бросил Сергей, развернулся и пошел к лодке.

– Ромашечка, ты на него не обижайся, пожалуйста, – начала оправдываться женщина, – он просто устал и перенервничал. Этот ужасный шторм! Ведь Сережа тебя предупреждал...

– Да, – рассеянно согласился Ромашечка, – ужасный шторм...

– Мы теперь в безопасности и непременно что-нибудь придумаем или найдем помощь. Если это не необитаемый остров, конечно.

Она нервно засмеялась.

Мужчина неопределенно хмыкнул:

– Насчет обитателей – не знаю, но остров явно искусственного происхождения.

– Что ты имеешь в виду? – спросила женщина.

– Оглядись вокруг, – дяденька взмахнул рукой. – Словно здесь поработал ландшафтный дизайнер.

– Ты все-таки думаешь, что мы куда-то провалились? – шепотом переспросила женщина.

– Я уверен. Моя ловушка времени работает!

И понес, и понес сыпать такими дремучими терминами, что я вообще перестала его понимать; судя по всему, женщина тоже.

– О чем он говорит? – шепнула Фенечка.

Я пожала плечами:

– О какой-то ловушке...

– Я понял, – вдруг отозвался Егор, – этот Ромашечка – ученый, он пытается объяснить той женщине про параллельные миры.

Мы с Фенечкой фыркнули, но фата Феенелия остановила нас:

– Мне кажется, Егор недалек от истины.

– Да он же не похож на ученого, – заявила Фенечка, – он похож на болтуна: бу-бу-бу! – передразнила она разговорившегося дядьку.

Вернулся лысый, он принес моток веревки и две пары обуви.

– Надо попробовать подняться по скале, – сказал он, – может, здесь живут люди, есть телефон, какая-нибудь спасательная служба, в конце концов!

Пока все обувались, он еще раз попробовал позвонить, но, убедившись, что его попытки тщетны, плюнул с досады и спрятал телефон в карман.

– Они сейчас полезут на гору, – я забеспокоилась.

– Здесь для них слишком высоко, – ответила Феенелия.

– Значит, пойдут по берегу искать удобный подъем.

– Далековато идти придется.

Чужаки действительно довольно резво полезли на гору, но вскоре поняли, что без специального снаряжения им не взобраться.

– Надо поискать удобный подъем, – сказал лысый.

Они снова собрались на берегу и стали решать, в какую сторону лучше идти. Фенечке надоело прятаться, и она стала проситься на яхту.

– Давайте же хоть одним глазком посмотрим, я никогда не видела настоящего корабля! – канючила Фенечка.

– Успеем, – отрезала фата Феенелия. – Ну что, какие есть предложения? – обратилась она к нам с Егором.

– Только одно: отправить их отсюда поскорее, – ответила я.

– Как?

– Мне кажется, – с сомнением проговорил Егор, – было бы лучше, если бы мы точно знали, что произошло с яхтой...

– Я же говорю! – перебила его Фенечка. – Давайте я полечу на яхту, поищу этот мешок, а вы тут еще понаблюдайте...

– Фенечка! – Феенелия нахмурила брови.

– Бабушка, ну пожалуйста!

– Одна ты никуда не отправишься! – отрезала фея.

– Значит, в человеческий мир одной можно, а на яхту нельзя? – ныла феечка.

– Нельзя, и ты прекрасно знаешь почему! Яхта феям не игрушка!

– А нам можно? – робко спросил Егор.

– Теоретически – да, – не очень уверенно ответила Феенелия. – Но одних я вас тоже не отпущу. Да вы и не доберетесь.

Я отвлеклась, потому что люди на берегу все-таки разделились. Женщина осталась у лодки, а мужчины пошли по берегу в противоположную от нас сторону.

– Смотрите, – почти крикнула я, – они уходят!

– Их надо остановить на берегу, чтоб они не лезли в глубь острова, – быстро сказал Егор.

Феенелия задумалась:

– Нам действительно никак нельзя пускать людей на остров. Но как их удержать?

Она взмахнула палочкой, и перед нами возникла иллюзия. Мы увидели остров фей, как будто смотрели на него с самолета. Фата Феенелия мгновенно приблизила картинку. Теперь мы видели розовые скалы, пляж и море – ту часть острова, где высадились чужаки и где мы сами находились. Феенелия объяснила нам с Егором, что мы находимся в северной, гористой части острова. Постепенно горы снижаются, становятся зелеными холмами. Если бы чужаки подошли к острову с юга, то феям пришлось бы намного тяжелее. А так людей пока сдерживает горная преграда. Но это ненадолго.

Мы все это понимали!

Первым высказался Егор:

– Надо создать какие-то естественные препятствия и отвлечь их внимание.

– Можно мне? – воскликнула Фенечка.

– И для тебя дело найдется, – заверила ее Феенелия.

Было решено: фата Феенелия и Егор полетят за чужаками, а мы с Фенечкой останемся на наблюдательном пункте ждать помощи. «И без самодеятельности!» – строго напомнила Феенелия внучке.

Та обреченно вздохнула.

Спичечное дерево

Феенелия подхватила Егора под руку, и они взмыли вверх, так быстро, что у меня засвистело в ушах.

– Везет некоторым, – проворчала Фенечка, – а мы сиди тут и не высовывайся!

Тем временем женщина принесла из лодки сумку, достала оттуда бутылку с водой.

– Воду пьет, с пузырьками, – завистливо протянула Фенечка.

– Тихо, не слышно ничего, – остановила ее я. Когда Феенелия улетела, звук снова стал обычным.

– Кого тут слушать? – удивилась Фенечка.

– И все-таки сделай звук, пожалуйста, – попросила я. И добавила не без сомнения: – Если умеешь...

– Подумаешь!

Фенечка пожала плечами и взмахнула палочкой.

– Пожалуйста! Звук!

– Спасибо! – прозвучало со всех сторон с таким грохотом, что задрожали горы и посыпались камешки. Поначалу я даже не поняла, что это был мой голос. А потом до меня дошло: Фенечка снова перепутала заклинание!

Женщина, испуганно озираясь, отступила к лодке.

– Кто здесь?! – крикнула она.

Фенечка схватилась за голову.

– Что делать? – прошептала она.

Я показала знаками, что надо уменьшить звук. Затем предложила:

– Повторяй за ней. Пусть думает, что эхо.

– Эй! – снова крикнула тетенька.

– Эй! – не очень уверенно, но очень громко получилось у Фенечки.

– Здесь кто? – не отставала тетенька.

– Кто-то есть, – честно ответила Фенечка.

– Какое странное эхо, – вслух произнесла тетенька.

– Хо-хо-хо, – Фенечка вошла во вкус.

– Хватит! – я приложила палец к губам.

Тетенька постояла несколько минут возле лодки, прислушиваясь, но потом успокоилась.

Деревце на склоне не давало ей покоя. Она подошла к скале и долго рассматривала одинокую сосенку.

Мы с Фенечкой молча наблюдали.

Неожиданно женщина вскрикнула и отскочила от дерева.

– Что с ней? – прошептала я.

Женщина потерла щеку, потом посмотрела под ноги, что-то заметила, наклонилась...

– Ой! – вскрикнула Фенечка.

– Ты чего?! – возмутилась я.

– Там сосна, – Фенечка обреченно махнула рукой.

– Вижу, ну и что?

– Это наша сосна! – сообщила фея. – Она запустила в тетеньку шишкой!

– Спичечное дерево! Не может быть! Как оно здесь оказалось?

– Ему не сидится на одном месте, вот и шляется по всему острову! Прямо наказание.

Спичечное дерево, или сосна, появилось в результате неверного заклинания, которым Фенечка хотела почистить свое платье, когда в первый раз появилась у меня дома. Перед тем как испробовать заклинание на платье, она решила потренироваться на спичках. И вот спички превратились в дерево! Самое настоящее волшебное дерево! Оно разговаривало и кидалось шишками. Чтобы сосна ничего не натворила в мире людей, фата Феенелия взяла его жить на остров фей.

– Давай его припугнем! – предложила фея. – Помнишь, как оно у вас во дворе шишками швырялось? Мы его тогда живо утихомирили! Вот как пригрожу снова в спички превратить...

– Как же, пригрозишь! Тебе до него еще добраться надо!

Мы высунулись, насколько было возможно, и посмотрели на спичечное дерево. Вздох облегчения вырвался у нас одновременно. Сосна, воспользовавшись тем, что женщина отвернулась, быстренько вытащила корни из ненадежного грунта и стремительно вскарабкалась повыше. Стоило тетеньке повернуться, как сосна замерла.

Ознакомительная версия.


Ирина Щеглова читать все книги автора по порядку

Ирина Щеглова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Чужаки на острове фей отзывы

Отзывы читателей о книге Чужаки на острове фей, автор: Ирина Щеглова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.