My-library.info
Все категории

Ганс Фаллада - Фридолин, нахальный барсучок

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ганс Фаллада - Фридолин, нахальный барсучок. Жанр: Детская проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Фридолин, нахальный барсучок
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
20 февраль 2019
Количество просмотров:
282
Читать онлайн
Ганс Фаллада - Фридолин, нахальный барсучок

Ганс Фаллада - Фридолин, нахальный барсучок краткое содержание

Ганс Фаллада - Фридолин, нахальный барсучок - описание и краткое содержание, автор Ганс Фаллада, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Ганс Фаллада — замечательный рассказчик, большой немецкий писатель, живший в первой половине нашего столетия. Его книгами «Волк среди волков», «Маленький человек, что же дальше?», «Железный Густав» и другими до сих пор зачитываются взрослые читатели. Но Ганс Фаллада писал и для детей. На русском языке вышли его «Сказки», в которых рассказывалось и «Про курицу-неудачницу», и «Про мышку-вислоушку», и про «Страшных гостей», а главное — «Про крысу, которая решила исправиться». Сказки эти понравились советским ребятам, и мы надеемся, что история про барсука Фридолина им тоже поправится.

Фридолин, нахальный барсучок читать онлайн бесплатно

Фридолин, нахальный барсучок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ганс Фаллада

Вот и жил бы да поживал наш Фридолин в норе на берегу Цансенского озера, ведя этакую созерцательно-ворчливую жизнь, если бы у лесника, по имени Шефер, в Мехове не удрал лисёнок Изолайн. Этого лисёнка, когда он был ещё сосунком, лесник выкопал из лисьей норы в большом Меховском лесу после того, как застрелил его мать, великую охотницу до крестьянских кур. Брата и сестру лесник тоже убил, а лисёнка Изолайна принёс в сумке и подарил своей дочке Улле в день рождения.

Поначалу лисёнок жил в комнатке Уллы, в мягко выстланном сеном ящике. Улла кормила лисёнка из бутылочки, а он поглядывал на неё своими хитрющими зелёными глазами и всё норовил ухватить её за палец. Однако когда он подрос и принялся грызть домашние туфли, одеяла, ножки стульев и стола да и ковёр в придачу и, что самое ужасное, стал издавать очень неприятный запах — ведь все лисы отвратительно пахнут, — его изгнали во двор, посадив на цепь у заброшенной собачьей конуры.

Подобная перемена места жительства дурно отразилась на характере Изолайна — он сделался злым, бросался на всех, кто бы ни подходил к конуре. Даже Уллу, которая вскормила его из бутылочки, он как-то укусил за ногу. А люди, узнав, какой Изолайн злой, потехи ради совали ему в пасть палку или щётку и смеялись до упаду, высоко поднимая рыжехвостого, когда он в припадке слепой ярости намертво вгрызался в неё.

Лесничий не раз пытался вразумить лисёнка, то сердито выговаривая, а то и пуская в ход хлыст. Кое в чём Изолайн изменился, но лучше не стал. Припадков слепой ярости с ним уже не случалось, зато у него развился настоящий лисий характер — с каждым днём он становился всё хитрей, всё лукавей, доверять ему уже нельзя было, даже если казалось, что он крепко спит перед своей конурой.

А это следовало бы учесть прежде всего курам во дворе лесничества, которые всегда очень интересовались содержимым миски Изолайна. Одна несушка за другой пропадала, и хозяйка усадьбы сердилась не на шутку, не зная, на кого и подумать. Но однажды в лесничестве решили сменить подстилку в конуре Изолайна и обнаружили под ней куриные кости и перья. Тут уж, конечно, судьба хитрого и коварного лиса-куроеда была решена. Лесничий решил привести приговор в исполнение уже на следующее утро, когда все женщины в доме ещё спят, и приготовил ружьё. Но вечером маленькая Улла поспешила с мисочкой сладкого молока к осуждённому куроеду. Девочка присела рядом с конурой на камень и, поглядывая, как Изолайн лакает молоко, приговаривала:

— Изолайн, ты нехороший! Зачем ты съел маминых кур? Я же два раза в неделю ездила на велосипеде к мяснику в Фельдберг и привозила тебе мяса, чтобы ты всегда был сыт. А ты притрагивался к мясу только для виду, а сам маминых кур душил, да? Ты нехороший, Изолайн.

Улла ласково потрепала лисёнка по шее, и тот, вылакав молоко до дна, положил голову на колени Улле, лукаво поглядывая зелёными глазами на свою благодетельницу.

— Изолайн, — снова заговорила девочка, — и почему ты всегда такой злой? Мы все в лесничестве так добры были к тебе, а ты только и знал, что кусался да гадости всякие делал. Меня вон даже за ногу укусил, а девушку нашу Лизу — за руку, работника Тео — в пятку и сапоги папины так изгрыз, что сапожник в Фельдберге отказался их чинить. Вот ты всегда так, Изолайн, злом отвечаешь на добро, правда ведь?

Лисёнок хорошо понимал, что ему делают выговор, совсем, казалось, закрыл свои хитрющие глазки, прижал уши и ласково привалился к своей молодой хозяйке, как будто его хвалили за какие-нибудь героические подвиги.

— Да, да, — продолжала Улла, перебирая пальчиками широкий кожаный ошейник, к кольцу которого была прикреплена цепь, — да, Изолайн, сейчас-то ты ласковый, тихий, но теперь уже поздно. Папа уже ружьё чистит. И завтра, как только встанет солнышко, он тебя застрелит, убьёт. А ведь я тебя кормила из бутылочки, соску тебе резиновую давала…

От этих слов Улла растрогалась и заплакала. А Изолайн, у которого перед самым носом разгуливала муха, возьми да сцапай её. Муха попала лисёнку не в то горло, он стал кашлять и мотать головой. Тут ошейник, который девочка невзначай расстегнула, и соскочил…

В тот же миг Изолайн, такой он был неблагодарный, — цап! — и укусил девочку в руку. Улла громко вскрикнула. На её крик из дому выбежал лесничий, держа в руках недочищенное ружьё, и только и увидел, как между грядками мелькнул рыжий хвост.

— Ах ты куроед проклятый! — ругнулся лесничий, вскинул ружьё и хотел было выстрелить, но вспомнил, что оно не заряжено… Тем временем лисёнка, разумеется, и след простыл.

Не один день и не одну ночь скитался Изолайн в большом Меховском лесу. Страшным он показался лисёнку, диким, полным всяческих опасностей. Не зная вольной лесной жизни, он поначалу и голодал и холодал, питаясь жалкими кореньями, и это тот самый Изолайн, который от мяса отворачивался, когда его Улла из Фельдберга привозила. В дождь он забивался в кроличьи норы, а когда встречал другую лису, та, обнюхав Изолайна, презрительно говорила:

— Тьфу! Да от тебя человечьим духом пахнет! Убирайся-ка ты туда, откуда пришёл! В нашем вольном лесу тебе делать нечего, ты не наш, ты чужой!

Изолайн и правда ночь за ночью кружил подле лесничества, тоскливо поглядывая на свет в окошках. А однажды забрался даже во двор, надеясь найти в своей миске хоть какие-нибудь остатки пищи. Но вместо него, Изолайна, в конуре жил теперь чёрный лохматый пёс. И стоило ему учуять лису, он тут же выскочил и так громко залаял, что Изолайн поспешил убраться подальше в тёмный лес.

Так неопытный лисёнок бродил по Меховскому лесу, не находя нигде себе ни пристанища, ни корма, ни помощи. Забегал он и в Брюзенвальдское лесничество, и в Томсдорфский сосняк, потом на вересковую пустошь, оттуда на участки Аалькастен и Фегефейер, но всюду было одно и то же: никому-то он не был нужен, нигде-то он не находил для себя уголка.

Поэтому он всё снова и снова возвращался в свой родной Меховской лес, как будто только в нём и мог найти своё счастье… Но и там его однажды ночью учуяли две отбившиеся деревенские собаки и погнались за ним. Гнали они его из букового в сосновый лес, из соснового через загородку в открытое поле, потом по ржаной полосе, через картофельное поле, гнали всё дальше и дальше…

Неслышно, вытянувшись словно стрела, мчался Изолайн во мглистой ночи, спасая свою жизнь, а собаки, с пеной у рта, громко лая, неслись по его следам. В конце концов в открытом поле кровавые эти разбойники нагнали бы лисёнка, но тут неожиданно впереди показалась деревня. Не раздумывая, Изолайн ринулся по главной улице. А вот собаки, удравшие в лес как раз из этой самой деревни, чтобы ночной порой вволю поохотиться в лесу, вдруг затихли. Должно быть, испугавшись, что их побьют, они оставили след и с нечистой совестью, поджав хвосты, удрали каждая в свою конуру.



Изолайн пронёсся через деревню, выскочил на околицу и юркнул между двух камней под куст терновника, где, чуть отдышавшись, вновь предался размышлениям о своей горькой участи. Ночная погоня так далеко увела его от родных мест, что нечего и думать было о возвращении в лесничество, о славной девочке Улле и ещё более славной миске со сладким молоком.

Так и лежал он, загнанный до полусмерти, в придорожной канаве, весь в болячках, со шкурой, разъеденной чесоткой, не зная, что же ему дальше делать. Вокруг простирался огромный, не ведающий жалости мир, где никому никакого дела не было до лисёнка Изолайна…

И покуда он так думал, на чёрном ночном небе мерцали звёзды, как они мерцали над миллионами других лисят, живших когда-то и затем умерших, и никто никогда так ничего и не узнал о них.

Но вот забрезжил рассвет, и Изолайн встрепенулся: роса легла на шкурку, ему стало холодно, и он побрёл дальше вдоль дороги, в сторону от деревни. Недалеко он отбежал от неё, как услышал кваканье лягушек на выпасе Августа Шмидта. Туда он и свернул и тут же сцапал двух попрыгуний. Значит, повезло ему, уж очень нужен был такой завтрак пустому желудку! Затем он побежал дальше вдоль дороги, которая постепенно стала подниматься. Изолайну нравилось здесь, хотя, по правде говоря, укрыться негде было — уж очень всё голо кругом, дорога песчаная, малоезженая, повсюду в поле разбросаны серые валуны, а между ними — бурно разросшаяся ежевика, терновник, дикие розы, дорн. При первых лучах солнца справа от дороги сверкнуло большое озеро, из прибрежных камышей доносилась песнь лягушек, да слева от дороги тоже, должно быть, была вода.

Итак, Изолайн продолжал свой путь, остановившись только один раз, когда впереди заметил несколько строений, — то был одинокий хутор, вокруг которого лисёнок предусмотрительно сделал крюк. Со двора послышалось звяканье цепи и злобный лай. Это лаяла Аста — утренний ветерок донёс до неё запах Изолайна. Но лисёнка лай не испугал — впереди уже виднелся высокий лес, Большой буковый лес, и Изолайн, миновав опушку, скрылся под его сенью. Тут ему перебежала дорогу мышь — хап! «Может, мне тут полегче будет, чем до сих пор!» — подумал лисёнок, принимаясь за тщательное исследование незнакомого края.


Ганс Фаллада читать все книги автора по порядку

Ганс Фаллада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Фридолин, нахальный барсучок отзывы

Отзывы читателей о книге Фридолин, нахальный барсучок, автор: Ганс Фаллада. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.