Пол Стюарт, Крис Риддел
Пришельцы развлекаются
Джозефу и Анне, а еще Кэти
— Ты и сам знаешь, в чем твоя беда, — заявил Дерек, мрачно покачивая головой в плюхах. — Ты слишком редко бываешь в обществе.
Хомяк Кевин оскорбленно зацокал.
— Кто бы спорил. А все потому, что я вечно заперт в этой паршивой клетке. — Последнюю фразу он произнес очень громко, чтобы Билли не смог не расслышать.
Билли отложил комикс, который читал.
— Мы о тебе же заботимся, — сказал он со вздохом. — Сам помнишь, что вышло в прошлый раз. Могло и вовсе плохо кончиться.
— Пффффф! — фыркнул Кевин. — А может, мне просто стало интересно, что там у пылесоса внутри.
— Неважно, — отрезал Билли. — Не смей, Дерек, его больше выпускать. — Он нахмурился. — И вообще, отойди от моего братишки.
— Не могу, — сказал Дерек. — Я пустышка.
— Вот уж с чем не поспоришь, — проворчал хомяк Кевин.
— Я пустышка, в смысле, я соска, — пояснил Дерек. — Посмотрите, Великому Повелителю очень нравится жевать мое щупальце.
Что правда, то правда. Сайлас, пуская слюни, мусолил щупальце плюхоголова, тихо при этом причмокивая. Билли заскрипел зубами.
— Этого только не хватало на мою голову, — пробормотал он.
Не так-то просто жить в одной комнате с тремя буро-малиновыми инопланетянами, которые прилетели с планеты Плюх в убеждении, что Сайлас, младший брат Билли, — Великий Повелитель Вселенной, а после того, как Дерек научил Биллиного хомячка говорить, жизнь и вовсе стала невыносимой! А теперь, в довершение всего, у Сайласа резались зубы.
Так что Сайлас всю прошлую ночь орал, а Кевин болтал не закрывая рта, и поспать Билли практически не удалось. А позапрошлой ночью…
Тут в комнату вломились Керек и Зерек, они притащили зубную щетку и тюбик пасты.
— Ну, как? — взволнованно спросил Керек. — Проклюнулся?
— Кто? — спросил Билли.
— Первый зуб Великого Повелителя, разумеется.
— Пока нет, — огорчил их Дерек. Он осмотрел свое обслюнявленное щупальце. — Но теперь уже скоро.
— Вааааай! — завопил Сайлас, схватил щупальце, запихал обратно в рот и принялся мусолить усердней прежнего.
Все три плюхоголова смотрели на него, сияя от гордости.
— Значит, в недалеком будущем Великого Повелителя пригласят к стоматологу, — сказал Керек.
— Еще в каком далеком, — возразил Билли. — А вот меня — прямо завтра.
Плюхоголовы уставились на него в изумлении.
— Ты удостоен визита к стоматологу? — изумился Керек. — Ты?
— Мы и не знали, что ты такая важная персона, — присоединился Зерек.
— Смотря для чего, — сказал Билли. — Чтобы попасть к стоматологу, никакой особой важности не надо.
Эти слова, судя по всему, потрясли плюхоголовов до глубины души. Они сгрудились в кучу, плюхи на их огромных головах замигали бурым и малиновым светом.
— В чем дело? — удивился Билли.
Керек повернулся к нему лицом:
— Главный Компьютер недвусмысленно утверждает, что на прием к стоматологу приглашают только очень важных особ.
— Да нет, — озадаченно возразил Билли.
— Не морочь нам голову, Билли, мы прекрасно знаем, что такое приемы, — сказал Зерек. — Особенно у стоматолога. Развлечения. Игры. — Он мечтательно вздохнул. — А самое главное, разумеется, булькоктейль!
— Ах, булькоктейль! — в три голоса вздохнули плюхоголовы и облизали похожие на клювы губы.
— Я об этом ничего не знаю, — сказал Билли. — Я хожу к стоматологу, чтобы проверить, в порядке ли мои зубы. Он засовывает мне в рот такое маленькое зеркальце на палочке. Немножко ковыряет острой штукой…
— Да-да, — перебил его Зерек. — Это всё пустяки. Потом ведь тебе дают булькоктейль, да? Главный Компьютер говорит об этом совершенно определенно.
'Билли нахмурился. Далеко не в первый раз так называемый Главный Компьютер плюхоголовов нес полную чушь.
— А что такое этот булькоктейль? — поинтересовался он.
— Что такое булькоктейль? — вскричал Зерек, отказываясь верить своим слухоплюхам. — Всего-навсего самый изысканный напиток во всей вселенной.
— Из деликатесов деликатес, — облизнулся Дерек, пуская слюни.
— Булькоктейль — напиток редкостный и необычайно ценный, встречается он только на Земле в кабинете у человека, которого ты называешь стоматологом, — пояснил Керек. — Неподражаемый освежающий вкус. Малиновый душистый ополаскиватель для рта…
— Ополаскиватель? — удивленно переспросил Билли. — Вы имеете в виду водичку, которую дают у стоматолога, после того как тебя осмотрели? Ею надо прополоскать рот, а потом выплюнуть.
Плюхоголовы отпрянули в изумлении. Плюхи на их головах зашипели и загудели.
— Выплюнуть! — воскликнул Керек. — Несравненный нектар, а ты говоришь — выплюнуть! Какая невероятная расточительность!
— Полнейшее безумие, — согласился Зерек.
— Я бы отдал правое щупальце, только бы хоть раз отведать булькоктейля, — заявил Дерек, и слюни потекли у него сильнее прежнего.
— Ты Сайласу всю голову обслюнявил, — заметил Билли.
— Извиняюсь, — извинился Дерек. — Да, но булькоктейль! Буль-буль-булькоктейль! — Он громко причмокнул. — Билли, ты возьмешь меня с собой к стоматологу?
— Дерек в своем репертуаре, — проворчал Зерек. — Только о себе и думает.
— Ты возьмешь нас всех? — спросил Керек.
— Нет, — ответил Билли.
— Мы будем хорошо себя вести, — пообещал Зерек. — Правда?
Все три плюхоголова энергично закивали.
— Нет, — сказал Билли.
— Ну пожалуйста, — сказал Дерек.
— Нет! — сказал Билли.
— Ну-у-у-у, пожа-а-а-луйста! — сказали все трое.
— О-о-очень просим, — добавил хомяк Кевин.
— НЕТ!
На следующий день, услышав снизу гудок папиной машины, Билли схватил буро-малиновую шляпу в плюхах, шарф, куртку и помчался вний. Он не обратил внимания на то, что дверца хомячьей клетки раскрыта настежь, а Кевин в кои-то веки молчит.
Как всегда, Шпохоголовы попытались превратиться в самые обыкновенные вещи, которые, как им казалось, никто не заметит. Как всегда, они всё перепутали. Стоял солнечный день, а Билли оделся как на Северный полюс. Когда он забрался в машину, папа посмотрел на него с любопытством.
— Зачем это ты так закутался? — спросил он. — Еще растаешь, чего доброго.
Билли хмыкнул.
— Этим поди откажи, — пробормотал он.
Мистер Барнс покачал головой:
— Я говорил это раньше и готов повторить снова: странный ты ребенок, Билли Барнс.
Билли улыбнулся. Пусть уж лучше папа считает его не таким, как все, чем узнает всю правду о плюхоголовах.
— Не так уж и жарко, — сказал он.
— Не жарко? — поразился мистер Барнс. — Прямо как в духовке. Кстати, о духовке: у меня там допекается медово-брынзовый слоеный торт. Если в городе пробки, я высажу тебя на углу. Ладно?
— Ладно, пап, — сказал Билли.
— А в пять мама тебя заберет.
Билли кивнул.
В городе и впрямь были пробки, так что последнюю часть пути пришлось проделать пешком. Имея при себе (точнее, на себе) Керека в виде шарфа, Зерека — в виде куртки и Дерека — в виде шляпы с помпоном, Билли добрался до места, истекая потом.
— Вы не могли превратиться во что-нибудь не такое теплое? — сердито спросил Билли, толкая дверь, и стянул с головы шляпу с помпоном.
— Вот так лучше? — спросил Дерек. В руках у Билли оказалась игрушка, синий плюшевый кенгуру. — Красота, да?
Билли вздохнул:
— Как всегда! — Он засунул кенгуру под мышку. — Попрошу не ерзать, — приказал он. — И вообще вести себя тихо.
— Тихо как пышка, — пообещал Дерек.
— Мышка, — поправил Билли.
— Где? — осведомился шарф.
— Нигде, — ответил Билли.
— Но ты же сам…
— Тихо как мышка, — повторил Билли. — Просто так говорят.
— Мышки себя тихо не ведут, — возразила куртка. — Они пищат…
— А вот пышка сидит себе тише некуда, — сообщил плюшевый кенгуру.
— Да замолчите вы все! — прошипел Билли. — Если будете хулиганить, сию минуту отправитесь домой!
Все три плюхоголова умолкли. Еще бы, вот-вот удастся попробовать булькоктейль, разве можно упустить такую возможность.
— Спасибо, — прошептал Билли. — Вот так и молчите.
Он вошел в приемную и огляделся. Там сидело еще пятеро пациентов. Мальчишка-подросток со сломанным резцом. Рыжая девчонка с таким же рыжим папой. Тощий старикашка, который издавал странные свистящие звуки. И низенькая толстуха с распухшей щекой — она сидела в уголочке и тихонько постанывала.