My-library.info
Все категории

Брайан Джейкс - Остров Королевы

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Брайан Джейкс - Остров Королевы. Жанр: Детская фантастика издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Остров Королевы
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 февраль 2019
Количество просмотров:
152
Читать онлайн
Брайан Джейкс - Остров Королевы

Брайан Джейкс - Остров Королевы краткое содержание

Брайан Джейкс - Остров Королевы - описание и краткое содержание, автор Брайан Джейкс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Новые приключения в Лесу Цветущих Мхов!Грозный кот Вриг Феликс коварством захватил власть на зелёном острове. Всех мирных жителей ждёт страшная участь — новый правитель не знает жалости и ненавидит даже своих близких. Но в аббатстве Рэдволл уже подросла выдра Тайра — юная воительница, готовая без раздумий встать на защиту добра и справедливости. Отряд воинов во главе с Тайрой отправляется в далёкий поход, и множество невероятных событий превратят обычную обитательницу Рэдволла в Королеву зелёного острова. Древнее пророчество сбылось — легендарная корона найдёт самого достойного!

Остров Королевы читать онлайн бесплатно

Остров Королевы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Брайан Джейкс

— Что случилось с твоим братом? Скажи мне, сынок, скажи!

Питру поморщился, освободил лапу и указал ею на отца:

— Его спроси, он послал нас в эту мясорубку. Если бы не он, Джифра был бы жив.

Хладвига бросилась на Врига, вцепилась в него когтями и зубами. Он оторвал от себя жену и крикнул:

— Думаешь, я не скорблю о сыне? Это ты вырастила их обоих уродами, потакала их идиотским капризам, выдумывала оправдания… Мне нужно управлять островом, у меня до всего лапы не доходят, я не нянька! Я послал их в казарму, чтобы они перестали наконец быть детьми. Смерть Джифры — тяжёлый удар, но он, по крайней мере, умер как воин, с честью пал в сражении.

Вриг кивнул Атунре. Куница прихватила двух солдат и направилась к Хладвиге. Подчиняясь мягкому насилию, леди направилась в крепость, выкрикивая в адрес мужа оскорбления:

— Сыноубийца! Кто следующий? Теперь ты убьёшь меня и Питру? Повелитель Зелёного острова!

Питру молча швырнул на доски солдатский плащ, стянул с себя кожанку и, мрачно ухмыльнувшись отцу, направился за матушкой.

К Феликсу подошёл капитан Скодт, все ещё с подвязанной челюстью, козырнул и доложил:

— Повелитель, огонь своевременно погашен, вред крепости нанесён ничтожный, слегка бревна обгорели.

Благодарности от хозяина он, конечно, не ожидал, но и вспышки гнева тоже.

— Вред ничтожный? Я потерял сына, пленные сбежали, выдры чуть не сожгли крепость, а войско моё ловит собственные хвосты! Из вас сделали посмешище!

Вриг Феликс в гневе без шлема.

От такого зрелища Скодт невольно попятился, готовясь расстаться с жизнью.

Правитель нахлобучил шлем и перехватил боевой топор.

— Когда туман рассеется, построить все войско на берегу! Всех до единого!

Капитан не знал, радоваться ему или горевать. Феликс отвернулся и направился в свой кабинет в башне.


Далеко от озера, на морском берегу, почти на линии прибоя, под утёсами пряталась обширная пещера, замаскированная густой растительностью. Подходы с суши к этому уголку острова практически отрезали крутые скалы. Когда-то здесь обитал морской клан Лагунный, последним представителем которого остался Лидо.

Этим туманным утром в пещере собралось множество выдр. Они праздновали победу. Над костром, в котором горели дрова и уголь, булькал объёмистый котёл с густой похлёбкой из водорослей, креветок и всякой съедобной морской мелочи. Приподнятое настроение распространилось и на малышей, игравших ракушками и возившихся тут же, и на стариков, которые сплетничали и обменивались семейными и общественными новостями. Зилло сидел в сторонке и сочинял балладу о событиях прошлой ночи. Выдры-мамочки хлопотали над пирогами и возились вокруг котла. Расторопный седой дед Бирл Бочонок наполнял кружки из большой деревянной бочки, подле которой царило веселье.

— Подходите, ребята, не стесняйтесь! Мой пунш-горлодёр завьёт и снова распрямит вам усы, укрепит хвост и лапы! А шерсть мягче мха станет!

Колан Бурная Бездна вышел из пещеры с двумя кружками в лапах. Ближе к берегу, за растительным занавесом, маскирующим вход в пещеру, сидел, задумавшись, Лидо Лагунный. Колан уселся рядом и протянул Лидо кружку.

— Пропусти глоток, друг, разгладь морщины на сердце.

Лидо пригубил кружку, не отрывая взгляда от тумана над морем. Гигант Колан осушил свою в два глотка и вытер рот лапой.

— Лидо, очнись! Все веселятся, а ты киснешь тут в тумане. Радоваться надо! Что с тобой?

Лидо перевёл взгляд на кружку, взболтнул жидкость в ней.

— Одна-единственная победа не означает, что мы выиграли войну, Колан. После такого унижения коты не будут сидеть спокойно. Феликс нанесёт ответный удар. Я не знаю точно, чего от него ожидать. А должен знать. Надо его перехитрить.

— Потом перехитришь. Народ тебя заждался. Пошли, шевели хвостом.

Появление Лагунного вызвало восторженный приветственный рёв множества глоток. Его подвели к почётному месту у костра. Лидо хотел было обратиться к народу, но Дидеро придержала его, зашептав на ухо:

— Сиди Лагунный, не прыгай. Потерпи немного, сейчас тебе славу петь будут.

Зазвучал хвостовой барабан старого Зилло, к нему присоединились флейта и скрипка. Одноглазый певец запел первые строки только что сочинённой баллады.

Лагунному слава! Лагунному Лидо!
Ведь слабых и малых не даст он в обиду!
Он родичей вырвал из лап у кота,
К тому ж накрутил негодяю хвоста!
Мы плакали горько о трёх малышах,
Что связаны были в воде, в камышах.
Жесток приговор и жесток Слизеног —
Подобное вытерпеть Лидо не мог!
Явился Лагунный в бессветной ночи —
И вспыхнула крепость, как щепка в печи.
Охрану на озере Лидо убрал,
Жестоко насильников он покарал.
Товарищи Лидо с пращой и копьём
Верх взяли хитро над жестоким врагом.
Рабы на свободе! Здоровый, живой —
К рассвету Лагунный вернулся домой!
Коту-негодяю надолго урок —
Побил его Лидо и крепость поджёг!
Кот пусть опасается! Ночью безлунной
Его поджидает в засаде Лагунный!
Лагунный! Лагунный! Лагууууунный!

Слушатели подняли кружки и зашумели:

— Лидо! Лидо!

Лагунный встал и поднял лапы.

— Спасибо, друзья! Спасибо всем вам. Спасибо тем храбрецам, которые этой ночью с риском для собственной жизни освободили наших друзей. Но знайте, что дикие коты постараются отомстить за поражение. Их главарь Вриг Феликс — зверь коварный, беспощадный и жестокий. А мы пока не готовы к решающей битве с котами. Мы должны объединиться вокруг Королевы Кланов, нашей правительницы.

— Эй-йа-а-а-а-а-а! Королева! Да здравствует Королева! — закричали со всех сторон.

Зилло забарабанил хвостом, призывая к порядку.

— Замолчали! Слушаем Лидо!

Лидо благодарно кивнул старику и продолжил:

— Нужно все хорошенько обдумать и взвесить. Вы знаете, что коты держат в плену более сотни выдр. Весь остаток клана Живая Вода и несколько семей и выдр-одиночек из других кланов. Среди них есть дети и старики. Их всех следует освободить.

Колан Бурная Бездна подошёл к Лидо.

— Ты во всем прав, и мы все с тобой, Лидо. Скажи, что надо сделать.

Лидо не заставил себя упрашивать.

— Прежде всего, всем нужно переселиться сюда, в эту пещеру. Тогда коты не смогут расправиться со всеми поодиночке. Дидеро и Зилло смогут обеспечить порядок, охрану и снабжение.

Собравшиеся одобрительно загудели. Выбор, что и говорить, удачный.

— Далее, мне нужны двое добровольцев. Им придётся смешаться с рабами диких котов. Они будут моими глазами и ушами в лагере врага. Задача опасная. Есть желающие?

Поднялось множество лап. Лидо отправился по пещере, выбирая подходящих. Одной из выбранных оказалась Мемзи, бывшая рабыня, которая сообщила о пленении Халки и Чаба. Второй представился как Рунка Пёс Потока, брат пловчихи-чемпионки Баньи. Лидо пожал им лапы и отвёл в сторонку.

— Наконец, мне нужны воины, — снова обратился он к собранию. — Сильные и быстрые, готовые драться и умереть, если понадобится. Не ждите ни пиров, ни вечеров в семейном кругу у костра. Обещаю лишь множество врагов, которых мы должны победить в ожидании нашей Королевы.


Лишь поздним утром солнце соизволило появиться из-за туч и разогнать туман. Роса блестела на шлемах, копьях и кожаной броне двух сотен диких котов, выстроенных на берегу озера в пять рядов. Коты разных размеров и окрасов замерли по стойке «смирно». Лапы лучников, пращников, топорников, копейщиков онемели от долгого ожидания. Капитан Скодт торчал на валуне перед строем и следил за порядком. Перед шеренгами котов прохаживались десять унтеров, каждый с ивовым прутом, готовым обрушиться на любого недотёпу.

Наконец из крепости появился Феликс.

— Повелитель Зелёного острова! — рявкнул капитан.

Вскинув оружие в приветственном салюте, коты складно завопили:

— Военный вождь! Могучий дикий кот! Завоеватель и победитель! Повелитель крепости! Вриг Феликс! Ур-ра-а-а-а-а!

Вриг Феликс вскочил на валун, с которого быстро убрался капитан. Голову вождя украшал чеканный серебристый двурогий шлем, ниже глаз свисал чёрный, шитый серебром шёлковый лоскут. Из-под черно-белого тканого плаща виднелась кольчуга, с лапы свисал на плетёном ремне сверкающий боевой топор.

Вождь прервал молчание и презрительно проскрипел:

— Было б вас вдвое больше, можно было бы всех стоящих здесь сейчас убить на месте без всякой жалости.

Вождь заметил, что слова его заставили воинов вздрогнуть.

— Идиоты! — завопил Феликс. — Безмозглые и безлапые придурки! Я, повелитель острова, любовался, как десяток выдр играли с вами, как с детскими игрушками! Где пленники, которых я приговорил к смерти?


Брайан Джейкс читать все книги автора по порядку

Брайан Джейкс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Остров Королевы отзывы

Отзывы читателей о книге Остров Королевы, автор: Брайан Джейкс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.