My-library.info
Все категории

Кай Майер - По ту сторону тысячелетия

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кай Майер - По ту сторону тысячелетия. Жанр: Детская фантастика издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
По ту сторону тысячелетия
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 февраль 2019
Количество просмотров:
130
Читать онлайн
Кай Майер - По ту сторону тысячелетия

Кай Майер - По ту сторону тысячелетия краткое содержание

Кай Майер - По ту сторону тысячелетия - описание и краткое содержание, автор Кай Майер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
От издателя:Заканчивается 999 год… Все с ужасом ожидают конца тысячелетия и вместе с ним конца света. А для двенадцатилетней Деа начинается захватывающее и полное приключений путешествие в неизвестность, потому что цель путешествия ясна только ее спутнику — Готену — охотнику за ведьмами и демонами. Но что связывает Готена со зловещим Абакусом, который постоянно встречается им на пути? И что скрывает Арканум — странный тайный союз? Деа пытается выяснить правду и оказывается в волшебном мире — мире Семи Печатей, где силы добра и зла борются за власть над новым тысячелетием.

По ту сторону тысячелетия читать онлайн бесплатно

По ту сторону тысячелетия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кай Майер

— Я чувствую, как возвращаются мои силы, — сказал он и положил трость на стол перед собой. — Завтра утром я буду как новенький. Итак, Готен, я вижу, ты принял решение?

— Да.

— Значит ли это, что ты принимаешь мое предложение?

— Я хочу этого всей душой, — отвечал Готен, к ужасу Деа. Но она подозревала, что это было уловкой, неким тонким ходом в той игре, что затеял ее отец. — При одном условии.

Абакус высоко поднял бровь, и громкий ропот послышался среди ведьм…

— И что же это за условие? — осведомился магистр.

— Я хочу, чтобы моя дочь осталась со мной. Более того: я хочу, чтобы твои ведьмы обучили ее черному искусству и сделали подобной им. Ты знаешь, что у нее есть талант к этому.

Деа не верила своим ушам. Она — и ведьма?! Но он не мог требовать от нее этого! Этого — никогда!

Абакус перевел взгляд с Готена на Деа и испытующе посмотрел на нее.

— Талант у тебя есть, это правда. Та история, когда ты распознала демона в проповеднике на рыночной площади, доказывает, что в тебе кроется нечто большее, чем может показаться на первый взгляд. Ты необычная девочка, это безусловно. — Он улыбнулся, но дружелюбной эту улыбку не назовешь. — И пророчество демона о твоем дальнейшем будущем, конечно, позволяет надеяться… Страдания и беды должны быть постоянными спутниками ведьмы, ибо только тогда она отвечает моему вкусу. — Он окинул компанию своих ведьм многозначительным взглядом и усмехнулся: — Не так ли?

Шесть женщин с готовностью закивали и захихикали.

Он вновь повернулся к Деа:

— Эти шестеро — могущественнейшие ведьмы, пожалуй, на всем свете. Когда они тебя обучат, ты станешь одной из них. И так же, как они, ты будешь беспрекословно подчиняться мне. Ты согласна с этим?

Вопреки своей воле, вопреки всему своему существу, чувствуя, что утвердительно кивает головой, Деа тем не менее не могла выдавить из себя ни единого слова. Она украдкой взглянула на отца, но он смотрел мимо нее, на Абакуса, словно боясь молчаливого упрека в ее глазах.

— Да, — прохрипела она наконец. — Да, я согласна, я хочу заниматься этим. — Она надеялась и молила Бога, чтобы в действительности все это оказалось лишь частью плана, задуманного ее отцом, — плана уничтожения колдовского союза Абакуса.

Деа вдруг с отчаянием вспомнила о тех сомнениях, что возникли у нее, когда Готен впервые рассказал ей о своих намерениях. Да, он — ее отец. Но что, если он обманул ее? Если он и сам захотел стать таким же колдуном, как Абакус, и поэтому вступил в Арканум? Наверное, Абакус рассмотрел в отце что-то особенное, иначе он вряд ли предложил бы ему стать членом этого союза — тем более что Арканум, не считая Абакуса, состоял из одних женщин.

Но нет, ее отец был защитником добра, и в глубине души Деа хорошо это знала. Может, это проклятое место навевало на нее такие мысли? Неужели за такое короткое время Арканум уже успел наполнить ее мрачными раздумьями, сомнениями, растерянностью?

— Готен, сказал Абакус, нам надо многое обсудить. Останься здесь со мной и садись. — Он сделал повелительный жест в сторону ведьм. — А вы займитесь малюткой. Возьмите ее с собой и обучайте вашему искусству.

Он разразился таким громовым смехом, что у Деа заложило уши. Тем не менее она предпочла бы остаться здесь с Готеном, а не уйти вместе с ведьмами. Страх острыми когтями вонзился в ее сердце, не давая вздохнуть. Она должна остаться одна с этими ужасными женщинами. Нет никого, кто помог бы ей советом или защитил. Она была предоставлена самой себе.

Ведьмы поднялись со своих мест. Две из них сзади подступили к Деа и положили руки ей на плечи. С мягкой настойчивостью они повели ее к выходу из зала.

Панический страх нахлынул на девочку. Она в последний раз оглянулась на отца, но Готен не ответил на молящий взгляд дочери. Он держался холодно и отчужденно — именно так, как ожидал от него Абакус.

Ведьмы повели Деа через двери, а потом длинным коридором, в конце которого не было, казалось, ничего, кроме страха, холода и черных теней.

— Мы будем тебя учить… Мы поможем тебе стать такой, как мы, — манящим шепотом прошелестела ей на ухо одна из ведьм, и слова эти эхом прокатились под каменными сводами.

Сердце Деа оледенело от ужаса.

Как мы… Как мы… Как мы…


Конечно, все было плохо.

Одни только старые черные стены и постоянный ледяной сквозняк, со свистом гулявший по всем ходам и помещениям, могли кого угодно обратить в бегство. Присутствие ведьм также тяготило Деа, ее преследовали взгляды их настороженных, стерегущих глаз, внешне дружелюбных и приветливых, но в глубине пылавших беспощадным черным огнем.

Красота и злоба соединились в этих шести созданиях, как ни в одном другом земном существе.

Да, невесело…

И тем не менее все могло бы быть еще ужаснее, еще гнуснее и отвратительнее. Ибо, к безграничному изумлению Деа, ведьмы прилагали огромные усилия к тому, чтобы быть с ней доброжелательными. Более того — они обращались с ней совсем не как с ребенком!

Ведьмы провели Деа в приготовленную для нее комнату на втором этаже. Когда они вошли туда сначала Деа, вслед за ней друг за другом шесть женщин, — в камине уже пылал огонь. Постель была устлана подушками и шелковыми одеялами, а в многочисленных широко открытых ларях девочка обнаружила новые платья, блестящие украшения и… книги! Всюду книги! Она-то думала, что их не может быть больше, чем в сундуках ее отца, стоявших на повозке, — а иначе кто, скажите на милость, будет все это читать?! И вот теперь Деа узнала нечто очень важное: самых разных книг на свете гораздо больше, чем звезд на небе.

— Это все твое, — сказала одна из ведьм.

Деа склонилась над одним из ларей и вынула оттуда платье, похожее на те чудесные наряды, которые носили все ведьмы. Она дрожащими пальцами отложила его в сторону и, даже не обратив внимания на золотые безделушки, лежавшие тут же, начала разбирать названия книг. Это были большие, тяжелые тома с написанными от руки буквами и чудесными картинками. Похоже, ведьмы заметили, что Деа не выказала никакого восторга перед драгоценностями: когда она укладывала книги обратно в ларь, украшения уже исчезли. Так, будто их и вовсе не было. Ведьмы с помощью своих чар просто заставили их исчезнуть, так же легко, как перед тем они наколдовали все, что было в комнате.

Деа приложила к себе черное платье:

— Я должна это надеть?

— Только если ты захочешь, — ответила одна из ведьм с той деланой сердечностью, какая была свойственна им всем.

— Если позволите, я бы хотела и дальше носить свои штаны и фуфайку, — попросила Деа. Она делала огромные усилия для того, чтобы придать голосу твердость. Ей не хотелось, чтобы ведьмы почувствовали ее замешательство и испуг.

— Как ты пожелаешь, — вмешалась другая ведьма, с притворной нежностью гладя Деа по голове. — Все, что нравится тебе, понравится и нам.

Деа уже хотела было мысленно пожелать, чтобы эта тетка подавилась своей приторной любезностью, но тут она вдруг подумала, что ведьмы могут прочитать ее мысли. Нет-нет, такого не может быть, иначе они уже давно знали бы о настоящих причинах, которые привели сюда Деа и ее отца.

Ведьмы ушли — все, кроме одной. Она была молода и хороша собой, как и остальные, с вьющимися черными волосами и большими темными глазами.

— Тебя зовут Деа, не правда ли?

Деа кивнула.

— Наш мастер много рассказывал о тебе. Да, правда, и не надо хмуриться! Мы знаем, как ты сумела разоблачить демона, притворявшегося проповедником. И не надо бояться, что мы сердимся на тебя за это. Он вел себя очень глупо, почти не скрываясь. А за глупость надо наказывать, и в нашем деле строже, чем в любом другом. Магистр Абакус не знает пощады к глупцам.

— Так он поэтому отрубил демону голову?

— Поэтому, а еще потому, что это сослужило хорошую службу его славе главного охотника за ведьмами.

Деа призадумалась:

— Значит, не все ведьмы и демоны друзья?

Молодая ведьма громко рассмеялась:

— Ах, Деа, тебе еще многому нужно научиться… Нет-нет, конечно, не все мы друзья. Мы используем демонов для наших целей, как, например, того, что служит у нас привратником. Тот же, в городе, был очень сильной тварью, и им никто не смог бы управлять, кроме магистра. Но бывают и ведьмы, над которыми господствуют демоны. Мы здесь, в крепости, конечно, не из таких! Но по стране много слабых или глупых ведьм, попавших в сети могучих князей ада, и они беспрекословно служат своим повелителям.

— Но разве вы не служите мастеру? — Деа с трудом заставляла себя именовать так мерзкого Абакуса.

Ведьма на какой-то миг нахмурилась, но лоб ее тут же разгладился, словно она вспомнила, что красивая женщина не должна позволять себе таких гримас.

— Мы не служим ему — мы его ближайшие союзники. А это большая разница.


Кай Майер читать все книги автора по порядку

Кай Майер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


По ту сторону тысячелетия отзывы

Отзывы читателей о книге По ту сторону тысячелетия, автор: Кай Майер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.