— Простите, сэр, — вежливо обратился к Шепу самый высокий из них. — Могу ли я просить вас показать ваши документы?
— Но мы уже прошли необходимый контроль, — удивился Шеп.
— Ваши документы, пожалуйста, — твердо повторил офицер.
Шеп похлопал себя по карманам шорт.
— Кажется, они были здесь, подождите.
— Проследуйте за нами, пожалуйста, — приказал офицер.
— Это они! Это мои детки! — раздался чей-то голос в ангаре.
Женщина в черном заспешила к ним через весь ангар, прижимая руки к груди. Дэн и Эми сразу узнали в ней Ирину. На шею она повязала шарф и надела маленькие очки без оправы.
— Вот вы где, мои пирожочки! — запричитала она. — Вы в порядке? Он не обидел вас?
— Кто должен был нас обидеть? — спросил Дэн.
— Эта женщина утверждает, что приходится вам тетей, — заявил офицер.
— Так и есть, — признала Эми. — Формально она тетя, но…
Офицер повернулся к Шепу:
— В таком случае вы арестованы по подозрению в похищении.
— Но ведь это смешно! — воскликнул Шеп. — Я их дядя.
— Вы только послушайте, какая ложь! — прижимая платок к глазам, возмутилась Ирина. Она намерено говорила с сильным русским акцентом. — Моя морковка! — завопила Ирина, обращаясь к Эми. — Моя маленькая морковка! Как я соскучилась по твоему прекрасному личику!
Эми схватила Шепа за руку.
— Он наш дядя!
— Могу ли увидеть ваши документы, сэр? — сурово настаивал офицер.
— Но я только минуту назад…
— Иди же ко мне, мое сокровище, — говорила Ирина, пытаясь обнять Дэна. — Я для них как бабушка. Они сбежали от своего опекуна в Бостоне. Видите, у меня есть бумаги! Смотрите! Управление социальной службы Массачусетса, их так долго искали. Меня отправили для того, чтобы вернуть их домой.
— С юридической точки зрения, здесь все правильно, — заметил офицер, просматривая бумаги. — Похоже, Управление социальной службы желает, чтобы эти двое вернулись в Штаты.
— Эта женщина лжет, она шпион и убийца! — закричал Дэн, указывая на Ирину.
— Она пыталась убить нас! — добавила Эми.
Ирина пронзила Эми взглядом, на ее лице не осталось и следа слез.
— У них всегда были проблемы с законом, — сообщила Ирина офицеру. — Вы знаете, какие в Америке испорченные дети. Но это мои маленькие пирожочки, и я люблю их, они моя семья.
— Вы сказали, что являетесь их няней и тетей? — уточнил офицер.
— Ооооо, — закрывая рот платком, Ирина продолжала свой спектакль. — Просто глядя на эти ангельские лица, я чувствую, как мое сердце разрывается на части!
— Ну, конечно. Что ты еще придумаешь? — Нелли закатила глаза.
Даже офицер полиции удивился этому. Эми подумала, что Ирина переборщила в своей игре, очевидно, у нее было мало опыта в изображении каких-либо чувств.
— Если вы дадите мне возможность подняться на самолет, я смогу предоставить вам все необходимые документы, — сказал Шеп офицеру. — Я просто переложил их куда-то, но они не могли исчезнуть.
— Вы никуда не подниметесь, — офицер повернулся к Эми и Дэну. — Эту женщину зовут Ирина Кэхилл, она утверждает…
— Она не Кэхилл, — перебила его Эми. — То есть это не ее фамилия!
Офицер вытер пот со лба.
— Вы могли бы перестать кричать? Мы пытаемся все выяснить.
Служащий отдела безопасности выбежал из здания аэропорта и направился к ним. Он подбежал к офицеру и начал шепотом говорить ему что-то на ухо. Эми расслышала слово Интерпол.
Офицер обратился к Ирине.
— Вы случайно не знаете Ирину Спасскую?
— Никогда о ней не слышала, — ответила Ирина. — Спасская? Похоже на русскую фамилию.
— Она и есть Ирина Спасская! — завопила Эми.
— Эту женщину разыскивает Интерпол за… различные международные преступления.
Офицер сверился со списком.
— В две тысячи втором году в Дубровнике пользовалась поддельным паспортом. В тысяча девятьсот девяносто девятом году в Белграде отравила неизвестного мужчину. На Шри-Ланке… — Офицер побледнел. — Боже мой.
— Это она! — прокричал Дэн. — Посмотрите на нее, ведь она русская!
Ирина улыбнулась.
— Глупые дети. Скажите мне, офицер, почему вы не занимаетесь такими преступниками, как Спасская, а вместо этого мешаете несчастной русской няне спасти детей от похитителя?
Офицер вздохнул.
— Этим я и занимаюсь, мэм.
Шеп начал объясняться с офицером, пытаясь втолковать ему, что он приходится двоюродным братом Артуру Тренту и что он законопослушный гражданин, которому позволено совершать перелеты. Он также вовлек в разговор Нелли.
В этот момент Ирина наклонилась к Дэну и Эми и прошептала:
— Я здесь, чтобы помочь вам. Вы летите прямиком в ловушку.
— Да ну? Сдается мне, это и есть одна из них, — заметил Дэн.
— Не можете не уколоть меня, — ответила на это Ирина. — Я понимаю.
— Отравленные иглы — это из твоего арсенала, — ткнул в нее пальцем Дэн.
— Мы не пойдем у тебя на поводу, — ожесточенно добавила Эми. — Ты, наверное, думала, что убила нас в той шахте…
— Я не имею никакого отношения к этому, — объяснила Ирина. — Все спланировала Изабель, я ничего не знала. Я не смогла бы ее остановить ни при каких обстоятельствах.
— Ложь!
— Разве вы все еще не поняли, кто ваш настоящий враг?
Дэн указал пальцем на Ирину:
— Бинго!
— Не летите в Джакарту. Если Изабель поймет, что вы там, она убьет вас, разве вы не понимаете?
— Ага, а ты наша бабушка, — презрительно бросил Дэн. — При удобном случае ты сама попытаешься убить нас.
— Эми, — тихо позвала Ирина.
Эми впервые слышала такое отчаяние в голосе Ирины. Сначала она не обратила на это внимания, но теперь осознала, что в нем больше нет презрения.
— Изабель сказала вам, что я убила ваших родителей, так?
Эми, застыв, смотрела на Ирину.
Дэн взглянул на сестру, потом на Ирину и снова на Эми.
— О чем она говорит?
— Она лжет. Она скажет все что угодно, чтобы запутать нас. Вспомни, что произошло в ту ночь?
— Родителей убили? — в ошеломлении повторил Дэн. Он обратил недоумевающий взгляд на Эми. Дэн выглядел, как потерявшийся маленький мальчик, и это ужасало Эми больше всего.
— Да, — произнесла Эми. — Я тебя помню.
Эми хладнокровно выпускала приманку, надеясь, что Ирина клюнет на нее. Она должна была быть там, даже если Эми не запомнила этого.
— Но не только меня, верно?
— Почему? — сказала Эми.
Она выжимала из себя слова, продолжая проверять Ирину.
— Как ты могла так поступить?
— Но это совершила не я, — ответила Ирина. — Хотя и была там.
— Это называется соучастие в убийстве, — заметила Эми.
Казалось, недоумение Дэна все возрастает и он уже не в силах справиться с ним. Он выглядел так, будто получил удар в живот.
Послышался голос Шепа:
— Если вы только позволите мне подняться на борт моего самолета!
— Полагаю, не вашего, — ответил резко офицер. — Вы арендовали его у мистера Грегори Толливера, мы пытаемся с ним связаться, но, к сожалению, его телефон отключен.
— Он мой друг, — заявил Шеп. — Он может поручиться за меня.
— Если бы я мог поговорить с ним сейчас, разумеется…
— Я просто хочу сказать…
— Не было соучастия, — быстро ответила Ирина. — Я ушла, но по крайней мере один человек остался, помнишь?
— Почему ты сама не назовешь его?
— Потому что ты должна помнить.
— Ты продолжаешь намекать на Изабель, и я это понимаю, но в чем разница между вами? Она обвиняет тебя, ты — ее.
Лицо Ирины побледнело.
— В чем разница, — повторила она. — Я как раз пытаюсь это понять.
— Можем ли мы побыть в комнате отдыха? — спросила офицера Нелли. — Детям и без того трудно переносить дорогу.
Ирина схватила Эми за руку.
— Ты должна мне верить…
— Эй! Руки прочь от моей племянницы! — возмущенно крикнул Шеп. — И вы позволите ей делать это? — сказал он офицеру.
Шеп поймал взгляд Эми, поднял руку и слегка потряс кулаком в воздухе, давая понять, что он не даст их в обиду. Они — семья. Эми подумала, что этот жест мог означать у него прощание.
Ирина выпустила руку Эми, но близко наклонилась к ней.
— Я не могу вас остановить, — быстро сказала она. — Но помните о моем предупреждении, это единственное, что может уберечь вас.
— Хорошо, — офицер дал разрешение Нелли и детям отправиться в комнату отдыха. — Но не покидайте комнату.
— Есть, будет сделано! — весело ответила Нелли и, схватив за руки Эми и Дэна, повела их за собой. Когда они отошли на достаточное расстояние, Нелли сказала шепотом: — Обратно в самолет!
— Что? — удивилась Эми.
— Шеп передал мне все необходимые документы. Мы можем лететь.
— И ты сможешь управлять этой штукой? — взволнованно спросила Эми.