My-library.info
Все категории

Мэтт Хейг - Тенистый лес

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мэтт Хейг - Тенистый лес. Жанр: Детская фантастика издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тенистый лес
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 февраль 2019
Количество просмотров:
217
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Мэтт Хейг - Тенистый лес

Мэтт Хейг - Тенистый лес краткое содержание

Мэтт Хейг - Тенистый лес - описание и краткое содержание, автор Мэтт Хейг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
После смерти родителей двенадцатилетний Сэмюэль Блинк и его младшая сестра Марта переезжают в Норвегию к единственной родственнице, тете Иде. Теперь им предстоит жить со скучной, чопорной женщиной и ее собакой по имени Ибсен в расположенном на опушке леса деревянном домике, где нет даже телевизора и абсолютно нечем заняться. Кроме того, тетя Ида строго-настрого запрещает детям даже приближаться к лесу. Но однажды Марта нарушает запрет тети и уходит в лес. Сэмюэль отправляется на поиски сестры и неожиданно попадает в мир, полный опасностей и невероятных существ — троллей, хюльдр, правдивых пикси и летающих головостуков.

Тенистый лес читать онлайн бесплатно

Тенистый лес - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэтт Хейг
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

— Обер янн оггипдифф, — сказал Вжпп.

При мысли о том, что ему придется использовать оружие, он облизал губы синим языком, предвкушая насилие.

Пленники замерли в нерешительности. Они не понимали, что значат слова хюльдра, но понимали, что значит его кинжал.

Тролль-левый протянул перед Мартой руку, защищая ее.

— Видишь? — сказал Тролль-правый. — Я же говорил тебе, что это плохая идея.

— Ты закроешь наконец свой грязный рот, а? — взорвался Тролль-левый.

— Ну, будет вам, — сказал томте. — Старайтесь во всем найти светлую сторону!

Пока все пытались найти светлую сторону в ситуации, состоявшей из одних только темных сторон, случилось кое-что еще.

Вжпп подошел ближе. Достаточно близко для того, чтобы Тролль-левый смог броситься на него, выбить кинжал у него из рук и схватить хюльдра за горло.

— Осторожней! — прокричал Тролль-левый, показывая в сторону долговязого хюльдра, который с грохотом запрыгнул в заснеженную клетку, держа в руках меч.

Но на этот раз руку помощи пленникам протянул томте — или, скорее, ногу, — потому что он подставил подножку огромному хюльдру, отчего тот кубарем покатился в снег.

— Бежим!

Все незамедлительно последовали команде Тролля-левого и выкатились из клетки, однако у двери их ждали другие хюльдры, в том числе извозчик.

Путь пленникам преградили мечи и кинжалы.

Грентул швырнул в них топор, который, крутясь в воздухе, пролетел прямо между двумя головами тролля.

— Эй, сюда, вниз.

Марта обернулась и увидела, что пока хюльдры атаковали двухголового тролля, томте забрался под повозку и теперь звал ее к себе.

— Давай, — прошептал он. — Прячься!

Но Марта продолжала неподвижно стоять в снегу, пока томте не схватил ее за руку и не утянул за собой под повозку. Притаившись, они оставались там еще некоторое время, глядя на то, как Тролль-левый дотянулся до клетки и схватил топор, который хюльдр только что швырнул в него.

Затем он принялся раскручивать топор вокруг себя, со свистом прорезая холодный ночной воздух.

— Ну что, сосед, покажем им, а? — прокричал он.

— Это плохая идея, — сказал Тролль-правый. — Почему бы нам просто не…

Тролль-правый так и не договорил свой вопрос. Его голова, ловко отрезанная мечом Вжппа, пролетела по воздуху и приземлилась у ног Марты.

— Нет! — в полном отчаянии прокричал Тролль-левый. Горя жаждой мести, он метнул топор в возницу и затем схватил его меч. За считаные секунды он убил еще четырех хюльдр, так что в живых оставались только Грентул и Вжпп.

— Лошади, — прошептал томте на ухо Марте, пока продолжался кровавый спектакль. — Давай проберемся к лошадям.

И томте начал по-пластунски ползти под повозкой. Марта последовала за ним, стараясь как можно ниже держать голову в узком пространстве между холодным снегом и деревянными досками, за которые цеплялись ее волосы.

Когда они выбрались из-под повозки, томте торопливо отстегнул двух жеребцов.

— Залезай, — сказал он, сделав из сложенных рук подобие стремени.

Марта вскарабкалась на лошадь, а томте забрался на сиденье извозчика и оттуда прыгнул на второго отстегнутого жеребца. Тот испуганно вздрогнул, вдруг почувствовав у себя на спине толстое существо. Томте ударил пятками по бокам жеребца, посылая его в галоп.

— Давай же! — воскликнул томте, обернувшись к Марте. — Чего ты ждешь? Поехали!

Марта хорошо умела ездить верхом, но ей еще никогда не приходилось сидеть на лошади без седла. Еще одна причина, по которой она не двигалась вперед, заключалась в том, что ее беспокоила судьба Тролля-левого.

— Поехали! — Крик томте заставил Грентула обернуться и увидеть двух убегающих пленников.

— Пийук эдисс, — прокричал Грентул. — Энна бикк.

— Энна бикк! — согласился Вжпп.

Хюльдры оставили Тролля-левого и бросились к передней части повозки. Осознав, что человек их интересует гораздо больше, чем тролль, Марта ударила своего большого белого жеребца пятками и пустила его вскачь.

Она скакала вслед за лошадью томте, ухватившись за гриву своего жеребца и используя ее в качестве поводьев. Обернувшись, она увидела двух хюльдр, которые уже сидели верхом и гнались за ними сквозь тьму, на полном скаку мчась по сугробам.

— Быстрее! — прокричал томте, заметив, что хюльдры быстро приближаются к ним. — Скачи так быстро, как только сможешь!

Марта наклонилась вперед, обхватив руками шею лошади. Она не пыталась подгонять ее ударами пяток или запугивать хлыстом. Она просто гладила ее по шее и согревала своим дыханием ее кожу.

Эта нежность явно поправилась лошади гораздо больше, чем жестокость, и она немедленно пустилась скакать во весь опор. Скоро Марта уже ехала голова к голове с томте.

— К деревьям, — скомандовал томте с широчайшей улыбкой на лице. — Держись рядом со мной, человеческое дитя.

Он обернулся назад, и его улыбка мгновенно сползла с лица при виде летящего в них топора.

— Берегись!

Марта резко повернула лошадь, так что топор пролетел мимо них и воткнулся на снег.

— Йо-хооо! — воскликнул томте, снова вернувшись в восторженное состояние духа. — Это просто потрясающе, правда?

Марта ничего не ответила.

— Ну, — прокричал томте, стараясь перекрыть топот копыт, — теперь держись за мной, я поведу.

Он свернул с дороги и поскакал между деревьев, которые стояли вокруг них черными вертикальными тенями в ночи. Марта немного приподнялась на лошади, чтобы посмотреть назад. Хюльдры совсем не собирались сдаваться, и их жесткие немигающие взгляды были направлены прямо на нее.

— Ну, не отличная ли игра? — спросил томте.

Но если это и была игра, то очень странная и опасная. И до сих пор было непонятно, кто ее выиграет, потому что дистанция между ними и хюльдрами пока что оставалась все такой же.

Она не становилась ни больше, ни меньше. Еще два топора со свистом рассекли воздух рядом с ними, вонзившись в стволы сосен. Хюльдры держали перед собой мечи, однако пока не могли ими воспользоваться: беглецы были слишком далеко от них.

Погоня продолжалась, и Марта начала чувствовать себя единым целым с лошадью. Ритм галопа сливался с ритмом ее сердца.

— Не останавливайся! — кричал томте. — Скачи к солнцу!

Сперва Марта не поняла, что имел в виду томте. Ведь небо было все еще темным.

Но затем они достигли открытой равнины, простиравшейся перед ними, словно гигантский лист белой бумаги. Теперь она смогла разглядеть бледную лиловую полоску над горизонтом. Снег таял и превращался в воду, а вместе с ним медленно таяла ночь и превращалась в день.

Она не понимала, почему это было так важно, но заметила, что хюльдры вдруг напрягли все свои силы. Она почувствовала также, что в их голосах появилось какое-то новое отчаянное беспокойство.

— Фелука. Фелука! — закричал Грентул и повернул жеребца, направив его обратно под покров деревьев.

— Бастипул! — Вжпп продолжал скакать вперед, не думая ни о чем, кроме восхитительных мучений, которые он собирался причинить человеку.

К лиловой полоске присоединилась оранжевая, и ночное небо начало отступать к звездам.

— Это должно случиться прямо сейчас, — радостно пропел томте.

Вжпп настиг Марту и скакал теперь бок о бок с ней. Размахнувшись, он ударил мечом, но Марта успела резко наклониться вперед, избежав рассечения надвое.

Томте посмотрел в светлеющее небо:

— Прямо… сейчас…

И вдруг, ровно в тот момент, когда томте произносил слово «сейчас», обращаясь к каким-то своим томте-богам, с Вжппом случилось нечто странное.

Он испарился.

Первый же луч солнца превратил его плоть в пар, который рассеялся по воздуху, оставив только скелет, свалившийся с лошади. Обернувшись, Марта увидела череп хюльдра и его широко расставленные глазницы, уставившиеся на нее с заснеженной земли.

— Тпру! — скомандовал томте своей лошади, которая была более чем счастлива наконец остановиться. Лошадь, на которой сидела Марта, сделала то же самое. — Чуть не догнал, а?

Марта кивнула.

— Куда ты теперь хочешь пойти?

Марта не ответила ничего, но томте и так знал ответ.

— Ты хочешь пойти домой, — сказал он. — Обратно во Внешний мир.

Марта кивнула. Если Сэмюэль был еще жив, он, конечно же, отправился обратно домой.

— Я покажу тебе дорогу, — сказал томте, поворачивая лошадь. — Я провожу тебя, докуда смогу, а потом покажу тебе, как вернуться во Внешний мир.

Марта почувствовала огромное облегчение, и ей захотелось как-нибудь отблагодарить это существо.

— Я, пожалуй, напишу песню о нашем приключении, — сказал томте, подкручивая свои золотые усы. — Да… Это будет длинная песня. Даже длиннее, чем «Песнь лиловых штанов». Так, а как же я ее назову? «Удачный побег»? Или, может быть, «Галопом к славе»? А как насчет «Блистательный томте и Отважный человек»? Нет, это слишком длинно. Наверное, лучше назвать ее «Блистательный томте», а в куплетах упомянуть Отважного человека… Ну, ладно, я включу человека в припев. Хотя довольно сложно найти слова, рифмующиеся с «человеком»… Но пока, прежде чем придумать слова, надо определиться с мелодией…

Ознакомительная версия.


Мэтт Хейг читать все книги автора по порядку

Мэтт Хейг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тенистый лес отзывы

Отзывы читателей о книге Тенистый лес, автор: Мэтт Хейг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.