My-library.info
Все категории

Дэйв Барри - Питер Пэн и Похитители теней

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дэйв Барри - Питер Пэн и Похитители теней. Жанр: Детская фантастика издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Питер Пэн и Похитители теней
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 февраль 2019
Количество просмотров:
251
Читать онлайн
Дэйв Барри - Питер Пэн и Похитители теней

Дэйв Барри - Питер Пэн и Похитители теней краткое содержание

Дэйв Барри - Питер Пэн и Похитители теней - описание и краткое содержание, автор Дэйв Барри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Все знают, кто такой Питер Пэн. А многим ли известно, что самое грозное оружие Питера — это созревшее манго? Или кто хочет свести счеты с Питером больше, чем капитан Крюк?Жизнь на далеком острове Моллюск, где нашел пристанище летающий мальчик, далеко не так безоблачна, как ему хочется. Ведь на том же острове, совсем рядом, обитают пираты и безжалостный капитан Крюк, заклятый враг Питера.Но все это не идет ни в какое сравнение с опасностями, которые поджидают мальчика в далеком туманном Лондоне. Лорду Астеру и Молли, живущим в английской столице, грозит страшная опасность. И Питер летит им на помощь. Таинственный лорд Омбра — Похититель теней — хочет заманить друзей Питера в ловушку. Ведь только они знают, где хранится величайшее в мире сокровище, дающее неограниченную власть над миром. На карту поставлено будущее всего человечества.

Питер Пэн и Похитители теней читать онлайн бесплатно

Питер Пэн и Похитители теней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэйв Барри

— Но как?! — воскликнула Молли. — Это, — указала она на письмо, — ничего нам не дает! Я даже не представляю, с чего начать.

— Ну ты же наверняка знакома с кем-нибудь, кто знает, куда он поехал! — возразил Питер. — Что, в Лондоне других Ловцов звезд нету?

— Есть, конечно. Но папа всегда ограждал меня от всего, что связано с его работой. Говорил, я для этого еще маленькая…

Тут девочка осеклась и подалась вперед.

— Придумала!

— Что придумала? — спросил Питер.

— Тауэр! — ответила Молли.

— Что такое Тауэр?

— Лондонский Тауэр, старинная крепость и тюрьма в центре Лондона. Там теперь музей.

— И что?

— Прежде чем папа перевез звездное вещество в другое место, — сказала Молли, — он упоминал о том, что оно хранится где-то здесь, в Лондоне, в надежном месте. Думаю, он имел в виду именно Тауэр!

— Почему?

— Иногда, — сказала Молли, — когда папа отправляется по делам в Сити,[9] он берет меня с собой. И в этом году он три раза, покончив с делами, заходил в Тауэр. Причем поздно вечером, когда музей был уже закрыт. Один из стражников, человек с густой белой бородой, пропускал папу внутрь, но меня папа всегда оставлял ждать вместе со стражником. Если я спрашивала почему, папа только отшучивался: говорил, что боится, как бы мне не отрубили голову, и все такое. Он проводил внутри минут пятнадцать, самое большее — полчаса, а потом возвращался, и мы уезжали домой.

Питер немного поразмыслил, потом уточнил:

— Так ты не знаешь наверняка, там ли хранилось звездное вещество.

— Не знаю, — согласилась Молли. — Но было бы логично предположить именно это. Это место, которое хорошо охраняется, папа там регулярно бывал и при этом скрывал, зачем он туда ходит, даже от меня.

— Но даже если звездное вещество там было, теперь-то там его нет. Верно? — спросил Питер.

— Теперь нет, — согласилась Молли. — Но если я туда схожу, то, может быть, найду кого-нибудь, кто знает, куда уехал папа.

— Ну ладно, — сказал Питер. — Давай сходим.

Молли улыбнулась. Она была рада, что Питер вызвался пойти с ней. Девочка посмотрела в окно. Ночная тьма рассеивалась, сменяясь предрассветным сумраком.

— Придется дождаться завтрашнего вечера, — сказала она. — Днем в Тауэре полно посетителей. И к тому же нам надо застать того стражника, который впускал моего папу. А он дежурит по вечерам.

— Ладно, — сказал Питер. — А что мы будем делать днем?

— Наверное, придется остаться у Джорджа, — ответила Молли.

— У-у… — недовольно протянул Питер.

Оба взглянули на Джорджа, сладко посапывающего на своей крикетной бите.

— Он на самом деле неплохой малый, — заметила Молли. — С ним только надо познакомиться поближе.

Питер промолчал.

«Да ты ревнуешь!» — хихикнула Динь-Динь.

— Ничего подобного! — возмутился Питер.

— Что она сказала? — спросила Молли.

— Так, ничего, — буркнул Питер.

Потом он отвернулся от Молли, лег на жесткий деревянный пол и попытался заснуть, не особенно надеясь на успех.

Глава 72

Хранитель и наблюдатель

Питер с Молли провели долгий и беспокойный день, прячась в комнате Джорджа. Они перекусили булочками, которые Джордж ухитрился стащить со стола за завтраком, а потом большую часть времени дремали либо смотрели в окно на серое лондонское небо. Попытались было почитать книжки, но у Джорджа все книги были какие-то заумные, по астрономии в основном. Питеру и Молли они показались неинтересными. Динька провела день под кроватью, чтобы не попасться на глаза Джорджу. Она была не в восторге, но, по крайней мере, помалкивала.

Единственный напряженный момент возник, когда явилась горничная, чтобы прибраться в комнате Джорджа. Но Джордж сумел от нее избавиться. Он сочинил, что у него в комнате детеныш летучей мыши, которого он выхаживает, и не хочет, чтобы его тревожили. В это служанка вполне поверила: на чердаке особняка жила целая колония летучих мышей, которых она очень боялась. Служанка тут же поспешно удалилась, ворча, как глупо выхаживать этакую пакость.

В остальном же день тянулся бесконечной вереницей унылых часов, похожих друг на друга как две капли воды. Несколько раз Джордж пытался поподробнее узнать у Молли о том, что с ней стряслось, но, увы, девочка каждый раз отказывалась говорить на эту тему, к немалому удовольствию Питера, не считавшего нужным скрывать своего торжества. Окончательно Джордж разобиделся, когда вечером Молли позаимствовала у него два пальто, себе и Питеру, и еще денег на кеб, но строго-настрого запретила Джорджу их сопровождать и даже не сказала, куда они едут.

— Но почему?! — надулся Джордж.

— Я не могу это объяснять, — сказала Молли. — Не сейчас. Просто тебе нельзя идти, и все.

— А ему почему можно? — спросил Джордж, указав на Питера.

Тот слегка улыбнулся в ответ, отчего Джордж разозлился еще сильнее.

— Потому что он… Ты извини, но этого я тоже объяснить не могу, — сказала Молли. Потом она перехватила сердитый взгляд Джорджа и добавила: — Джордж, пожалуйста, поверь мне на слово! Я тебе ужасно благодарна за помощь — мы оба тебе благодарны, — но прямо сейчас я тебе больше ничего рассказывать не могу.

— Ну и пожалуйста! — Джордж плюхнулся на свою кровать. — Эй, ты куда? — спросил он у Питера, который на четвереньках полез под кровать.

— Я просто так, — ответил Питер.

Ему удалось незаметно взять Диньку и сунуть ее за пазуху новой рубашки.

— Мы еще вернемся, — пообещала Молли.

Она отодвинула в сторону телескоп Джорджа и открыла окно. Джордж сидел молча, глядя в пол.

— Ну, пока! — сказала Молли.

Она выбралась на ветку, Питер вылез следом и закрыл за собой раму.

— Джордж там не смотрит? — тихо спросила Молли.

— Нет, — ответил Питер. — Сидит на кровати и дуется.

— Тогда, пожалуйста, спусти меня вниз! — сказала Молли.

Она обхватила Питера за шею, они соскользнули с ветки и быстро, но плавно опустились на землю. Молли вывела Питера обратно на Кенсингтон-роуд, где они и увидели кеб, стоящий у невысокой зеленой будочки, где отдыхали кебмены. Подходя к кебу, Питер спрятал Диньку под пальто.

— В Тауэр, пожалуйста, — сказала Молли кебмену.

— Там сейчас уже закрыто, — предупредил он.

— Я знаю, — ответила девочка.

Кучер пожал плечами, и ребята забрались в кеб. Они ехали молча, слушая цокот копыт. Улицы были почти пусты, и кебмен быстро довез их до Сити. Они спустились к реке и покатили по набережной Темзы.

Наконец кеб остановился.

— Приехали! — сказала Молли, выглянув в окно.

Они с Питером вышли из кеба. Впереди возвышались массивные наружные стены Тауэра. Улица была темной и пустынной, одинокий газовый фонарь тщетно боролся с клубами речного тумана.

Кучер огляделся.

— Что, вот прямо тут вас и высадить? — спросил он.

— Да, — ответила Молли, расплачиваясь с ним.

Кучер покачал головой и тряхнул вожжами.

В следующую секунду кеб растаял в ночи.

— Сюда, — сказала Молли и повела Питера вдоль стены.

Через широкую, поросшую травой канаву, которая некогда служила замковым рвом, был переброшен каменный мостик. Мостик вел к арке, по бокам которой высились две квадратные башни. Молли с Питером прошли по мосту и вступили под арку. Пространство под аркой было освещено — еле-еле — одним-единственным фонарем, свисающим с потолка. Шаги ребят отдавались гулким эхом среди холодных каменных стен. Они шли вперед, и никто и не думал их останавливать.

— А где же охрана? — прошептал Питер.

— У следующих ворот, — ответила Молли.

Миновав арку, они вышли еще на один мостик. Впереди показалась вторая арка, на этот раз с круглыми башнями. Она тоже была освещена одним-единственным фонарем, и в его мерцающем свете Питер увидел человека в темной шинели и особой плосковерхой шляпе дворцовой стражи, знаменитых бифитеров, которые столетиями охраняли лондонский Тауэр. Стражник был высокий, с густой белой бородой. В правой руке он сжимал прочный деревянный посох с заостренным металлическим наконечником.

Когда Молли с Питером приблизились, стражник перехватил посох обеими руками и хриплым голосом спросил:

— Кто идет?

— Это я, сэр, — ответила Молли, выступив вперед. — Молли Астер. Дочь Леонарда Астера. Я здесь уже бывала.

Стражник окинул ее взглядом и кивнул.

— Да, я вас помню, мисс. — Его голос слегка смягчился.

— Мне нужно войти, — сказала Молли.

— Вы хотите войти в Тауэр? — нахмурился стражник. — А где же ваш отец?

— Он уехал, — ответила Молли. — Он послал меня сюда с важным поручением.

— А это кто такой? — спросил стражник, кивнув в сторону Питера.

— Это… это мой друг, — объяснила Молли. — Ему тоже надо в Тауэр.


Дэйв Барри читать все книги автора по порядку

Дэйв Барри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Питер Пэн и Похитители теней отзывы

Отзывы читателей о книге Питер Пэн и Похитители теней, автор: Дэйв Барри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.