Елена Фёдорова
О чем молчат зеркала
Все на свете любят сказки,
Где творится волшебство,
Где скрывается под маской равно
И добро, и зло.
Где кружится и сверкает
Ярких красок карнавал,
А цветочная поляна
Превратиться может в зал.
И на сцене освещенной
Чудо-маски оживут
Обо всем они расскажут
Нам с тобой за пять минут.
Все быстрей кружатся маски
В танце радостном своем.
Посмотрите – жизнь прекрасна,
Хоть не в сказке мы живем!
Зачарованный танцующий лес
Когда-то древние римляне настолько пресытились чудесами Африки, что в ответ на рассказ очередного путешественника лишь вежливо замечали:
– Ну что ж, в Африке всегда встретишь что-нибудь новенькое.
Римляне отмахивались от очередного рассказчика и шли заниматься своими делами.
Но однажды на улицах Рима появился незнакомец по имени Ургюп. Одет он был в толстую одежду из грубого льна, обут в громоздкие башмаки, которые вызывали смех у римлян. Ведь все щеголяли в легких сандалиях.
Ургюп важно расхаживал по улицам Рима, а за ним ходили толпы зевак. Когда же на главной площади собралось народу столько, что яблоку негде было упасть, незнакомец поднялся на помост и заговорил. На площади воцарилась тишина.
– Слушайте внимательно и запоминайте, – голос Ургюпа звучал, как северный ветер, то завывая, то становясь спокойным. – Я родом из Северной Шотландии, поэтому все, о чем я вам расскажу – чистая правда!
Далеко-далеко, в Северной Шотландии, где встречаются Атлантический океан и холодное Северное море есть долина Грейт-Глен. Эта долина похожа на глубокую рану, нанесенную саблей великана. Вдоль долины протянулись озера, вода в которых на закате становится кроваво-красной. Тогда кажется, что рана, нанесенная великаном, кровоточит.
По берегам озер круто вздымаются вверх горы. По склонам гор стекают вниз стремительные реки, прокладывая себе дорогу через лощины и леса и образуя водопады.
Через долину Грейт-Глен проходит единственная дорога от Форта – Уильям в Форт – Джорджия. Зимой мало кто решается отправиться в путь из одного форта в другой. Но зато весной множество путешественников заполняют придорожную корчму. Люди проводят там несколько дней, чтобы вдоволь налюбоваться красотой долины.
А полюбоваться есть чем. Всюду расцветают яркие диковинные цветы, которых вы не встретите больше нигде. Цветы Северной Шотландии превращают долину в разноцветный, сказочный ковер. Причем рисунок ковра меняется несколько раз в день. А ночью на закрывшиеся цветочные бутоны прилетают светлячки… Тогда кажется, что небо и земля поменялись местами, потому что свет светлячков намного ярче сияния звезд. Но и это еще не все…
Каждое утро на рассвете из молочного тумана появляются сверкающие золотом башни дворца Вэлз. А потом и весь дворец предстает во всей своей строгости и красоте. Колоссальные, массивные серо-голубые стены дворца наклонены вовнутрь. Окна покрыты темным лаком, расположены ровными параллельными рядами на одинаковом расстоянии друг от друга. Чем выше ряд, тем уже окна. Снизу кажется, что замок заостряется, как стрела, которая через секунду умчится в небо.
Но этого не происходит, потому что каждое утро языки пламени, взявшиеся неизвестно откуда, вдруг охватывают дворец… Огонь танцует, заглядывая в каждое окошко. В воздухе появляется запах гари. Стены дворца оплывают, как свеча, и исчезают. Но… на рассвете дворец Вэлз вновь появляется из молочного тумана, чтобы снова и снова встречаться с огненными языками ненасытного огня.
Говорят, что за дворцом есть огромное озеро, в котором поселился огнедышащий дракон, и именно он заставляет дворец сгорать… Но никто не скажет вам наверняка: правда это или вымысел, потому что никто не решается отправиться к замку Вэлз.
Любой Шотландец деловито объяснит свою нерешительность так: во-первых, дворец появляется только на рассвете и виден всего несколько минут. А потом он просто исчезает, словно проваливается сквозь землю.
Во-вторых, подойти ближе к холму, на котором расположен замок Вэлз, не дает зачарованный танцующий лес. Все деревья в этом лесу стоят в причудливых позах, словно танцорам приказали замереть в самый неподходящий момент. Но позы свои деревья ежедневно меняют. Мало того, они еще умудряются меняться местами.
Ни один смельчак не смог пройти через танцующий лес. Люди бродят по лесу сутками, но всегда оказываются на той же опушке, с которой они начали свое путешествие.
И, в-третьих, чтобы подойти ближе к лесу и холму, надо пройти по дивному цветочному ковру, но никто не хочет его топтать. Никто не решается осквернить красоту долины Грейт-Глен.
Ургюп немного помолчал, а потом громко крикнул:
– Я совершил свое путешествие для того, чтобы разыскать смельчака, который бы решился отправиться со мной в Северную Шотландию, чтобы своими глазами увидеть долину Грейт-Глен, дворец Вэлз, а если повезет, разгадать тайну озера и танцующего леса!
Когда Ургюп замолчал, многочисленная толпа римлян растворилась, словно вода, ушедшая в песок. Напротив Ургюпа остался лишь черноволосый, высокий, стройный юноша, одетый в легкую белую тунику и сандалии.
– Почему ты не ушел вместе со всеми? – пристально глядя на юношу, спросил Ургюп своим холодным, леденящим душу голосом, похожим на северный ветер.
– Не знаю, может, потому, что я художник, – ответил юноша. – Ты так живо описывал дворец, танцующий лес, ковер из цветов, что мне захотелось увидеть все своими глазами, чтобы потом изобразить на картинах.
– Как тебя зовут?
– Феофан, – ответил юноша. – Я живу один в старом домике на берегу реки Тибр. Рисую маленькие картинки и дарю их детям…
– Значит, ты хочешь сказать, что твое отсутствие не причинит никому никакого беспокойства? – Ургюп улыбнулся, голос его потеплел.
– Никому, – подтвердил Феофан.
– Тогда не будем терять времени, а сразу же отправимся в Северную Шотландию!
Ургюп крепко сжал руку Феофана и велел ему трижды стукнуть каблуком о каблук. Феофан засмеялся над странной прихотью незнакомца, но все же стукнул сандалиями три раза друг об друга. В тот же миг земля ушла у него из-под ног. Все закружилось, засверкало, а в ушах засвистел холодный ветер.
– Я и не подозревал, что ношу волшебные сандалии! – воскликнул Феофан.
– Твои сандалии вовсе не волшебные, – сухо заметил угрюмый Ургюп. – Просто я владею волшебным даром перемещаться в пространстве.
– Значит ты настоящий волшебник?! А я думал, что все это сказки, которые придумывают путешественники. – Феофан обрадовался.
– Да, я обладаю некоторыми навыками волшебства, – нехотя ответил Ургюп.
– Но погоди, если ты волшебник, то зачем понадобился тебе простолюдин вроде меня?
– Я же не сказал тебе, что я волшебник, – рассердился Ургюп. – Я сказал, что владею некоторыми навыками волшебства. Но этого недостаточно, чтобы сразиться с бароном Курансом, чтобы преодолеть магию зачарованного танцующего леса.
– Ты считаешь, что я смогу быть тебе полезным? – недоверчиво спросил Феофан. – Но чем? Я ничего не смыслю в магии.
– Зато у тебя есть сердце храбреца!
– Уж не собирается ли он убить меня и съесть мое сердце? – испуганно подумал Феофан.
– Тебе нечего бояться, – расхохотался Ургюп. – Если бы я собирался съесть тебя, то сделал бы это в Риме. Подумай сам, зачем мне тащить тебя в Северную Шотландию? Ты хоть представляешь, где она находится?
– Нет, – честно сознался Феофан.
И подумал:
– Неужели, этот Ургюп читает мысли?
– Ты прав, – ответил Ургюп. – Я слышу мысли людей, зверей и птиц. Когда я был ребенком, то подрался с драконом. Наша кровь перемешалась, и у меня появился этот чудесный дар. Правда, иногда мне кажется, что лучше бы я не знал чужие мысли. Сделаем остановку, и я покажу тебе, где находится Северная Шотландия.
Ургюп взял большую палку, нарисовал на земле замысловатую картинку и показал, откуда они улетели и куда прилетели. Феофан понял, что в такую даль он еще никогда не забирался. Самым далеким его путешествием была поездка в Геную, на которую ушло несколько дней. Но по рисунку Ургюпа выходило, что расстояние от Рима до Генуи можно было уложить в расстояние от Рима до долины Грейт-Глен триста раз.
– Как же мы смогли добраться в такую даль за столь короткое время? – удивился Феофан.
– Благодаря моему волшебному дару, – пояснил Ургюп. – Внимательно смотри вокруг. Любуйся красотами Северной Шотландии.
– А можно здесь слегка подкрепиться? Я с самого утра ничего не ел, – сказал Феофан. Он так сильно хотел есть, что ни о каких красотах не хотел думать. Да и кто будет любоваться пейзажем, когда в животе идет настоящий голодный бунт. Ургюп сказал, что он тоже не прочь подкрепиться и повел Феофана в придорожную корчму, хозяином которой был толстяк Инвернес, знающий толк в угощениях.