My-library.info
Все категории

Сборник - Японские сказки

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сборник - Японские сказки. Жанр: Сказка издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Японские сказки
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
неизвестен
Дата добавления:
22 февраль 2019
Количество просмотров:
266
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Сборник - Японские сказки

Сборник - Японские сказки краткое содержание

Сборник - Японские сказки - описание и краткое содержание, автор Сборник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Смешные и грустные, лукавые и назидательные, японские сказки – душа и совесть народа, источник его вдохновения и мерило его культурных достижений. Издавна в Японии сказки передавались из уст в уста, как бесценное наследие предков, как важнейшая сакральная реликвия. Ведь недаром сказки пересказывались в Японии и в кругу семьи, и при большом стечении народа в дни праздников, и при исполнении наиболее значимых ритуалов, связанных с магией плодородия.

Японские сказки читать онлайн бесплатно

Японские сказки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сборник
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Вот прошла одна ночь и другая. Нет вора. Ворочается Матяку на кровати, заснуть не может, вдруг слышит, как будто бы в дверь постучали. Отпер он дверь. Стоит перед Матяку седой старичок. Вошел он в домик, прихрамывая на обе ноги, упал перед мальчиком на колени, кланяется, лбом о пол бьется. Смотрит Матяку: а в руке у старика золотой чайник.

– Знаю я, что ты любую тайну разгадать можешь. Пожалуйста, возьми золотой чайник, только прошу, не выдавай меня князю, отрубит он мне голову. Очень я беден, есть нечего было, вот я и украл проклятый чайник.

– Ну что ты, дедушка, не выдам я тебя, – ответил ему Матяку. – Давай сделаем так: спрячь золотой чайник в густой траве на маленьком острове, что лежит посреди озера в саду у князя. Только спрячешь – сразу беги прочь. А завтра я выйду на поиски.

– Спасибо тебе, добрая душа. Всё сделаю, как ты велишь, – обрадовался старик.

Наконец-то Матяку успокоился и уснул. На рассвете позвали мальчика во дворец к князю.

– Ну, Матяку, – говорит Сацумский князь, – вот и третья ночь прошла. Готов ли ты начать поиски?

– Три дня и три ночи, князь, ворожил и гадал я, читал тайные, одному мне известные заклятия. Открылось мне, что твой чайник спрятан совсем недалеко от твоего дворца. Теперь же начну поиски.

И вот начал Матяку изображать, что след ищет. Бегает по саду, нюхает воздух, на четвереньки становится.

– Чую, чую воровской след, – говорит. – К озеру след ведёт. Видно, на том острове спрятан золотой чайник.

До чего же обрадовался князь, когда Матяку отыскал в густой траве его любимый чайник!

– Не нос у тебя, а чудо! Если бы пошел ты ко мне на службу, ни один вор не был бы мне страшен. Не желаешь ли?

Но Матяку не хотелось служить у князя в собачьей должности, и он отказался. Вернулся на родной остров и поделил княжескую награду поровну с другом.

Но вскоре произошла другая история. Был у китайского царя конь с золотой уздой. И надо ж было такому случится, что какой-то вор украл золотую узду. Печалится царь, не может на любимом коне ехать без знаменитой золотой узды. Как узнал он о Матяку, послал ему в подарок восемь кораблей, доверху гружённых рисом и цветными шелками.

Снова жалуется Матяку другу:

– Что мне делать, как быть? Новая беда: теперь к китайскому царю зовут меня краденое добро отыскивать.

– Смело отправляйся, – успокаивает друга Усинобо. – Ты же уже знаешь, что делать. Верь мне, нападёт на вора такой страх, что он сам к тебе прибежит.

Делать нечего, поехал Матяку в далёкое Китайское царство, предстал перед китайским царем. Пообещал ему Матяку отыскать золотую узду, если поставят ему сперва треугольный домик и позволят там поворожить. Велел китайский царь построить треугольный домик на морском берегу. На этот раз ждал Матяку в домике семь дней. Тревожился, ночей не спал, но никто к нему так и не пришел. Такой, видно, смелый был вор, что не боялся чародея.

«Тут-то мне и не снести головы, – думает Матяку. – Страшным гневом разгневается китайский царь. Надо мне убираться подобру-поздорову». Убежал Матяку в горы. Было это в канун Нового года. Бродит Матяку в глухом лесу. Вдруг слышит, что в самой глубине гор как будто звучат голоса и стучат пестики. «Что за чудо! Словно к празднику кто-то готовится, – думает Матяку. – Кто бы это мог в безлюдной чаще поднимать шум?» Пошел он на звук и через какое-то время увидел трех обезьян: белую, красную и чёрную. Отбивают обезьяны в ступках пестиками рисовое тесто и поют:

Стук-стук-стук, стук-стук-стук.
Не растёт густая шерсть
У людей и у лягушек.
А у нас густая шерсть
Мягче шёлковых подушек.
Стук-стук-стук, стук-стук-стук.

Мы проворны, мы легки,
Всех красивей в целом мире.
У людей по две руки,
А у нас их по четыре.
Стук-стук-стук, стук-стук-стук.

Пропели они так, и белая обезьяна говорит другим:

– Пойдём теперь звать нашего главаря, всё уже у нас готово.

Оставили они хромую обезьяну сторожить еду и скрылись в чаще. А Матяку еще с утра ничего не ел и до того проголодался, что хоть плачь. Только хромая обезьяна зазевалась, как стащил он рисовые колобки и спрятался в пустой бочке, что стояла неподалеку. Сидит и ждёт, что теперь будет. Через какое-то время обезьяны вернулись назад вместе со своим главарём.

– Пожалуйте, – говорят, – к столу. Для вашей милости мы приготовили вкуснейшие колобки из риса. Вот они – на подносе лежат.

Глядь, а поднос-то пустой. Как они заверещали, как завопили!

– Это всё красная обезьяна! Признавайся сейчас же, это ты стащила колобки!

А красная обезьяна визжит в ответ:

– Нет, это всё чёрная, чёрная, чёрная! Сама она чёрная, и душа у неё чёрная!

Чёрная обезьяна к хромой подступает:

– Это всё ты, воровка! Нашли мы, кого оставить на страже! Что, колченогая, всё сама сожрала пока нас не было?

Обидно стало хромой обезьяне, машет руками, трясется:

– Пусть у меня прежней прыти нет, пусть я колченогая, но наговаривать на себя не позволю. Всю жизнь я честно жила. Ты же у царя золотую узду украла. Что, думаешь, не знает никто? А я знаю, видела я, хорошо видела, как ты прячешь её в глубине леса. А кто хоть один раз украл, тому доверия уже нет. Значит, ты и съела все колобки.

Матяку, сидя в бочке, слышал всё, что говорили обезьяны. Дождался, когда убежали они куда-то с криком и визгом. Только хромая обезьяна за всеми не поспевает. То отдохнуть присядет, то споткнётся, то с горки кубарем покатится. Догнал ее Матяку и говорит:

– Здравствуй, госпожа обезьяна. Говорят, ты знаешь, где золотая узда спрятана?

– Мне ли не знать! Вон там, видишь, над самым обрывом растет сосна. Еще у нее верхушка молнией расщеплена. Так золотая узда на той сосне и висит.

– Прошу тебя, уважаемая госпожа обезьяна, присмотри пока за этой уздой. Я скоро вернусь и щедро отблагодарю тебя.

– Не беспокойся, в отместку чёрной обезьяне я глаз с узды не спущу. Не могу позволить, чтобы золотая узда досталась этой плутовке.

Внезапно послышались крики людей и топот многих ног. Это бежали царские слуги.

– Где этот обманщик и предатель? Где он спрятался?

Матяку спокойно вышел им навстречу и говорит:

– Не меня ли вы ищете?

– Кого же еще! Не оттого ли ты в горы убежал, что боишься праведного гнева нашего царя? Думал, что уйдёшь от его суда и кары? Сейчас мы тебя свяжем и посмотрим, какой из тебя колдун.

– Зачем так кричать да напраслину возводить? – говорит им в ответ Матяку. – Ведь я семь дней гадал, куда вор скрылся, потом ещё долго по следу шёл, так далеко была спрятана золотая узда. Все горы обнюхал – нос еще и теперь болит. И все-таки нашел золотую узду. Да вот она! Видите, там, над самым обрывом, на сосне словно огонёк сверкает. Так это она и есть. Хорошо, что вы догадались, пошли меня разыскивать, потому что лазить по деревьям я не умею, а уйти отсюда нельзя было: того и гляди, надумает вор царскую узду перепрятать ещё дальше. Спасибо вам, светлые головы.

Снимают царские слуги золотую узду с ветки сосны, а сами так и трясутся от страха: как бы не разгневался на них великий чародей. Получил китайский царь золотую узду из рук мальчика, обрадовался и богато наградил его.

Позаботился Матяку и о хромой обезьяне. Чтобы чёрная обезьяна ей не отомстила, взял мальчик ее с собой и привез на свой родной остров. Снова зажили Матяку и Усинобо дружно и счастливо. Но вот как-то раз Усинобо поделился мыслями с другом:

– Боюсь я, как бы тебя опять не позвали краденое искать. У счастья быстрые ноги: как прибежало, так и убежит. Два раза обходила тебя смерть стороной, но что будет на третий?

И придумал Усинобо повсюду жаловаться:

– Такая беда приключилась: мой друг Матяку после простуды совсем нюх потерял. А ведь вся сила у него в носе была. Не сможет он теперь, бедолага, краденое добро разыскивать.

А еще такую вещь проделывали друзья на глазах у людей. Попросит Усинобо, чтобы Матяку зажмурился, и подносит ему гвоздику к самому носу. Спрашивает:

– Чем пахнет?

– Да ничем, вроде.

– Ну, попробуй ещё раз.

– А-а-а, понял. Это же рыба!

– Ах, как жалко! – вздыхают люди. – Такой чудесный дар был у мальчика и так сразу исчез. Нос есть, а что толку? Все равно ничего не чует.

До конца своих дней оставались Матяку и Усинобо друзьями.

Вот такая история приключилась в далёкую старину.

Три связки соломы

Случилась эта история в стародавние времена. В городе Наха жили мать и сын. Когда было мальчику всего семь лет, мать тяжело заболела. Сказала она сыну:

– Видно, близка уже моя смерть. Слушай меня внимательно. Мал ты да понятлив. Терпели мы горькую нужду, поэтому могу оставить тебе в наследство только три связки рисовой соломы. Они спрятаны в том чулане. А больше ничего у меня нет. Только знай, царь – твой отец, а я когда-то была царицей. Случилось так, что разгневался он на меня страшным гневом.

– Почему же, маменька?

– А вот слушай. Много рабов у нашего царя. Не подымая головы, трудятся они от рассвета до заката. Кто землю копает, кто тяжёлые камни носит, кто жернова крутит. Как-то раз стояла я на берегу моря и вижу, плывёт вдали на всех парусах корабль. Удивилась я и воскликнула: «До чего большой корабль!». Замолк шум работ, так как все рабы подняли головы. И длилось это всего какую-нибудь минуту. Но как узнал об этом царь, закричал он на меня: «Негодная! Ты прервала работу сотен людей. Вон с глаз моих! И не жди от меня прощенья». Выгнал царь меня за ворота. Лишь старик, отец царя, пожалел меня и дал мне три связки рисовой соломы… Вскоре мне на утешенье родился ты, сынок. Когда я умру, сходи в лавку продавца мисо. Глядишь, даст он тебе что-нибудь в обмен на три связки соломы. Но помни: можешь менять, а денег не бери.

Ознакомительная версия.


Сборник читать все книги автора по порядку

Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Японские сказки отзывы

Отзывы читателей о книге Японские сказки, автор: Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.