Нино Чакветадзе часто называют детским художником, но это не совсем так. Да, она рисует детей и для детей. Но вглядитесь в эти картины! Не только ребёнок, но и взрослый, который смотрит на полотна художницы, испытывает невероятно сильное эмоциональное воздействие, находя для себя иной, нежели дети, более глубокий смысл её работ.
«Да, я очень счастливая женщина, — говорит Нино. — Меня с детства научили ценить семейное тепло, дорожить честью, любить ближних, уважать обычаи семьи, быть гостеприимной. Все то доброе, что я впитала от своей семьи и встретила в семье мужа, отразилось на моём творчестве. Я никогда не смогу нарисовать ужасы, жестокость, уродливые лица».
Возможно, и мы, читатели, станем немного счастливее, погрузившись в мир художественных образов, которые создаёт для нас талантливая художница Нино Чакветадзе.
Указатель
Адгилис дэда — дочь матери земли, выбирает место, дерево, дом, пещеру и покровительствует им.
Аквани в поле — оставленный в люльке в поле из-за дела ребёнок на попечении голубей.
Абуделаурское озеро — место, где дэвы прятались от божьих сыновей.
Агуна — бог вина, виноделия, виноградников, ртвели (праздник сбора винограда), пира.
Алвистани — название знамени.
Ала — водяное существо, красивая женщина, привораживающая людей.
Алмзуди — купальный костюм алов.
Амиран(и) — грузинский Прометей.
Арамхуту — силач, прыгающий с шестом по скалам.
Армази — золотой идол.
Ашекала — похищенная из Каджавети женщина, у которой один бок был ангела, другой — дьявола.
Ангелози — посол богов. Ангел.
Андаби — заупокойное место усопших.
Базалетское озеро — потайное место золотой колыбели.
Бетдилеми — недоступная пещера, куда можно было добраться лишь по цепи, хранилище удивительных вещей.
Букра — повелитель водяных каджей.
Берика — бог веселья, лицом похож на козла.
Бецвис хиди — мост через адское пекло, погибель грешников.
Борджгали — символ солнца. Если встать в круг, взявшись за руки, получим символ.
Бжири — град.
Батонеби — духи, приносящие детям болезни.
Буча — название мифического ружья.
Барбаре — колесо солнца, бог солнца.
Верцхлис тба — страшное озеро, ночью нельзя оставлять скот без молитвы.
Вешапи — огромная рыба (кит), божественная, охраняющая живительный источник.
Геджа — большое корыто, в которое клали новорождённого.
Гандзи — клад, драгоценности, спрятанные или найденные.
Гвелперни — помощники божьих сыновей, каратели непослушных.
Гвелешапи — хранитель воды (дракон), двух-, трёх-, двенадцатиголовый.
Гвели — змея, одновременно символ мудрости и подлости, хранитель очага, квеври, клада.
Гвтис кари — врата божьих сыновей, место, где они получают задания от главного.
Гвтисшвилеби — небесные духи, созданные для спасения людей: Баадур, Иахсар, Копала, Пиркуша, Тергваули и др.
Гугулебис квекана — страна кукушек.
Гутани — плуг.
Геди — серебряный идол.
Га — медный идол.
Давлат — сверхъестественная сила.
Дали — богиня охоты.
Дали (во множественном числе) — богини.
Дедабодзи — столб, подпирающий небо, дом, крышу.
Джоджо — злой уродливый дух.
Джурха Пурманаули — охотник, похожий на орла.
Джграги — бог Сванетии.
Джвари — знак, обозначающий четыре стороны света (крест); указатель жизни, человека, города.
Дзвали — кость, часть скелета человека или животного.
Дзели — большое бревно.
Дзвлиани томара — мешок с костями; оживёт — убежит.
Дзу — самка.
Дроша — у каждого сына божьего своё знамя.
Дуниа — страна, мир.
Дэвы-идолы — злые духи, дьяволы.
Жамни — злые духи, распространители болезней.
Жибжиа и Важина — братья, борющиеся с гвелешапи.
Жини Антари — ветер, охраняющий домашних животных.
Згурбли — святой порог, разделяющий два пространства. Нельзя выносить мусор через порог.
Иаманис твали — глаз отца Амирана, Иамана, похищенный дэвами.
Иасаули — божий каратель, похож на барсука.
Иахсари — божий сын, сильнейший.
Игри — воспитатель Амирана, рождённого из брюха гвелешапи.
Инани — женское имя.
Индуша — мужское имя.
Иремткало — большое поле, гумно, вспаханное оленями.
Ирмис гвидзли — печень оленя, лекарство бессмертия.
Кавшелдани — солнечный сторож в сванской мифологии.
Кало — гумно, место, где молотят пшеницу.
Кадаги — помощник божьих сыновей, извещает о рассвете.
Каджаветис лашкроба — поход Миндиа и Гахуа в Каджавети.
Каджети — страна каджей.
Каджаветис калеби — женщины, которых вывели из Каджети, крестили и превратили в человеколюбивых существ: Самдзивара, Абекали, Мзекали.
Камар(и) — возлюбленная Амирана.
Каратисцвери — место, куда спустился Шиба.
Кати — нечистое животное, от его хрипа уменьшалась сила.
Квавис сакдари — церковь, куда ворон принёс знаки.
Квескнели — подземелье.
Квириа — правая рука Дежурного, судьбоносец.
Кера — очаг посреди дома.
Кимбали — музыкальный инструмент, тарелки.
Копала — божий сын, надежда человека.
Копалас сками — скамья Копалы, которую нельзя красть, кто прикоснётся — погибнет.
Кудиани — человек с хвостом (хвостатая ведьма), в основном женщины, нельзя давать им в руки веник, а то улетят.
Курша — сказочная собака, верная охотнику.
Латариа — святое место преклонения сванов.
Лахти — большая дубинка.
Лечхумелис хмали — меч, выкованный из собранного в Каджавети чугуна.
Мамебри — старейшина волков.
Манатобели хати — благословенное пламя из храмов, куда упадёт, там новый храм воздвигнут.
Миндортубани — охранник природы.
Мангури — избранник богов, чистой души человек.
Макциа — оборотень.
Мадзахура — злой дух, будит спящих и пугает.
Мгебрни — души покойников, встречающие вновь пришедшие души.
Мглис кердзи — тот, кого волки выбирают себе для еды, знак судьбы.
Мегандзери — хранитель клада.
Месефи — морские человечки, приносящие доход и урожай грибов.
Мориге — Дежурный, главный бог.
Мзис набани — вода бессмертия.
Мтреди — голубь.
Надиртмхеци — покровитель зверей.
Надиртпатронеби — его прислужники.
Натлис свети — светящийся столб, спускающийся с неба.
Натвриствали — камень желания.
Нана — богиня плодородия.
Оровела — бог земледелия.
Отхрка — отхкура — овца с четырьмя ушами и рогами.
Окросбецва — золотое руно.
Очокочи — лесной житель, похож на козла.
Очопинтре — лесной дух, дружит с людьми.
Паскунджи — волшебная птица, летающая между подземным и надземным царствами.