"Кто все знает, тот все может - верно, мельник?" - подумал Крабат, ликуя. Теперь он мог бы и улететь - да что толку? Сперва нужно разгадать тайны мельника и сломить его черную власть. Перелетел Крабат-ворон на ближайшее дерево, заглянул в ярко освещенное окошко и увидел, что мельник сидит за столом и читает седьмую книгу - ту, что в семь раз толще первой. Читает он, наверно, вслух: Крабат видит, как шевелятся его губы, но ни звука не слышит.
Прикинул Крабат, как бы ему поближе подобраться, чтоб расслышать, что тот читает. И вдруг заметил трубу на крыше. Опустился он на край трубы и прислушался. Ничего не слыхать!
Тут паук, что плел свою сеть над дымоходом, как бы ненароком захлестнул петлю вокруг Крабата. Петля крепкая и прочная. И ничего Крабату не остается, как вверить свою судьбу искусству великого ткача. Он складывает крылья и камнем падает в трубу. Паутинная нить не рвется. Вот теперь-то Крабату хорошо слышен голос мельника. Тот читает: "И придет человек с браслетом на правом запястье. Он твой помощник - нет забот. Нет помощника - твоя забота".
Мельник восклицает: "Ага! Все понял. И позабочусь. чтобы у меня не возникло забот". Он радостно смеется своей невольной шутке и читает дальше, негромко бормоча себе под нос:
Черной Мельнице без работников ни дня не жить.
Пока матери их не вызволят, тебе не о чем тужить.
Хорошо, что у Крабата нет матери! Мельник доволен.
Тем временем паутинная нить вытянула Крабата из трубы. Полетел он к окну, прикоснулся правой лапкой к решетке, проник внутрь и сел на каменный выступ.
Сотоварищи его спят на жердочке по-птичьи, а Крабат думает свою думу по-человечьи. Значит, матери могут вызволить своих сыновей. А разве у Крабата нет матери?
С рассветом начался новый день: появился мельник, дотронулся палочкой до черных воронов и погнал двенадцать батраков на работу. А во дворе мельницы недовольно фырчал дикий кабан.
"Сами видите. - развеселился мельник, - нашему другу не нравится жить одному в лесу. Нашему другу неохота день-деньской рыскать в поисках корма. Ну-ка, Крабат, отведи его в хлев!"
Вышел Крабат во двор и видит, что кабан уже трется боком о дверь; распахнул ее Крабат, и кабан стремглав бросился внутрь. В тот же миг раздался душераздирающий визг. Крабат заглянул в хлев. Двенадцать розовых свинок визжат что есть мочи, сгрудившись в кучу в дальнем углу. А черный кабан, жадно жрет их корм.
"Чего зря шумите-то! - сказал Крабат свинкам. - Не все же сожрет, кое-что и вам останется".
Но свинки никак успокоиться не могут. Опустился Крабат на корточки и шепнул на ухо черному кабану: "Я тебя спасу. Ты меня понял?" Но кабан все чавкает, словно и не слышит. Вынул тогда Крабат из кармана кусок хлеба и протянул к его морде. Схватил кабан хлеб, да так жадно, что чуть руку заодно не заглотнул.
А на пороге уже вырос мельник.
"Сколько их тут?" - спросил он. "Двенадцать свинок да черный кабан", - ничего не подозревая, ответил Крабат. "Эй, ребята, ко мне!" - заорал мельник.
На его зов сбежались все батраки.
"Нынче устроим праздник! - объявляет мельник. - И забьем самую жирную свинью! Ибо у меня закон - всегда и во всем двенадцать!"
Крабат только диву дается: его сотоварищи ничуть не рады! Кто стоит понурив голову, кто сжимает кулаки.
И вдруг вперед выступает один.
"Мы не хотим есть мясо, хозяин", - твердо и громко говорит он.
"Что ж, дело твое, - соглашается тот. - Не хочешь - не ешь. Но остальные-то хотят, верно?"
"Нет, хозяин, мы не хотим", - отвечают остальные.
"Зато я хочу! - орет мельник. - На закате солнца вернусь. Чтобы к этому часу любимое мое блюдо на столе стояло! - И зловещим шепотом добавляет: - Или одному из вас с жизнью прощаться. Можете сами промеж себя решить, для кого сегодняшний день - последний".
И благодушно насвистывая, мельник топает через мостки. С плеском и грохотом вращается колесо, заставляя батраков приняться за работу.
Останавливает Крабат того парня, что решился перечить мельнику.
"Как тебя звать?" - спрашивает. "Маркус", - отвечает тот. "Скажи-ка, Маркус, - шепчет Крабат, - какое у мельника любимое блюдо?"
А Маркус в этот день шесть слов уже сказал: скажи он еще два - лишится руки. Вот он и пишет пальцем на земле - но так, чтоб от его букв и следа не осталось.
Подумав немного, Крабат говорит, слов своих не считая: "Пиши на моей груди".
Маркус выводит на груди Крабата два слова, и Крабат прочитывает их с такой легкостью, словно и впрямь их видит.
"Кровяная каша", - пишет палец. Крабату это блюдо знакомо: свежую свиную кровь размешивают в горшке, пока она не перестанет свертываться. Добавляют майоран, соль, сахар, уксус, толченую корицу и варят на медленном огне, пока не получится густая черная каша. Едят ее вместе с тушеной свининой. Нет на свете вкусней кушанья, чем кровяная каша.
"Почему же отказываетесь?" - спрашивает Крабат.
Маркус пишет: "Там, в хлеву, наши товарищи. Такие же, как мы".
Побледнел Крабат от ужаса, оторопело глядит на Маркуса: "Разве нет способа их спасти?"
И Маркус выпаливает одно - единственное слово - последнее, дозволенное на этот день: "Нет!"
Прикидывает Крабат и так и этак. Что ни говори, а решетка-то ему поддалась...
"Попробую все-таки, - говорит он. - Хочешь мне помочь?"
Маркус в ответ только кивает.
"Поработай пока что за двоих, за себя и за меня, - говорит ему Крабат.
Маркус протягивает Крабату руку.
"Мы с тобой теперь братья!" - говорит Крабат.
И Маркус опять пальцем пишет на груди Крабата - там, где сердце: "Мы - братья!"
Вдвоем они готовы объявить бой мельнику. Маркусу надо бегом бежать на мельницу, иначе с работой не управиться. Ведь мельник вечером подсчитает, сколько капель пота превратилось в золотые песчинки. И горе батракам, если мало пота пролилось воронку! А Крабат бросается к комнате мельника. Не тут-то было! Заперта она крепко-накрепко на замок со щеколдой.
И опять на помощь Крабату приходит волшебный браслет.
Дотронулся им Крабат до замка, щеколда и отскочила.
И вот Крабат в комнате, где стоит сундук. Ни стола, ни кресла, ни скамьи тут уже нет, да и комната вроде бы стала меньше. Тронул Крабат стену, та и скрылась.
Вот он где, дубовый-то стол! А на нем - та книга, что мельник ночью читал. Бросился было Крабат к книге, да вдруг и застыл на месте: больно уж она велика - размером со столешницу, толщиной со скамью. И где в ней написано, как спасти товарищей, превращенных злым мельником в свиней? Разве найдешь что-нибудь в этой книге, громаднее которой и на свете нет?
Чем просто так искать, надо что-то придумать. И Крабат думает, думает, однако ничего придумать не может. В бешенстве бьет он кулаком по чудо-книге. Вдруг переплет сам собой открывается, и страницы ложатся друг на дружку с такой быстротой, словно их ветер листает. Миг - и книга лежит перед Крабатом, раскрытая на нужной странице. Крабат принимается за чтение - читает он медленно, вдумчиво, накрепко запоминая каждое слово и каждый рисунок, чтобы даже с закрытыми глазами их видеть.
А запомнив всю страницу наизусть и захлопнув книгу, водворил стену на место и был таков. Замок заскрипел и щелкнул - дверь заперта, как ее оставил мельник.
А Крабат выскочил за дверь, стал во дворе как вкопанный, глаза закрыл и вызвал в памяти первый рисунок: двадцать шагов налево, под прямым углом семь шагов прямо, и еще четверть оборота; последние двенадцать шагов приведут к дверце.
А вот и она, а в ней кнопка: нажмешь - дверца откроется. Вошел Крабат в потайную комнатку и видит: перед ним - волшебная колымага! На передней стенке у нее какие-то кнопки и ручки, а над ними - колдовское ухо: любую команду услышит и дальше передаст, если только правильные слова знаешь.
Крабат их уже знает и поэтому сразу вскакивает на сиденье:
"Вперед!"
Заурчав, словно сытая кошка, колымага тихонько выезжает во двор.
"Стоп!" Колымага останавливается.
Стремглав бросается Крабат в хлев, хватает первую попавшуюся свинью и тащит ее наружу. Та и не думает сопротивляться, волочится по земле, словно неживая. Он бросает ее в повозку и сам туда же прыгает.
"Вперед!" Колымага трогается. "Быстрее!" Повозка мчится сквозь чащобу по едва заметной звериной тропе.
Через час Крабат выскакивает у ворот первой попавшейся крестьянской усадьбы.
"Есть у тебя свинья?" - спрашивает он у хозяина.
"Одна, да и та еще маленькая", - отвечает тот.
"Возьми мою большую, дай мне твою маленькую", - говорит Крабат.
"Но как же..." - "Ни о чем не спрашивай! Завтра или послезавтра опять приеду. Тогда все и узнаешь. Смотри, чтобы с моей свиньей ничего не случилось! Слышишь?" "Три дня буду ждать, - говорит крестьянин. - Не приедешь, заколю твою хрюшку. Вон она какая жирная, а у нас есть нечего".
"Самое позднее послезавтра буду здесь", - отвечает Крабат.
И они быстро производят обмен.
Стрелой мчится Крабат обратно, ставит повозку на место и забегает на мельницу за Маркусом. Вместе они забивают свинью, что Крабат взял у крестьянина, а свежую кровь сливают в горшок. Маркус помешивает кровь, а Крабат разделывает тушу - по разделанной не сразу поймешь, большая была свинья или маленькая.