My-library.info
Все категории

Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - Албанские народные сказки

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - Албанские народные сказки. Жанр: Сказка издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Албанские народные сказки
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
22 февраль 2019
Количество просмотров:
263
Читать онлайн
Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - Албанские народные сказки

Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - Албанские народные сказки краткое содержание

Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - Албанские народные сказки - описание и краткое содержание, автор Автор неизвестен - Эпосы, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Сборник включает сказки, создававшиеся албанским народом в течение многих веков, отличающиеся большим художественным своеобразием и выразительностью, насыщенностью действием, что ставит их в один ряд с легендами и сказками южных славян и других балканских народов.Составитель, предисловие, примечания — Татьяна Федоровна Серкова.Иллюстрации — Г. Клодт.

Албанские народные сказки читать онлайн бесплатно

Албанские народные сказки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Автор неизвестен - Эпосы

Король по очереди расспросил писаря и путника, как обстояло дело, а потом отвел их в комнату королевны. Путник, увидев в стене свой тесак, быстро подошел и мгновенно вытащил его из спины змеи, хотя до этого сотни самых сильных людей в королевстве хватали его за рукоятку, дергали, но все безуспешно — тесак словно прирос к стене, пригвоздив к ней змею. Убедившись своими собственными глазами, что это действительно та самая рука, которая вонзила тесак в спину змеи, король очень обрадовался и сказал:

— Ты спас мою дочь от смерти и теперь проси у меня все, что хочешь, я все тебе дам.

Молодой человек ответил:

— Да продлятся твои дни, король, но я ничего не хотел бы в этой жизни, кроме хорошего здоровья!

Но король сказал:

— И все же, поскольку ты спас от смерти мою единственную дочь, я решил отдать тебе ее в жены. Не знаю, что еще лучше этого я мог бы для тебя сделать.

Путник, услышав такие слова из уст самого короля, пал перед ним на колени и ответил:

— Я недостоин снять башмаки с ног твоего королевского величества, а не то что жениться на твоей дочери. Прошу тебя, позволь нам вернуться в наши родные края, откуда мы пришли сюда, а больше нам ничего не надо.

Но король снова возразил ему:

— Я свою дочь ни за кого не отдам замуж, кроме тебя, а тебя сделаю большим человеком!

Путник внимательно выслушал короля, но все же заметил:

— Я ведь не один, ваше величество, со мною мой брат. Можно, я спрошу у брата, что мне делать, прежде чем дать тебе окончательный ответ?

— Хорошо, — сказал король, — поди и посоветуйся со своим братом.

Путник пошел к своему юному побратиму и спросил его:

— Что ты посоветуешь мне сделать теперь, когда король предлагает мне с ним породниться? Он хочет женить меня на своей дочери. Но я сделаю только так, как скажешь мне ты!

Побратим ему ответил:

— Нужно жениться на королевне, не раздумывая, я буду очень рад этому, потому что около тебя и мне будет хорошо. Но ты только одного проси у короля: права жить на своей родине, а не здесь, потому что человек на чужбине, даже если он станет королем, все равно останется чужим для всех, а на родине все будет источником радости для тебя, даже деревья и камни.

Эта мысль понравилась молодому человеку, он пошел к королю и сказал:

— Король, да продлятся дни твои, я согласен жениться на твоей дочери, но выполни мое единственное желание — позволь мне вернуться на родину.

Королю это было вовсе не по душе, потому что он не хотел расставаться со своей единственной любимой дочерью. Но так как он дал слово, а королям свое слово нарушать не положено, пришлось ему волей-неволей согласиться с тем, что после свадьбы он отправит свою дочь на родину мужа.

Сыграли богатую свадьбу, король щедро одарил молодую чету, и свадебный поезд с повозками, на которых везли приданое невесты, и многочисленными слугами отправился в путь. Через несколько дней прибыли они на то место в горах, где двое побратимов встретились, а затем проехали через небольшой городок, на окраине которого находилась могила того бедняка, за которого юноша заплатил его долг в пятьдесят грошей. Когда они проезжали мимо этой могилы, зять короля остановил свадебный поезд и сказал своему побратиму:

— Господу было угодно связать нас узами братства, когда мы встретились с тобой в этих пустынных горах. Много времени мы прожили вместе в дружбе и согласии и всегда делили пополам то, что нам удавалось заработать. А сейчас на этом лугу нам предстоит расстаться, и все, что я получил в приданое за невестой от короля, мы тоже поделим на две части, как требуют того любовь и братство. А после этого каждый из нас отправится к себе домой, где найдет покой и отдохновение.

Зять короля отдал приказ распаковать все вещи из приданого его невесты и поделить их на две совершенно равные части, после чего снова запаковать и погрузить на повозки, поделив перед этим также повозки и лошадей. Затем он подошел к дочери короля, которая молча смотрела на то, что вокруг происходит, вынул меч и объявил, что ее он тоже намерен разделить на две части. Но едва лишь он поднял меч и замахнулся, как младший брат схватил его за руку и стал умолять:

— Что ты задумал? Разве можно человека разделить на две части?

Старший брат ответил:

— Но если уж мы разделили пополам все имущество, то нужно разделить и невесту, ведь мы братья, а справедливость требует справедливого дележа.

С этими словами он замахнулся мечом еще раз. Королевна так перепугалась, что открыла рот от ужаса, и в то же мгновенье у нее изо рта выскочила змея. Тогда зять короля опустил меч и сказал:

— Теперь ты видел? Я замахивался мечом не для того, чтобы ударить девушку, потому что всем известно, что человека нельзя разделить пополам, не убив его, но единственно для того, чтобы испугать и изгнать змею, которая жила у нее внутри. Теперь девушка очищена от скверны, которую на нее напустила та гигантская змея в ту ужасную ночь.

После этого он сказал своему младшему брату:

— Теперь возьми себе в жены королевну, а вместе с ней все ее приданое, слуг и обоз, поезжай к себе на родину, живи, богатей и будь счастлив! До сих пор я был твоим побратимом, а с этой минуты я больше не человек, а всего лишь душа того бедняка, который покоится в этой могиле!

И, махнув ему на прощанье рукой, он исчез из глаз окружавших его людей.

Все были страшно изумлены происшедшим, а больше всех юноша, который тут только вспомнил о тех давно забытых, но когда-то единственных у него пятидесяти грошах, которые он отдал, чтобы судья позволил похоронить чужого и незнакомого ему бедняка. Он подвел королевну к могиле, упал на колени перед маленьким холмиком и, горько оплакивая разлуку с любимым братом, поцеловал могильную землю. Затем встал, велел слугам грузить все на повозки, сам же с невестой уселся верхом на королевских лошадей, и свадебный поезд торжественно направился в его родную деревню.

Когда односельчане увидели, что бедный юноша возвращается с чужбины и везет с собой невесту-королевну и огромный обоз с приданым и слугами, они все от мала до велика вышли его встречать и оказали ему всяческие почести. Юноша велел построить в своей родной деревне дворец не хуже королевского и зажил в нем с молодой женой. Все окрестные жители очень любили его, и он прожил долгую и счастливую жизнь с королевской дочерью, имел от нее много детей и с годами еще больше разбогател.

К тем, кто идет к людям с добром, добро возвращается.

СОКРОВИЩА СКАНДЕРБЕГА

У Скандербега[21] были сокровища: меч из чистого золота, доспехи из чистого золота, уздечка из чистого золота и седло из чистого золота. Все это он схоронил в заветном месте в пещере на перевале Буэли[22]. Чтобы попасть в то заветное место, нужно было войти в пещеру и подняться там высоко-высоко, потом спуститься вниз глубоко-глубоко, потом снова повернуть и идти высоко-высоко по этой бесконечной мраморной пещере. А чтобы никто не смог найти то заветное место и завладеть его сокровищами, он произнес самое сильное заклятье из всех, какие можно произнести на земле, потому что он связал заклятьем саму землю. Скандербег сказал:

— Я заклинаю тебя, земля, отдать эти сокровища только моим потомкам!

С тех пор больше никто и никогда их не видел.

УРОЖАИ В ДЕРЕВНЕ ЛЮФАЙ

В тот год, когда Скандербег прибыл в деревню Люфай[23], случился в тех краях жестокий неурожай. Заслышав, что Скандербег приближается к их деревне, жители вышли его встретить и ждали у пещеры Эрт[24]. Перед собой они поставили огромное корыто, доверху наполненное зерном, которое они собрали по горстке в каждом доме. Приветствуя Скандербега, крестьяне сказали, что сохраняют силы, не падают духом и не боятся трудностей неурожайного года. Эта встреча очень обрадовала Скандербега, который знал о бедственном положении крестьян, и он благословил деревню такими словами:

— Пусть с этого дня на ваших полях колосится пшеница, а у жителей вашей деревни всегда будет много хлеба!

С того дня поля вокруг деревни родят море пшеницы, а у ее жителей всегда изобилие хлеба.

СКАЗКИ О ЖИВОТНЫХ

*ЧЕРЕПАХА И ЗАЯЦ

Черепаха паслась на краю деревни возле старого плетня. Мимо бежал заяц. Увидел черепаху, остановился и начал над нею смеяться.

— Какая же ты неуклюжая! Какая неповоротливая! И бегать как следует не умеешь. Тащишься еле-еле, — говорил он, подняв уши и растопырив усы. — То ли дело я! Быстрее меня никто не бегает! Расстояние, которое я пробегу за три минуты, тебе не проползти за неделю.

— Ну, не говори, — спокойно возразила ему черепаха. — Я только с виду такая неуклюжая. А если захочу, тебя обгоню.


Автор неизвестен - Эпосы читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен - Эпосы - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Албанские народные сказки отзывы

Отзывы читателей о книге Албанские народные сказки, автор: Автор неизвестен - Эпосы. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.