My-library.info
Все категории

Польские народные сказки - Польские народные сказки

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Польские народные сказки - Польские народные сказки. Жанр: Сказка издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Польские народные сказки
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
22 февраль 2019
Количество просмотров:
330
Читать онлайн
Польские народные сказки - Польские народные сказки

Польские народные сказки - Польские народные сказки краткое содержание

Польские народные сказки - Польские народные сказки - описание и краткое содержание, автор Польские народные сказки, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Пер. с пол. Сост. А. Щербакова; Вступ. статья Я. Мацюсович; Оформ. худож. А. Гасникова. — Л.: Худож. лит., 1980. — 328 с.В книге представлены народные сказки, поверья, легенды, сказки-шутки, сказки-анекдоты разных регионов Польши: мазовецкие, силезские, кашубские, оравские и др. Книга лишь в незначительной степени повторяет предыдущее издание польских сказок и легенд (Л., 1965). Основана на подлинно фольклорных текстах сказок. Большинство переводов — новые.

Польские народные сказки читать онлайн бесплатно

Польские народные сказки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Польские народные сказки

— Други, пойдем со мной. Теперь мой черед вас поить-кормить, чем хотите.

Привел он их в ту корчму, где проел четверть золотого, и говорит:

— Хозяйка, ставьте нам еды всякой и питья.

А сам соображает, чтобы не набрать больше, чем на остаток.

Поставили им на стол еды-питья, он шапку снял, покрутил ее на пальце и говорит:

— Хозяйка, мы в расчете.

— В расчете, — отвечает хозяйка.

Подивились те трое, зашептались. А парень встал, вышел, за дверьми спрятался и слушает, о чем они говорят.

Старшой из тех троих двум другим и толкует:

— Видели, как он шапку крутил? В ней вся сила. Надо ее купить у этого мужика.

— Сколько дадим? — спрашивают те.

— Такая вещь, братья, не меньше трехсот золотых стоит, — говорит старшой.

Подслушал парень этот разговор, обрадовался. «Триста золотых — неплохо!» — думает. Вышел он на дорогу, идет себе, как ни в чем ни бывало. А те трое догоняют его и говорят:

— Слушай, друг, продай нам шапку.

Он и отвечает:

— Продам. Триста золотых дадите?

— Даем двести, — говорит старшой.

— Обсудить надо это дело, — говорит парень. — Пошли в корчму.

И повел их туда, где второй золотой оставил. Заказал еду, выпивку и толкует:

— Хозяйка, мы в расчете.

А сам шапку на пальце крутит. Смотрит старшой, шепчет товарищам:

— Покупать надо.

Вышли они из корчмы, те трое опять приступаются:

— Продай шапку.

Парень отвечает:

— С вас триста золотых, и делу конец.

Дали они ему триста золотых и говорят:

— Только еще раз нам покажи, как ее крутить надо.

Соглашается парень.

— Пойдем, — говорит, — в корчму. Там на прощанье и выпьем, как положено.

И привел их туда, где изо всего золотого только два медяка истратил. Поели они, выпили, он и молвит:

— Хозяйка, мы в расчете.

А сам шапку на пальце крутит. Хозяйка кивает: все, мол, правильно. Обрадовался старшой.

— Ну, — говорит, — братья, точно вам говорю: будет у вас еды-питья вдоволь, и денег вам не надо.

Вышли они из корчмы, отдал им парень шапку, а сам давай бог ноги от них подальше!

Добрели бродяги до корчмы, велели подать еды-питья, Поели-выпили — подзывают хозяйку. Начал старшой шапку крутить на пальце.

— Хозяйка, мы в расчете, — говорит.

А хозяйка отвечает:

— Нет, с вас приходится.

Второй бродяга шепчет:

— Ты, старый хрыч, ее не в ту сторону крутишь.

Схватил шапку, закрутил на пальце и говорит:

— Хозяйка, да ведь мы же в расчете!

— Как же в расчете, когда вы не заплатили?

На шум вышел хозяин, а тут третий бродяга за шапку хватается.

— Дураки вы, — говорит. — Не так надо!

Крутит шапку по-своему и спрашивает:

— А теперь мы в расчете?

— Сейчас рассчитаемся, — говорит хозяин.

Запер он двери, схватил плеть да так им всыпал, что вся одежонка на них в клочья разлетелась.

С тех-то пор ни у кого из бродяг справной одежи нет, все они вечно в лохмотьях. И денег у них не бывает. И по корчмам они не ходят, у дверей христа ради милостыню просят, а войти боятся — памятна им та плеть.

МЯСО, ХЛЕБ ДА ВИНО — И ВСЕ ДАРОМ

Перевод А. Щербакова

Жили-были трое бродяг. Один из них мясницкое дело знал, другой — хлебопекарное, третий — виноторговое, но не было у них ни работы, ни денег. Вот пришли они в один город на заезжий двор, сидят голодные и думают, как бы им достать еды без денег. Первым вызвался тот, кто прежде мясником был:

— Я пойду.

Пошел он в лавку к мяснику и говорит:

— Хозяин, дайте мне пять фунтов баранины, пять фунтов свинины и пять фунтов телятины.

И уговорил мясника, чтобы тот послал с ним ученика или подручного. Дескать, он сам слуга у приходского ксендза и ксендз заплатит, как только мясо принесут. Послал хозяин с ним подручного.

Бродяга велел подручному внизу подождать, пока он ксендзу доложит. Мол, когда ксендз его позовет, пусть он тогда и входит. А сам пошел к ксендзу и говорит:

— Ваше преподобие, я тут привел одного, он исповедаться хочет, но давно у исповеди не был, боится: забыл, как да что.

Ксендз кивает:

— Хорошо-хорошо. Ступай, позови его наверх ко мне.

Вышел бродяга к подручному.

— Иди, — говорит, — наверх. Там тебе заплатят.

А сам взял мясо и удрал на заезжий двор, где товарищи ждали. Сварил мясо, и все они наелись.

Поднялся подручный к ксендзу, а тот ему и говорит:

— Сын мой, подожди, сейчас пойдем в костел, там все и свершится.

Пошли они в костел, вошел священник в исповедальню и говорит:

— Облегчи душу, сын мой.

А подручный ему и толкует: с вас, мол, за пять фунтов баранины, пять фунтов свинины и пять фунтов телятины.

Удивился ксендз:

— Что за выдумки! Что за глупости! Ну-ка, повтори!

Тот повторяет: платите, мол, Пошел ксендз в ризницу, взял там плетку и отлупил подручного в свое удовольствие. Тот бежать из костела!

Настал черед пекаря. Говорит пекарь:

— Ты мяса нам достал, а я достану хлеба.

Пошел он в город, зашел к одному пекарю и говорит:

— Хозяин, дайте мне на пятнадцать грошей хлеба и на пятнадцать грошей булок.

Хлеб он сам нести взялся, а подмастерью этого пекаря велел доставить булки на один постоялый двор, где, мол, ему за все заплатят. Идут они по улице, и вот роняет бродяга одну буханку в грязь. Поднимает, отдает подмастерью и велит нести обменять, потому что-де испачканный хлеб у него не примут. Мол, пусть принесет другой. А сам хлеб и булки взял и пошел туда, где его дружки ждали. Наелись они и хлеба, и булок, и мяса, а тот подмастерье их так и не нашел.

И вот говорит третий бродяга:

— Вы хлеба и мяса достали, а я достану вина.

Зашел он в одну винную лавку и велел налить четвертушку. Отхлебнул и говорит:

— А вино-то киснуть начинает!

— И не говори! — отвечает хозяин. — Три бочки вот-вот пропадут.

Бродяга вызвался помочь беде, если ему заплатят: он-де на винном заводе работал, по свету много побродил и в этом деле понимает. Выговорил для начала три золотых—дескать, надо сходить к аптекарю и купить все, что нужно. Зашел он к аптекарю, купил на три гроша порошков, а остальные деньги припрятал. Вернулся к шинкарю, велел тому приготовить три кувшина и пошел с ним в подвал. Выбил из бочки пробку и велел шинкарю заткнуть дырку пальцем — ненадолго. Потом из другой бочки пробку выбил и велел другой рукой дырку заткнуть. Стоит шинкарь — обе руки заняты.

Налил бродяга кувшины доверху вином из третьей бочки и унес наверх к своим дружкам распивать. Ждал его шинкарь, ждал, потом кричать начал, на помощь звать, А сам и шевельнуться не может. Вынешь пальцы — вино и выльется.

Вот так трое бродяг и наелись, и выпили — и все даром

ВОРОЖЕИ

Перевод Я. Мацюсович

В одной деревне жили ксендз и органист. Оба они пили водку и все прокутили, уж выпить было не на что. Вот приходит однажды ксендз к органисту и говорит:

— Ну, пан органист, придумывайте, как бы нам на водку денег раздобыть.

Органист отвечает:

— Я уже придумал, как нам добыть пятьдесят ренских. Я буду вором, а вы будете ворожеем. Тут у одного хозяина есть пара добрых волов, я их, украду, сведу вон в тот лес и привяжу. Он придет к вам ворожить и пятьдесят ренских с радостью даст за находку.

Вот органист пошел ночью и волов увел. Встал хозяин поутру и прямо за голову схватился, что кто-то таких добрых волов у него украл, — двести ренских им цена, не меньше. Побежал он по деревне, ксендз увидел его и позвал в костел. Спрашивает, что нового слышно. Хозяин говорит:

— Хороши новости! Волов у меня кто-то украл нынче ночью!

Ксендз ему отвечает:

— Жалко, добрые были волы. Ну, горе не беда, есть у меня такая книжка — посмотрю в нее, и сразу узнаем, где они.

Вот полистал ксендз книжку и говорит хозяину:

— Идите вон в тот: лесок, там они привязаны. Да идите поскорее, а то вор их оттуда сей момент заберет.

Пошел хозяин, глядь — и вправду стоят в лесу его волы. Обрадовался он и дал ксендзу пятьдесят ренских за то, что помог волов найти.

Так и стали ксендз с органистом добывать деньга на водку. Как станет не на что пить, так органист украдет что-нибудь, а ксендз ворожит. И все им с рук сходило.

А жил поблизости от них граф, и обокрали его разбойники, что завелись в соседнем лесу. Разыскал граф ксендза с органистом и говорит им:

— Вы, говорят, мастера ворожить, так извольте найти мне деньги, что у меня украли. А не найдете — несдобровать вам. Придете ко мне нынче вечером, получите водки, сколько хотите, выберете себе комнату, какую угодно, наверху или внизу, и чтоб до утра деньги нашлись!

Тем не по себе стало. Выбрал ксендз комнату внизу, но внизу на окнах решетки, так что все равно не убежишь.


Польские народные сказки читать все книги автора по порядку

Польские народные сказки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Польские народные сказки отзывы

Отзывы читателей о книге Польские народные сказки, автор: Польские народные сказки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.