My-library.info
Все категории

Такэдзи Хирацука - Папа большой, я маленький

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Такэдзи Хирацука - Папа большой, я маленький. Жанр: Сказка издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Папа большой, я маленький
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
22 февраль 2019
Количество просмотров:
80
Читать онлайн
Такэдзи Хирацука - Папа большой, я маленький

Такэдзи Хирацука - Папа большой, я маленький краткое содержание

Такэдзи Хирацука - Папа большой, я маленький - описание и краткое содержание, автор Такэдзи Хирацука, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В книгу избранных произведений известного японского писателя входят повесть «Папа большой, я маленький», в которой рассказывается о взаимоотношениях в семье, о школьной жизни, а также короткие рассказы и сказки. Писатель адресовал свою книгу и детям и их родителям.Для младшего школьного возраста.

Папа большой, я маленький читать онлайн бесплатно

Папа большой, я маленький - читать книгу онлайн бесплатно, автор Такэдзи Хирацука

— А для чего? — спросил я.

— Как бы тебе объяснить?.. — учитель почесал в затылке. — Придёшь домой, спроси у папы, для чего он женился на твоей маме.

— Мама не была невестой.

— Кем же она была?

— Просто мамой.

Учитель засмеялся:

— Сначала она была невестой, малыш.

Вернувшись домой, я рассказал маме про невесту учителя и спросил, правда ли, что и мама была невестой.

— Правда, — сказала мама.

— Значит, и ты была круглой, как бочка?

— О чём это ты говоришь?

— Да, говорят, невеста у учителя круглая, как бочка.

— Кто это говорит?

— Кома-тян.

— Чья это девочка?

— Торговца льдом. Её мама видела невесту учителя.

— И вы сплетничали о ней? Нехорошо.

— Мы не сплетничали. Мы обсуждали этот вопрос на комитете самоуправления.

— И что же вы постановили?

— Поздравить учителя.

— Это хорошо. И как вы хотите поздравить его?

— Не знаю.

— Почему?

— Сначала мы должны выяснить, зачем люди женятся и выходят замуж.

— А учитель не объяснил вам?

— Нет. Школьные учителя этого не объясняют.

— Но он ведь сказал что-нибудь?

— Велел спросить об этом у мамы и папы.

— Тогда спросим у папы. Однако тебе, малыш, ещё рано задавать такие вопросы.

— Почему это рано? Мы хотим поскорее поздравить учителя. Пойду я и Ракко-тян.

— Ты?

— Ну да. Я же председатель комитета самоуправления. А Ракко-тян поведёт меня, потому, что живёт рядом с домом учителя. Он снимает квартиру у её тётушки.

— Как её странно зовут — Ракко-тян.

— По-настоящему её имя Кавамура Ёсиэ.

— А… Так это дочь зубного врача Кавамура?

— Ну да. Эта Ракко-тян не выговаривает слова «гакко»[5]. Она говорит «ракко». Вот её и прозвали Ракко-тян.

— Вот, оказывается, почему её так зовут.

— У неё передние зубы выпали, а новые ещё не выросли.

В тот вечер мама рассказала папе, что я пойду поздравлять учителя вместе с Ракко-тян, у которой выпали передние зубы. Папа громко смеялся.

— Когда же они пойдут? Говоришь, сначала узнают, зачем женятся и выходят замуж? Да, вопрос серьёзный.

Папа задумался.

— Ну ладно. Поедем в страну Что-хочу-то-и-делаю и спросим у кого-нибудь, — решил он и посадил меня к себе на колени.

ГУСЬ И ГУСЫНЯ

— Поехали! — сказал папа.

Повозка затарахтела, и мы снова оказались в стране Что-хочу-то-и-делаю.

— Ага! Вижу, вижу! — воскликнул папа.

— Что ты видишь, папа?

— Маленький пруд. Какой грязный! В пруду плавают два гуся. Друг за другом плывут. Значит, пара — гусь и гусыня.

— Можно я задам вопрос гусю?

— Пожалуйста. Я буду гусем.

— Господин Гусь, почему вы женились на госпоже Гусыне?


— Га-га-га! — сказал папа гусиным голосом. — Ты спрашиваешь, почему я женился? Ты знаешь, что мы, гуси, ходим друг за другом вперевалочку. В жёны мы выбираем только тех гусынь, которые красиво ходят. Если гусыня не благородного происхождения, да ещё и неважно ходит, не вперевалочку, я её в жёны никогда не возьму.

— А вы, госпожа Гусыня, почему вышли замуж?

— Мне нравится идти за своим мужем, куда бы он ни шёл. На первый взгляд кажется, что нет ничего легче, чем идти следом за кем-нибудь, но это не так-то просто. Если муж прыгает в воду, я тоже должна прыгать в воду…

— Я не в восторге от Гуся и Гусыни, — сказала мама.

— И я тоже. Смотри: схватили вьюна и тянут в разные стороны, вырывают друг у друга и галдят. Сами говорят о благородстве, о том, что друг за друга хоть в воду, а ссорятся из-за какого-то червяка. Нет, поедем дальше. Спросим у кого-нибудь другого.

И мы поехали дальше.

ЖУРАВУШКА

— А что сейчас видно? — спросил я.

— Я вижу журавля, — сказала мама.

— Как?! И мама хочет играть с нами? — спросил папа.

— Да, иногда и я хотела бы вставить словечко. Можно? Папа обрадовался.

— Ну конечно. Рассказывай.

— На берегу озера печально стоит одинокая Журавушка. Ты помнишь, малыш, мы видели журавушку у пруда в парке? Она стояла неподвижно на одной ноге, спрятав голову под крыло. Вот так же стоит и эта Журавушка.


— Её зовут Одна-Одинёшенька? — спросил папа.

— Да, её зовут Одна-Одинёшенька, и она самая одинокая из всех жителей страны Что-хочу-то-и-делаю.

— У неё нет мужа? — спросил я.

— Прежде у меня был муж, — начала рассказывать мама, как будто она была Журавушкой. — Он был не журавлём, а человеком. Я стала его женой потому, что однажды он спас мне жизнь…

— А! Я знаю эту сказку, — сказал я. — Она называется «Как журавль за добро отплатил».

— Правильно, — улыбнулась мама.

— Деревенский парень спас Журавушку, и в благодарность за это она стала его женой. Так?

— Да, так. Журавушка подумала: «Какой добрый человек! Не убивает птиц и зверей, помогает им». Видишь ли, малыш, любая женщина предпочтёт доброго человека даже самому богатому богачу. Вот и Журавушка пришла в дом бедного парня…

— И увидела, что он совсем нищий. Ей стало жаль его, и она соткала ему красивое полотно из своих перьев. Так, мама?

— Да, малыш, Журавушка вырывала свои перья, хотя ей было очень больно, и ткала прекрасное полотно.

— А муж продал его за большие деньги.

— Да, он продал его.

— А когда разбогател, стал жадным и потребовал ещё полотна…

— Тогда Журавушка опечалилась. Она подумала: «Он любит деньги больше, чем меня. А я отдала ему сердце». Она затосковала и покинула мужа — ушла в страну Что-хочу-то-и-делаю.

— Эта сказка мне понравилась больше, чем та, которую я прочитал в книге, — сказал я.

— Так и должно быть. Мама видела спектакль про Журавушку. Помнишь, мы с тобой сидели одни дома, а мама ходила с подругой в театр? Мы ещё заснули тогда до того, как мама вернулась, — напомнил папа.

— А что, в театре журавль выходит на сцену?

— В нынешних спектаклях даже лягушки играют.

— А люди?

— И люди, но, видно, теперь этого недостаточно. Скоро редьки и морковки станут героями пьес.

— Не хочу я смотреть ни на какую редьку.

— Но спектакль про Журавушку был прекрасным. Мама пришла вся заплаканная и всё твердила: «Какая пьеса!» Ещё и дома всплакнула. Слёзы так и катились по щекам.

— Вот уж неправда! — мама покраснела и закрыла лицо руками — наверно, прослезилась.

— Видишь? Опять плачет, — сказал папа.

— Ещё чего! — Мама сердито взглянула на папу.

— Ну как, малыш, понял, почему женятся и выходят замуж?

— Нет, не очень.

— Остальное у учителя спроси.

БЕНГАЛЬСКИЙ ОГОНЬ И ЦВЕТЫ ТЫКВЫ

В школе я рассказал учителю про мамину сказку.

— Я тоже видел этот спектакль, — сказал учитель. — А женятся и выходят замуж, малыш, для того, чтобы не сделаться одинокими, как Одни-Одинёшеньки из страны Что-хочу-то-и-делаю. Будет жена, появится малыш, потом другой… Станут они жить дружно, мирно. Вырастут и будут трудиться, чтобы сделать этот мир лучше. Это и есть человеческая жизнь.

— И у вас будет много детей?

— Как тебе сказать… Пока не ожидаю.

— А когда они появятся?

— Не знаю, — смутился учитель и замолчал.

Тогда я спросил, можно ли мне и Ракко-тян прийти поздравить его. Он обрадовался и сказал:

— Конечно, можно, но не надо ничего покупать. Если захотите подарить что-нибудь, принесите то, на что не надо тратить денег.

Мы опять собрали комитет самоуправления и решили подарить учителю вещь, сделанную своими руками.

На другой день я и Ракко-тян отправились к учителю.

Учитель снимал квартиру у тётушки Ракко-тян, поэтому Ракко-тян и пошла со мной.

— Учитель живёт во флигеле, — сказала она. — Это маленький дом. Он стоит в глубине сада. Его хорошо видно из-за кустов. Да вон они!

Вечернее солнце освещало листья кустарника, окружавшего дом.

— А! Я знаю это место.

— Откуда? — Ракко-тян даже раскрыла беззубый рот от удивления.

— Я как-то гулял здесь с папой, и он сказал мне, как называется этот кустарник.

— И как же?

— Санго. Такие живые изгороди теперь редко увидишь в городе, сказал он.

— Красивые листья. Правда?

Мы с Ракко-тян притаились за кустами и стали рассматривать сад.

— Видишь? Вон она, — прошептала Ракко-тян. — Жена учителя.

Под цветущей гортензией сидела на корточках молодая женщина. В руках она держала бенгальские свечи.

Женщина была загорелой и походила на школьницу. Широкая юбка прикрывала её ноги, виднелись лишь маленькие гета[6].

— Смотри, учитель пришёл, — прошептала Ракко-тян.

Учитель принёс спички, чтобы зажечь бенгальские огни.


Но остановился и стал молча глядеть на жену.


Такэдзи Хирацука читать все книги автора по порядку

Такэдзи Хирацука - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Папа большой, я маленький отзывы

Отзывы читателей о книге Папа большой, я маленький, автор: Такэдзи Хирацука. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.