My-library.info
Все категории

Лорен Сент-Джон - Песня дельфина

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Лорен Сент-Джон - Песня дельфина. Жанр: Сказка издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Песня дельфина
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
22 февраль 2019
Количество просмотров:
126
Читать онлайн
Лорен Сент-Джон - Песня дельфина

Лорен Сент-Джон - Песня дельфина краткое содержание

Лорен Сент-Джон - Песня дельфина - описание и краткое содержание, автор Лорен Сент-Джон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Мартина живет с бабушкой в африканском заповеднике, полном загадок и тайн. У девочки особый дар, но об этом она узнает не сразу. Мартина отправляется в морское путешествие. Шторм… Крушение… Детей спасли дельфины. Однако испытания только начинаются…

Песня дельфина читать онлайн бесплатно

Песня дельфина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорен Сент-Джон

Группу сопровождал работник службы охраны окружающей среды мистер Мэннинг. Накануне они с мисс Фолкнер решили помочь детям как можно быстрее забыть пережитое в «Аллее акул» и отвели их в приморский ресторан. Потом школьники прогулялись по старинным улочкам и у берега увидели «Морскую пустельгу», сияющую, как настоящий шикарный лайнер. В порту мерцали огни, с моря доносился запах водорослей, Мартина поднялась на борт сказочного судна и, наконец, осознала, как же ей все-таки повезло. Она посмотрела на Бена — похоже, друга обуревали те же чувства.

На корабле было двадцать кают. Все очень чистые, обставлены скромно. В каждой каюте — по две койки. Мартину поселили вместе с Шерилин Мейер, близкой подругой Люси. Шерилин — девочка неплохая, но немного беспомощная. Она жутко боялась всех существ с более чем двумя ногами. В первый же вечер Шерилин заставила Мартину ползать по полу и проверять, нет ли где пауков. Ничего против Мартина не имела, поскольку, помимо насекомых, Мейер боялась морской болезни и с радостью уступила соседке верхнюю койку. Наконец Шерилин убедилась, что никаких пауков в каюте нет, Мартина устало залезла к себе и провалилась в сон.

День был ужасно долгим.


Над туманным синим океаном показался красный диск солнца. Мартина соскользнула с койки, тихонько умылась и поняла, что проголодалась. В такую рань на палубе никого не было. Только у машинного отделения курили члены экипажа. Девочка подошла к камбузу, отгороженному решеткой, оттуда шел дым и доносился запах жареного бекона.

— А вот и голодный матрос! — раздался странный голос. Казалось, его обладатель постоянно полощет рот песком. — Заходите! Вас ждет завтрак в Индийском океане!

Между полками из нержавеющей стали и медными горшками стоял невысокий седой африканец с удивительно гладкой кожей. Он протянул Мартине руку.

— Альберто! Как ваши дела, мисс Мартина?

— Доброе утро, Альберто! У меня все хорошо, спасибо. А мы с вами разве знакомы?

Африканец указал девочке на главный вход. Мартина зашла в камбуз, где Альберто с ловкостью осьминога поджаривал бекон, картошку со специями и яйца. Он усадил девочку на скамейку и дал кофе с молоком, бекон и поджаренную булочку с бананом. Мартине и в голову бы не пришло так сочетать продукты, и тем не менее ей жутко понравился вкус банана, запеченного в масле. Девочка тут же попросила добавки.

— Вы из Мозамбика? — спросила Мартина, ненадолго перестав жевать. — Из какого вы племени?

— Я — тсонга, — не сразу ответил Альберто. — Мы живем на островах, в основном на архипелаге Базаруто, неподалеку от Мозамбика. А ты ведь та самая знаменитая девочка? Которая катается на белом жирафе?

Да, хорошо работает «сарафанное радио». Хотя африканские племена живут в огромных саваннах и пустынях, они умеют быстро передавать друг другу информацию. И потом, в нескольких газетах опубликовали фотографии Мартины и Джемми, так что, возможно, Альберто просто прочел статью и вовсе не слышал о легенде зулусов.

Девочка с удовольствием прожевала кусок бекона и булочки и осторожно спросила:

— Как выглядят африканские острова? Все в кустарниках и колючках? Или там повсюду пальмы?

Мартина вспомнила о календаре, который висел в гостиной у Грейс. На нем был изображен остров в Карибском море — родина отца сангомы.

— Описать их непросто, но могу вам сказать, что после долгого путешествия, я душой отдыхаю на Бенгуэрре. Это мой родной остров.

Мартина понимала Альберто. В Савубоне она тоже отдыхала душой и очень любила золотые луга, заросли акаций, стада зебр, слонов… Но архипелаг сильно отличался от заповедника. Как рассказал тсонга, в бирюзовой лагуне подобно снежным слезам лежат острова. На их берегах растут пальмы. Много веков назад через архипелаг проходили важные торговые пути, и тогда на острова начала наведываться сама царица Савская.

Девочка внимательно слушала рассказ Альберто. Она не знала, кто такая царица Савская, а спросить постеснялась. Но оказалось, что происхождение коронованной персоны точно никому неизвестно. Большинство африканцев полагает, что древнее царство Сава располагалось там, где сейчас находятся Эритрея и Эфиопия, другие же считают, что его местоположение совпадало с современным Йеменом на полуострове Аравия.

Мартине очень понравилось то, что царица — африканка. Воображение сразу нарисовало черную как смоль женщину с широкими скулами, характерными для северо-восточных африканских народов. Красавица, в платье с драгоценными камнями, восседала на троне, на носу огромного парусного судна. И в перерывах между встречами с мудрым царем Соломоном путешествовала по архипелагу Базаруто, ела там устриц и розовых омаров, покупала золото.

А потом, в шестнадцатом веке, пришли португальцы. Альберто был явно не в восторге от того, как они колонизировали его страну. Европейцы быстро поделили всю землю, начали торговать слоновой костью и опустошать устричные отмели вокруг архипелага, где можно было найти самые лучшие в мире жемчужины. Согласно легенде, капитаны кораблей, посланные в Африку за золотом и другими ценностями, выбросили в море один из ларцов и пометили место на секретных картах, в надежде когда-нибудь туда вернуться. Вряд ли им это удалось, и, возможно, в морских глубинах у архипелага до сих пор так и лежат ни кем не тронутые сокровища.

Сейчас жизнь на Бенгуэрре — сплошной праздник: деревья гнутся под тяжестью апельсинов, орехов кешью и других лакомств. Захватчики и гражданские войны оказали заметное влияние на Мозамбик, но не на жителей острова.

— Во время войны мы сидели на наших островах под пальмами. В ночном небе над материком взрывались ракеты. Ужасно было жаль наших братьев и сестер! Говорят, в крупных городах до сих пор голодают, болеют, умирают… У нас же все не так, — с гордостью рассказывал Альберто. — Например, забыл сегодня фотоаппарат на пляже, так тебе его завтра же и вернут. Маленькие дети ходят гулять без родителей. В дверях нет замков, а соседям мы обычно говорим: «Все что мое — твое!»

«Настоящий рай!» — подумала Мартина. Но у всякого идеального места есть все-таки свои недостатки. Летом жара на островах становится невыносимой, повсюду летают комары, разносящие малярию. А на родине Альберто ползает к тому же несметное количество змей.

— Но это все пустяки, — продолжил кок свой рассказ. — По-моему, просто счастье, что мы живем в таком месте. К сожалению, все когда-нибудь меняется. Острова становятся популярными, к нам приезжают туристы, а молодежь, наоборот, сбегает в города — надеется заработать побольше денег.

— Жаль, мы не побываем на архипелаге, — вздохнула Мартина. — Доедем только до Иньямбане на юге Мозамбика, поможем посчитать дюгоней и поплывем обратно в Кейптаун.

Альберто хрипло рассмеялся. В переднем зубе кока, как огни галер, переливался красный драгоценный камень.

— Да, — сказал африканец, — на Базаруто мы не поедем. Хотя, кто знает!

8

Школьники уже тысячу раз слышали: неизвестно, когда появятся сардины. Их миграция — явление природы, а явления природы под школьников, журналистов или богатых туристов не подстраиваются. Сардины реагируют на едва заметные изменения температуры воды и, если они недостаточные, могут вообще не отправиться в путь. Мистер Мэннинг каждый день передавал радиограммы в Квазулу-Наталь, в отдел, занимающийся акулами. И всякий раз получал ответ — никаких признаков не наблюдается.

Но больше всех были разочарованы дети. Они столько слышали о сардинах, и теперь просто не могли дождаться миграции. К тому же многие не удосужились прочитать описание поездки и думали, что поплывут на шикарном круизном судне с застекленными террасами, джакузи, бассейном, и у них будет целая куча свободного времени. Все без исключения считали десятидневное путешествие чем-то вроде каникул.

А что же получилось? Корабль больше похож не на роскошный лайнер, а на рыболовный траулер. Нет ни веранд, ни напитков, ни зонтиков от солнца, ни стоек с морепродуктами. Вообще ничего нет. Только все самое необходимое. И уж какие там каникулы! Школа у них с экологическим уклоном, то есть основной упор делается на предметы, связанные с изучением окружающей среды, и мисс Фолкнер вместе с мистером Мэннингом старались вовсю.

С утра до вечера класс наблюдал за природой: учился различать перелетных морских птиц, рассматривал под микроскопом воду, пытаясь обнаружить в ней филопланктон.

— Филопланктон фосфоресцирует, — объяснял мистер Мэннинг, — то есть светится в темноте. При лунном свете он похож на сахарную вату. Сквозь филопланктон проплывают киты и дельфины, и он обматывается вокруг них, как пленка. Поэтому ночью животные кажутся серебристыми.

Мартину очень впечатлил рассказ сопровождающего. Последующие несколько вечеров девочка бегала взад-вперед по палубе и высматривала у корабля блестящих дельфинов, но так никого и не нашла.


Лорен Сент-Джон читать все книги автора по порядку

Лорен Сент-Джон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Песня дельфина отзывы

Отзывы читателей о книге Песня дельфина, автор: Лорен Сент-Джон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.