My-library.info
Все категории

Филип Пулман - Сказки братьев Гримм (сборник)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Филип Пулман - Сказки братьев Гримм (сборник). Жанр: Прочая детская литература издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сказки братьев Гримм (сборник)
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
10 сентябрь 2019
Количество просмотров:
305
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Филип Пулман - Сказки братьев Гримм (сборник)

Филип Пулман - Сказки братьев Гримм (сборник) краткое содержание

Филип Пулман - Сказки братьев Гримм (сборник) - описание и краткое содержание, автор Филип Пулман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Филип Пулман – знаменитый британский писатель, обладатель многочисленных наград и автор бестселлеров для детей и взрослых – предлагает современному читателю авторский перевод пятидесяти классических сказок братьев Гримм.Пулмановский пересказ любимых и знакомых каждому историй – это не интерпретация, а собственное видение народного творчества европейских сказочников.

Сказки братьев Гримм (сборник) читать онлайн бесплатно

Сказки братьев Гримм (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филип Пулман
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Двуглазка вылезла из-под бочки, и рыцарь был изумлен тем, какая она оказалась хорошенькая.

– Ты, Двуглазка, наверное, можешь сорвать мне ветку с этого дерева? – спросил он.

– Могу, – ответила Двуглазка, – ведь это дерево на самом деле мое.

С легкостью она забралась на дерево, отломила ветку с серебряными листочками и золотым яблоком и протянула его рыцарю.

А он и спрашивает:

– Что дать тебе за это, Двуглазка?

– Ах, – сказала девушка, – я терплю жажду и голод, нужду и горе с раннего утра до позднего вечера. Если бы ты смог меня увезти отсюда, то выручил бы из беды.

Рыцарь посадил ее на своего коня и отвез в отцовский замок. Там он одел ее в прекрасные платья, напоил и накормил досыта. Всем сердцем полюбил он эту девушку, они поженились, свадьба была пышной, и все королевство на ней пировало.

Как увез Двуглазку рыцарь, стали сестры еще больше ей завидовать. Зато, думают, дерево-то нам осталось, и хоть мы не сможем срывать с него яблоки, люди станут останавливаться и любоваться им. Кто знает, может, и нам счастье привалит?

Но на другое утро дерево исчезло, и их надежды вместе с ним. Взглянула Двуглазка в окно своей спаленки, а там, прямо посредине двора, стоит ее дерево, видно, ночью освободило оно из земли корни и пошло ее искать.

Долго жила Двуглазка в счастье и довольствии. И вот через много лет пришли к ней в замок две нищенки и попросили подать милостыню. Были они так бедны, что приходилось им скитаться от дома к дому и выпрашивать хлеб. Двуглазка пригласила их в дом и была с ними ласкова и приветлива. Раскаялись сестры в своих деяниях, и, несмотря на то что прошло много лет, Двуглазка тут же узнала Одноглазку и Трехглазку.

* * *

Тип сказки: ATU511: «Одноглазка, Двуглазка и Трехглазка».

Источник: история была опубликована Теодором Пешеком в журнале: «Wuchentliche Nachrichten fur Freunde der Geschichte des Mittelalters» («Еженедельные сообщения для друзей истории, искусства и учености Средневековья», том 2 (1816)).

Похожие истории: Александр Афанасьев, «Буренушка» («Народные русские сказки»); Якоб и Вильгельм Гримм, «Золушка» («Детские и семейные сказки»).

Это, разумеется, та же «Золушка», но с изрядной примесью абсурда. Наличие козы, ведуньи, потрохов и дерева ясно демонстрирует отсутствие столь необходимой в жизни родной матери, что и описано во всех вариантах «Золушки».

В русской версии, принадлежащей перу Афанасьева, Двуглазка предлагает сестрам положить ей голову на колени, чтобы она могла выбрать у них вшей.

Эта же милая гигиеническая деталь появляется и в сказке «Черт с тремя золотыми волосками» (стр. 176).

Сказка сорок третья

Стоптанные туфельки

Жил-был некогда король, и было у него двенадцать дочерей – одна другой красивее. Спали они все вместе в одной комнате, и постели их стояли в ряд. Каждый вечер, когда они укладывались спать, король собственноручно закрывал дверь и запирал ее на засов. А утром, когда он ее открывал, то замечал, что туфельки у всех дочерей стоптаны от танцев, и никто не в силах был понять, как такое может произойти. И принцессы тоже ничего никому не рассказывали.

И велел король объявить: любой, кто дознается, куда принцессы уходят по ночам танцевать, возьмет одну из них в жены и со временем унаследует королевство. А если так и не узнает в течение трех дней, то будет казнен.

Очень скоро королевич из далекой страны согласился решить эту загадку. Его хорошо приняли и поселили в комнате, которая находилась рядом со спальней принцесс, чтобы он мог подсмотреть, куда они уходят ночью танцевать. Постелили ему постель, и даже дверь в спальню принцесс оставили открытой, чтобы облегчить ему задачу.

А ночью веки королевича стали наливаться свинцом, и он уснул. Наутро туфельки принцесс оказались стоптанными до дыр. То же самое случилось и на вторую, и на третью ночь, и принцу отрубили голову. Еще много других храбрецов приходило попытать счастье, но и им пришлось поплатиться за это жизнью.

Но случилось так, что в том городе оказался один бедный солдат, который был ранен и не мог больше служить. Повстречалась ему на пути старуха-нищенка, ему стало жалко ее, и он разделил с ней последнюю краюху хлеба с сыром.

– Куда путь держишь, милый? – спросила она.

– Честно говоря, и сам не знаю, – ответил он и в шутку добавил: – Есть у меня охота дознаться, где принцессы стаптывают свои туфельки, жениться на одной из них и стать королем.

– Ничего сложного в этом нет, – сказала старуха. – Перед сном дадут они тебе выпить вина, а ты его не пей.

Старуха достала из котомки плащ и добавила:

– Наденешь его и станешь невидимым, и тогда сможешь проследить за ними и узнать, куда они ходят.

Поблагодарил старуху солдат, пошел себе дальше и думает: «Дело принимает серьезный оборот».

Во дворце его приняли так же хорошо, как и других, показали его комнату и нарядили в роскошные одежды. А ближе к вечеру старшая принцесса принесла ему кубок с вином.

Но солдат был готов к этому: он привязал к подбородку губку, и ни одна капля вина не попала к нему в рот. Потом лег он в постель, закрыл глаза и начал похрапывать, будто крепко спит.

Услышали это двенадцать принцесс, засмеялись и сказали:

– И этот тоже с жизнью расстанется.

Вскочили они с кроватей, раскрыли шкафы и стали выбирать наряды, причесываться и прихорашиваться, прыгая на радостях, что скоро снова будут танцевать.

И только самая младшая из них забеспокоилась.

– Вы сколько угодно можете смеяться и шутить, – сказала она сестрам, – но чую я, случится с нами что-то нехорошее.

– Глупая ты курица, – прикрикнула на нее старшая принцесса, – всего-то ты боишься! Вспомни, сколько королевичей пыталось за нами проследить, и все напрасно! А солдату и снотворного зелья не нужно было давать, этот олух и так бы уснул.

Когда принцессы были готовы, снова взглянула старшая на солдата, а тот хорошо притворялся, что спит, ну и решила она, что все спокойно, и им ничего не угрожает.

Подошла старшая к своей кровати и постучала по ней, тотчас же провалилась кровать сквозь пол, и принцессы одна за другой спустились в подземелье. Солдат тем временем наблюдал за ними и, как только все принцессы скрылись, набросил на себя волшебный плащ и пошел за ними следом. Ему не хотелось упустить девушек, поэтому он шел так близко к ним, что наступил на подол платья младшей принцессы. Та почувствовала что-то странное и воскликнула:

– Что это? Кто дернул меня за платье?

– Не выдумывай, глупая, – сказала ей старшая, – наверное, просто за гвоздь зацепилась.

Спустились они вниз и очутились на чудесной аллее. Листья на деревьях светились лунным светом, и были они серебряными. Солдат подумал: «Нужно мне что-то прихватить в знак доказательства» – и сорвал одну ветку. Раздался страшный треск, и младшая принцесса снова испугалась.

– Вы это слышали? Что-то тут неладно…

– Совсем ты с ума сошла, – ответила ей старшая. – Это салюты в нашу честь.

И пошли они дальше по другой аллее, где листья на деревьях были золотые, а потом по третьей, в ней листья были алмазные. Солдат сломал по ветке в каждой из аллей, и ломались они с таким треском, что младшая принцесса всякий раз пугалась, а старшая отвечала ей, что это салют.

И подошли они к широкой реке, где их ждали двенадцать лодок. Во всех лодках на веслах сидели прекрасные принцы. Как только двенадцать принцесс приблизились, принцы встали и помогли девушкам сесть в лодки, каждый в свою, а солдат незаметно прыгнул в лодку к самой младшей.

Тут принц и говорит:

– Не знаю, почему, но лодка сегодня стала тяжелее. Мне приходится грести изо всех сил.

– Должно быть, это от жары, – сказала принцесса, – я сама вся измучилась.

На другом берегу стоял прекрасный замок, освещенный тысячами фонарей, доносилась оттуда веселая музыка, трубы и литавры. Причалили принцы к берегу, помогли своим принцессам сойти и начали с ними танцевать. Солдат тоже танцевал вместе с ними, и как только какая-нибудь из принцесс поднимала кубок с вином к губам, солдат тут же выпивал его. Старшие принцессы удивлялись, а младшая пугалась, и старшей приходилось ее успокаивать.

Пробыли они там до трех утра, туфельки их истоптались от танцев, и собрались они уходить. Принцы опять перевезли их через реку, а солдат на этот раз сел в лодку к старшей. Выпрыгнул он из лодки первым, побежал вперед, и, когда уставшие принцессы вошли в спальню, он уже вовсю храпел.

– Нам ничего не грозит, – сказали девушки, сняли нарядные платья, поставили стоптанные туфельки под кровати и уснули.

На следующее утро солдат ничего никому не рассказал. Ему хотелось снова увидеть прекрасный замок и аллеи с драгоценными деревьями. Во вторую и в третью ночь все повторялось, и каждый раз туфельки стаптывались до дыр. Но на третий раз взял он с собой в доказательство кубок.

Ознакомительная версия.


Филип Пулман читать все книги автора по порядку

Филип Пулман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сказки братьев Гримм (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Сказки братьев Гримм (сборник), автор: Филип Пулман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.