My-library.info
Все категории

Навстречу приключениям - Джесс Редман

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Навстречу приключениям - Джесс Редман. Жанр: Зарубежные детские книги / Детская проза год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Навстречу приключениям
Дата добавления:
29 февраль 2024
Количество просмотров:
7
Читать онлайн
Навстречу приключениям - Джесс Редман

Навстречу приключениям - Джесс Редман краткое содержание

Навстречу приключениям - Джесс Редман - описание и краткое содержание, автор Джесс Редман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

«Навстречу приключениям!» – новая захватывающая и весёлая история от Джесс Редман, автора книг «Квинтэссенция» и «Чудеса», в которой читатель вместе с героем Милтоном во время летних каникул отправится в незабываемое путешествие на Одинокий остров. Обычно Милтон исследует природу только в своих компьютерных играх: он становится то отважным Морским Ястребом, то храбрым исследователем-естествоиспытателем, который преодолевает опасности на каждом шагу, но в этот раз ему предстоит провести лето без гаджетов. Оказавшись в гостях у дяди на острове, Милтон понимает, что это его шанс стать храбрым и блестящим натуралистом, которым он всегда хотел быть, по-настоящему, и даже встретить некоторых других исследователей, обрести друзей и помочь сохранить остров.

Навстречу приключениям читать онлайн бесплатно

Навстречу приключениям - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джесс Редман
с Морским Ястребом и Инжир в главных ролях.

– Соколиные крылья меня подери! – воскликнул Милтон. – Мы сделали это!

За лозой открывался великолепный вид на джунгли. В них росли растения, которые Милтон узнал, но раньше никогда не видел в реальности. Здесь были каучуковые деревья и магнолии, деревья какао и юкки, пальмы всех видов. На стволах деревьев росли бромелии [15] и орхидеи. По земле расстилались кустарники, дикие цветы и вьющаяся лоза.

– В путеводителе говорилась правда, – сказал Милтон, останавливаясь, чтобы рассмотреть огромный ярко-фиолетовый цветок. – Лоза не разрушала остров.

– Столько людей все эти годы хотели присвоить остров себе, – отозвалась Инжир. – Лоза, должно быть, приспособилась защищать его. Это как если бы ты захотел стать истинным обитателем Одинокого острова и увидеть его сердце и тебе пришлось пройти экзамен у лозы.

– Ты должен раскрыть своё сердце, чтобы встретиться с ним, – произнёс Милтон, припоминая слова доктора Парадис.

По эту сторону лозы Тайноявия воздух был тяжелее, здесь было довольно влажно и жарко. Деревьев было так много и они стояли настолько близко друг к другу, что солнечный свет почти не проникал сквозь них.

Было темно, как поздним вечером, даже несмотря на то, что была лишь середина утра, отчего джунгли казались загадочными и странными (и классными, по мнению Милтона).

Но даже в такой темноте было намного светлее, чем должно было быть.

– Смотри, над нами тоже нет лозы! – сказала Инжир, запрокинув голову.

Милтон вспомнил то, что забыл из-за турбулентности и страха отрыгнуть содержимое желудка.

– Когда я летел сюда, – сказал он, – кажется, я видел, что остров шевелится. Ну, я имею в виду, что лоза шевелится. Ничего из этого невозможно увидеть даже сверху.

– Значит, лоза может покрыть весь остров, – сделала вывод Инжир.

– Получается, никто не сможет даже увидеть, что он теряет, – произнёс Милтон, изумлённо качая головой. Затем он глянул на кажущийся непроходимым лесной массив, лежащий перед ним. – А теперь… куда?

– Я не совсем уверена, – ответила Инжир, но она уже не нервничала так, как раньше. – Я не знала, что мы найдём за баньяном. Пока давай двигаться в глубь острова.

– Великолепный план, – с готовностью поддержал Милтон, вытирая свой уже вспотевший лоб. – Веди, Инжир.

Всё то время, что они шли, Милтон пребывал в приподнятом состоянии духа. Сейчас, когда он шёл через джунгли по следу невиданных существ, он как никогда чувствовал себя Морским Ястребом. Однако если бы это был Остров Дебрей, он бежал бы на самой высокой скорости, перемахивал через поваленные деревья и вис на лианах.

Здесь же он не мог ни бежать, ни перемахивать, ни виснуть. Идти через джунгли было сложно. Дикие цветы на земле были красивыми, но Инжир и Милтон запинались об их стебли, а у некоторых из них имелись острые-преострые шипы. В какой-то момент очки Милтона соскользнули с его потного носа и упали в очень красивый пурпурный куст, который оказался полон колючек.

Пробродив около часа, Милтон настолько вспотел, что у него был такой вид, будто он всё это время не шёл, а плыл. Он обрадовался, что взял с собой сменную пару носков. По крайней мере, какая-то его часть будет в сухости, когда они сделают привал в конце дня.

Чтобы поддержать боевой дух (в основном Милтона, который постоянно норовил присесть, чтобы хоть чуточку передохнуть), во время наименее сложных отрезков пути Инжир зачитывала вслух отрывки из путеводителя. Это немного помогало отвлечь Милтона от того, насколько он измучился, и от того, как быстро ему наскучила эта экспедиция. Но не особо.

Ещё через час пути они вышли к реке. Инжир сказала, что это была их река, которая впадала в залив. Милтон подумал, что она, наверное, знает, о чём говорит, но поверить в это было трудно. Река, впадавшая в залив, текла тоненькой струйкой. В этой же части река была более пятнадцати метров в ширину и, судя по виду, довольно глубокой.

Хорошо было то, что по берегам реки росло не очень много растений и тропинка здесь была гораздо чище.

Плохо было то, что берега реки были покрыты невероятно густой, липкой, вонючей, топкой грязью, которая норовила затянуть их глубже с каждым шагом.

Из двух зол не выбирают, как говорится.

– Я больше не могу идти, – охнул Милтон всего через пятнадцать минут после начала похода по грязи. – У меня все ботинки в грязи. Лёгкие сдавливает. Ноги превращаются в студень. Мы должны сделать привал!

– Сейчас не время снова делать привал, Морской Ястреб, – воскликнула Инжир, хлюпая вперёд.

– Но мои ноги! – воскликнул Милтон, совершенно позабыв о том, что предполагалось, что он состоит из мускулов, стали и крутизны. – Мои но-о-о-о-оги!

Инжир резко остановилась.

– А как поживают твои руки? – спросила она.

Милтон вытянул руки перед собой, чтобы их осмотреть.

– Ну, они бы вряд ли стали лауреатами премии «Самые Мускулистые Конечности», – сказал он. – Но, думаю, они в порядке. А что?

Инжир указала на реку. Выше по течению виднелся выцветший красный нос каноэ.

Глава 36

Как за речкой, за рекой

Каноэ явно оставили здесь уже давно. Доктор Парадис умерла шесть лет назад, и даже тогда она была уже очень-очень старой, так что вряд ли отправлялась в походы по быстрой реке. Каноэ было алюминиевым и частично укрыто опавшими пальмовыми ветвями и тем, что вынесло на берег течением реки, но откопать его оказалось не так-то сложно. Под всем этим нашлось даже серебристое весло.

– Доктор Парадис упоминала его в путеводителе, помнишь? – сказала Инжир, таща каноэ к берегу реки. – Готова поспорить, это была подсказка! Должно быть, она хотела, чтобы мы плыли по реке.

Милтон закивал.

– Наверное, – произнёс он. – Но она упоминала его в разделе о Стоноге Тяни-Толкай. Что, если мы с ним столкнёмся?

– Давай сперва выясним, держится ли каноэ на воде, – предложила Инжир, – а об остальном позаботимся позже.

Она залезла в каноэ, а Милтон держал его, чтобы оно не уплыло. Судно несколько раз качнулось, но не потонуло и даже не протекло.

– Мы держимся на воде! – воскликнул Милтон, победно вскидывая руку вверх.

– Правда, здесь только одно весло, – сказала Инжир. – И… Мне почему-то кажется, что использовать его должна именно я.

– Я никогда раньше не управлял каноэ, – признался Милтон. – Я склонен согласиться на твоё предложение.

Быстренько пообедав (Инжир действительно взяла еду и для Милтона, так что ему пока не пришлось трогать отвратительное серое вяленое мясо), они приготовились к отплытию (так сказать). Милтон раздобыл большую ветку, которая, как он посчитал, идеально сошла бы


Джесс Редман читать все книги автора по порядку

Джесс Редман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Навстречу приключениям отзывы

Отзывы читателей о книге Навстречу приключениям, автор: Джесс Редман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.