My-library.info
Все категории

Взлет и падение - Шрефер Элиот

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Взлет и падение - Шрефер Элиот. Жанр: Зарубежные детские книги год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Взлет и падение
Дата добавления:
11 июль 2024
Количество просмотров:
13
Читать онлайн
Взлет и падение - Шрефер Элиот

Взлет и падение - Шрефер Элиот краткое содержание

Взлет и падение - Шрефер Элиот - описание и краткое содержание, автор Шрефер Элиот, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Для Эрдаса настали темные времена. Захватчики вот-вот освободят Великого Ково и завоюют весь мир. Абеке и Мейлин томятся в плену в ожидании неминуемой смерти. Небольшой отряд под предводительством Тарика готовится противостоять врагу. Но сумеет ли горстка храбрецов остановить Пожирателя? Новые друзья и новые, страшные недруги. Кто победит в схватке, цена которой – жизнь миллионов?..

Взлет и падение читать онлайн бесплатно

Взлет и падение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шрефер Элиот

Опомниться не успел, как перед глазами все померкло. После короткого приступа паники в темноте забрезжил свет, неожиданно зрение вернулось.

Вот тогда Роллан перепугался по-настоящему.

Земля осталась далеко внизу, а он взирал на нее сверху глазами ястреба. Каким-то чудом Эссикс подхватила его впавший в забытье рассудок, словно упитанную мышь-полевку, и унесла ввысь. После нескольких неудачных попыток вырваться он перестал верещать как резаный и теперь наслаждался полетом.

Глаза у ястреба расположены по бокам, поэтому мир сквозь них кажется огромным. Обзор открывался с разных сторон; не поворачивая головы, Роллан видел желтый диск луны, северные леса, западные болота, белку, порхающую среди ветвей. Ракурс постоянно менялся, скользил по траве, вокруг домов. Привычный к полету ястреб вольготно парил в облаках, Роллан же словно несся с горы на бешеной скорости. От страха скрутило желудок. Внезапно взгляд выхватил из темноты массивный силуэт.

– Это слон, – сообщил Роллан, давно постигший науку говорить, оставаясь в небесах с Эссикс. – Напирает на ограду.

– Слон? – переспросил Конор; Бригган за его спиной тревожно зарычал. – Как Динеш?

– Нет, гораздо меньше, – успокоил Роллан. – Обычный слон.

Эссикс с криком описывала круги над слоном.

– Таранит стену, – докладывал Роллан. – По-моему, его здорово напугали.

– Захватчики поблизости есть? – проворчал Конор, всматриваясь в темноту.

– Нет. – Роллан «опустился» на землю. – Только слон.

Конор открыл было рот, как вдруг раздался оглушительный грохот.

– Сейчас вернусь в Эссикс, – встрепенулся Роллан.

– Нет, все и так ясно. – с мечом наизготовку Тарик поднялся, мускулистое тело напряглось. – Слон свалил ограду. Наверняка его опоили Желчью. Значит, Окаихи пала.

– Идем, – скомандовал Конор Бриггану. Дремавший волк с готовностью вскочил, приглушенно рыча. – Надо помочь деревне.

– Предлагаю держаться подальше от обезумевшего слона, – вклинился Роллан.

Конор, Тарик, даже Бригган уставились на него с упреком.

– Ладно, – вздохнул Роллан, вставая. – Пошли, а то у меня уже полные штаны термитов.

В деревне поднялась суматоха – местные заметили слона. Под звуки криков отряд спустился с дюны.

В ограде зияла огромная брешь. Вокруг вперемешку валялись бревна, обрывки толстой веревки. Вдалеке снова послышался грохот. Бригган припал к земле и злобно завыл.

– Похоже, слон все-таки вырвался на волю, – хмыкнул Роллан.

Тарик кивнул.

– Пускай. Если деревня и впрямь захвачена, это отвлечет врагов, пока мы разыскиваем Чинве. Она верная сторонница Зеленых Мантий, присутствовала на Церемонии Нектара Абеке. Выясним у нее, что здесь произошло, а заодно спросим, где найти Золотого льва.

Ребята тронулись в путь, но Тарик жестом их остановил.

– Главное, берегитесь захватчиков. Не хочу потерять еще и вас.

Эссикс все ниже парила над деревней, в лунном свете вырисовывались гигантские очертания волка. Однако Роллан не боялся, что их заметят – захватчиков поблизости не было. Стало очень тихо. Те, кто совсем недавно кричали, либо пустились в погоню за слоном, либо заперлись дома. Безмолвие нарушал легкий шелест травяных по логов.

Шагая во главе отряда, Роллан не мог избавиться от ощущения, что за ними следят. По пути он заглядывал в окна, но никого не увидел. Возле кострища валялись обломки изгороди, снесенной слоном. Роллан поддел болтающуюся планку и замер, охваченный недобрым предчувствием.

– Конор, тебе не кажется?..

В следующий миг его отбросило на землю, заостренный конец палки уперся в горло. Роллан попробовал высвободиться, но острие лишь глубже вонзилось в кадык.

– На помощь! – прохрипел он и вдруг увидел нападавшего.

Им оказалась тощая девчонка, немногим младше его самого.

Тарик и Конор крадучись подбирались к противнице, готовые в любой миг нанести удар. Замыкающий шествие Бригган рычал так, что у Роллана волосы на руках стали дыбом, – хорошо хоть, волк был его союзником.

Однако девица не шелохнулась. В отрешенном взгляде застыла покорность судьбе: мол, хуже все равно некуда. Так смотрели на Роллана беспризорники в Конкорбе. Похоже, девочка хлебнула горя.

– Не бойся, мы не враги, – сказал у нее за спиной Тарик. – Прошу тебя, убери оружие.

Никакой реакции.

Роллан говорить не мог – мешала палка, – поэтому просто смотрел на противницу во все глаза.

– Мы друзья Абеке, – продолжал Тарик. – Она когда-то жила здесь. Знаешь такую?

Взгляд девочки немного посветлел, она слегка ослабила хватку.

– Не подскажешь, где найти Чинве? У нас к ней важное дело.

Она потупилась.

– Как тебя зовут? – просипел Роллан, потирая горло.

– Иртике, – послышался невнятный ответ.

– Иртике, где сейчас Чинве? – спросил Роллан.

– Она мертва. – Девочка отступила от Роллана, но палку из рук не выпустила. – Погибла, защищая деревню во время первого набега захватчиков. Мы похоронили ее в конце минувшего сезона дождей.

Тарик скорбно опустил голову.

– Мои соболезнования. Не стало поистине отважной, доброй женщины. Для деревни это невосполнимая потеря.

– Значит, теперь тут правят захватчики? – нахмурился Роллан, вставая.

– Нет, – все так же шепотом откликнулась девочка. – После смерти вождя отец Абеке занял его место. Стараниями Пожало нас наконец отставили в покое – поняли, что взять с Окаихи нечего, весь урожай погиб.

– А где сейчас Пожало? – осведомился Тарик.

Иртике кивнула на неприметную хижину неподалеку от кострища.

– Спасибо. – Роллан повернулся и зашагал вслед за товарищами, спиной ощущая на себе пристальный взгляд.

Тарик сокрушенно покачал головой.

– Чинве была бесстрашным воином, хранимая могучей антилопой. Она единственная могла привести нас к Кабаро. Если даже ей не удалось спастись…

– Мы что-нибудь придумаем, – заверил Конор. – Ты ведь лучший боец среди Зеленых Мантий.

Тарик вяло улыбнулся.

– Спасибо на добром слове, но я рассчитывал найти здесь союзников. А теперь… Мейлин и Абеке похищены, Чинве мертва. Сколько верных помощников, друзей мы уже потеряли!

Мгновение спустя Тарик воспрянул духом и, решительно вздернув подбородок, двинулся к дому вождя. Захлопали крылья, и на плечо Роллану опустилась Эссикс. Он машинально погладил когтистую лапу и удивился, получив в ответ ласковый щипок клювом.

– В этих краях принято являться к вождю только в сопровождении кого-то из местных, – заметил Тарик. – Разумная тактика – вся деревня сразу, получается, в курсе дела, чужаку не разгуляться. Но Чинве больше нет, проводить нас некому. Ума не приложу, что делать.

Острие вонзилось Роллану в спину, заставив подскочить.

– Эй, больно ведь!

Он обернулся: на него, мигая, смотрели уже знакомые грустные глаза.

– Я вас отведу. – Иртике откинула с худенького личика косы, разгладила на щуплых бедрах простенькую юбчонку.

– Похоже, у тебя завелась поклонница, – хихикнул Конор.

Роллан свирепо оскалился. Сказал бы он! Хороша поклонница – тыкать в человека копьем.

– Будем очень тебе признательны, Иртике, – вмешался Тарик. – Для нас это большая честь.

Кивнув, девочка одним прыжком очутилась у порога, проговорила что-то на здешнем наречии и почтительно замерла в ожидании ответа. Услышав мужской голос, отдернула тяжелый полог и жестом пригласила отряд войти.

Неказистая снаружи, внутри хижина оказалась весьма просторной. Посередине теплился выложенный камнем очаг, из кипящего котелка доносились упоительные ароматы трав, сливок и орехов. Вдоль стены выстроились обитые железом сундуки, напротив виднелся длинный стол, накрытый для скромного ужина. В дальнем углу восседал новый вождь, Пожало, голова его была обмотана алым платком, расшитым бусинами. Рядом – девушка, судя по безошибочному сходству, сестра Абеке.

Абеке как-то обмолвилась, что Соама намного красивее, однако сейчас Роллан усомнился в правдивости ее слов. С подведенными губами, изящной тиарой на лбу, Соама смотрелась чуть… понарядней – преимущество весьма относительное.


Шрефер Элиот читать все книги автора по порядку

Шрефер Элиот - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Взлет и падение отзывы

Отзывы читателей о книге Взлет и падение, автор: Шрефер Элиот. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.