My-library.info
Все категории

Дороти и Волшебник в Стране Оз - Лаймен Фрэнк Баум

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дороти и Волшебник в Стране Оз - Лаймен Фрэнк Баум. Жанр: Зарубежные детские книги / Прочее год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дороти и Волшебник в Стране Оз
Дата добавления:
5 июнь 2023
Количество просмотров:
22
Читать онлайн
Дороти и Волшебник в Стране Оз - Лаймен Фрэнк Баум

Дороти и Волшебник в Стране Оз - Лаймен Фрэнк Баум краткое содержание

Дороти и Волшебник в Стране Оз - Лаймен Фрэнк Баум - описание и краткое содержание, автор Лаймен Фрэнк Баум, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Оригинальное название: "Dorothy and the Wizard in Oz"
Использованная литература: 1) книга "Dorothy and the Wizard in Oz", издательство "Рейли и Бриттон", США, Чикаго, 1908 // 2) книга "Удивительный волшебник страны Оз. Дороти и волшебник в стране Оз", издательство "Московский рабочий", Россия, Москва, 1993, ISBN: 5-239-01623-2
Переводчик: Татьяна Дмитриевна Венедиктова
Художник: Джон Ри Нил

ОглавлениеГлава 1. Землетрясение
Глава 2. Стеклянный Город
Глава 3. Появление Волшебника
Глава 4. Овощное Королевство
Глава 5. Дороти срывает Принцессу
Глава 6. Мангабуки становятся опасными
Глава 7. В чёрную дыру и обратно
Глава 8. Долина голосов
Глава 9. Схватка с невидимыми медведями
Глава 10. Человек с косичками
Глава 11. Встреча с деревянными Гаргойлями
Глава 12. Чудесное избавление
Глава 13. Логово драконят
Глава 14. Волшебный пояс Озмы
Глава 15. Старые друзья встречаются вновь
Глава 16. Конь Джим
Глава 17. Девять крошечных поросят
Глава 18. Суд над котёнком Эврикой
Глава 19. Новый фокус Волшебника
Глава 20. Зеб возвращается на ранчо

Конечно, читатели всегда предсказывали, что это когда-нибудь произойдёт. И, наконец, это случилось: Волшебник возвращается в Страну Оз, чтобы поселиться там навсегда. Он приходит туда вместе с Дороти, которая попадает в своё третье приключение, на этот раз из-за землетрясения в Калифорнии. В этой книге мы встречаем розового котёнка, Эврику, манерам которого недостаёт хорошего воспитания, и двух добрых друзей, которые - мы очень об этом сожалеем - не остаются в Стране Оз: коня Джима и Зеба, молодого троюродного брата Дороти, работающего на ранчо в качестве наёмного мальчика.

Источник: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4912422

Дорогие друзья!

Я предлагаю вашему вниманию коллекцию сказок замечательного американского детского писателя Лаймена Фрэнка Баума на русском языке. Все книги являются самодельными и в подобном виде никогда не издавались. Мне хотелось передать вам очарование старинных книг, представить их в подлинном, неискажённом и неперекрашенном виде. Именно такими сказками с потрясающими, великолепными рисунками зачитывались американские ребята 100 лет тому назад. Для своих работ я использовал только оригинальные иллюстрации из первых изданий Баума конца XIX - начала XX века. Все рисунки отреставрированы, надписи русифицированы, ведь мои книги рассчитаны на русскоязычных читателей. Некоторые из них имеют особые широкие поля, на которых размещены иллюстрации, как это сделано в оригинальных книгах Баума. Хочу заметить, что кроме классических книг о Стране Оз, здесь раздаются также другие произведения писателя, менее известные в нашей стране, такие как "Жизнь и приключения Санта-Клауса", "Королева Зикси из Страны Икс", "Морские феи", "Остров на небесах" и другие. В настоящее время раздаются 16 книг, из них 10 — о Стране Оз. К сожалению, по семейным обстоятельствам работа над проектом приостановлена.

С уважением,
pavel_7_8

Дороти и Волшебник в Стране Оз читать онлайн бесплатно

Дороти и Волшебник в Стране Оз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лаймен Фрэнк Баум
сияющую звезду со своего лба и возложил её на чело Принцессы. Тотчас все присутствующие низко поклонились ей, а Принц повернулся и, никому уже не нужный, побрёл прочь. О том, что с ним стало после, наши друзья так никогда и не узнали.

Теперь жители Мангабу выстроились в колонну и двинулись к Стеклянному Городу, сопровождая новую правительницу к её дворцу, где должны были состояться подобающие случаю торжества. Большинство шагало по земле, но Принцесса шествовала по воздуху над их головами в доказательство своей избранности и особой возвышенности.

Теперь никто, казалось, не обращал внимания на путешественников, поэтому Дороти, Зеб и Волшебник отстали от процессии и пошли гулять среди садов и огородов. Они не давали себе труда переходить ручьи по мостикам, а, подойдя к потоку, запросто шагали поверх него на другую сторону.

Это было ни с чем не сравнимое ощущение, и Дороти заметила:

— Интересно, почему мы можем так легко ходить по воздуху?

— Может быть, потому, — предположил Волшебник, — что находимся близко к центру Земли, где сила притяжения очень слаба. Но я и раньше замечал, что в волшебных странах происходят порой самые невероятные вещи.

— А это волшебная страна? — спросил мальчик.

— Конечно, — быстро ответила Дороти. — Только в волшебной стране живут овощные люди, только в волшебной стране Эврика и Джим могут разговаривать не хуже нашего.

— Что правда, то правда, — задумчиво согласился Зеб.

В садах они нашли клубнику, дыни и ещё какие-то им не известные, но очень вкусные фрукты, которых они наелись до отвала. Котёнок замучил всех постоянными требованиями молока и мяса. Он всё время ворчал на Волшебника за то, что тот при помощи своих чар не мог сотворить ему даже блюдца молока.

Они сидели на траве, наблюдая за Джимом, который, не переставая, жевал. И тут Эврика промяукал:

— Я думаю, он вообще не волшебник!

— Ты совершенно прав, — отвечал тот. — В точном значении этого слова я никакой не волшебник, а только фокусник.

— Оз всегда был большим фокусником, — согласилась Дороти. — Я его давно знаю.

— Если так, — заметил мальчик, — то как же он смог проделать эту поразительную штуку с девятью поросятами?

— Не знаю, — призналась Дороти. — Скорее всего, здесь какое-то надувательство.

— Совершенно верно, — кивнул Волшебник. — Мне было необходимо обмануть этого урода Колдуна, и Принца, и всех их глупых подданных, но вам, друзья мои, я готов признаться, что это был всего лишь ловкий фокус.

— Но я же видел поросят собственными глазами! — воскликнул Зеб.

— И я тоже, — промурлыкал котик.

— Ещё бы вы их не видели, — отвечал Волшебник. — Они существуют на самом деле и сейчас сидят в моем жилетном кармане. Но разделение их на части, а потом составление воедино — ловкость рук, не более.

— Покажи нам скорее своих поросят, — нетерпеливо потребовал Эврика.

Маленький человечек осторожно опустил руку в карман и достал оттуда одного за другим крошечных поросят и поставил их на траву. Поросята забегали вокруг и стали щипать нежные молодые побеги травы.

— Они тоже голодные, — пояснил Волшебник.

— Ой, какие миленькие! — восхитилась Дороти, ловя одного и ласково его гладя.

— Осторожно! — завизжал поросёнок. — Ты меня раздавишь!

— Боже мой! — в изумлении пробормотал Волшебник. — Они заговорили!

— Можно мне съесть одного? — умоляюще попросил котёнок. — Я ужасно голоден.

— Что ты, Эврика, — укоризненно сказала Дороти, — о чём ты просишь! Съесть этих милых крошек?! Ни в коем случае!

— Нельзя, никак нельзя! — хрюкнул другой поросёнок, встревоженно оглядываясь на кота. — Уж эти мне ужасные котищи!

— Я не ужасный, — мяукнул Эврика. — Я просто голодный.

— Ты не посмеешь съесть моих поросят, даже если будешь умирать с голоду, — строго заявил Волшебник. — Ведь только с их помощью я могу доказать, что я Волшебник.

— Почему они такие маленькие? — спросила Дороти. — Я никогда не видела таких маленьких поросят.

— Они с острова Тини-Вини, — пояснил Волшебник, — где всё маленькое, потому что и сам остров невелик. Один моряк привёз их в Лос-Анджелес и продал мне за девять билетов в цирк.

— Но чем же мне тогда питаться? — ныл Эврика, усевшись перед Дороти и просительно заглядывая ей в лицо. — Здесь нет коров, которые давали бы молоко, нет ни одной мыши, ни даже кузнечика. Если мне нельзя съесть поросёнка, сажайте уж меня сразу в землю, и пусть вырастает кошачий хвост.

— Идея! — воскликнул Волшебник. — В этих ручьях должна водиться рыба. Ты же любишь рыбу?

— Рыбу! — вскричал котёнок. — Люблю ли я рыбу! Да она ещё лучше молочных поросят и даже лучше молока!

— Тогда я постараюсь поймать для тебя что-нибудь, — отвечал Волшебник.

— А вдруг и рыба окажется овощной, как всё в этой стране? — забеспокоился котик.

— Думаю, что нет. Рыбы ведь не животные, они чем-то ближе к овощам: такие же холодные и сырые. Почему бы им не водиться в реках этой удивительной страны?

Волшебник согнул булавку, сделал из неё крючок, потом пошарил в кармане и нашёл там моток бечёвки. Приманки у него никакой не оказалось, кроме красивого алого цветка. Но он знал, что рыбу легко одурачить, приманив чем-нибудь ярким, и решил попробовать ловить на цветок. Опустив конец лесы в воду ближайшего ручья, он вскоре почувствовал резкий рывок, — клюнуло! — и минуту спустя на берегу уже билась в отчаянии огромная рыбина.

Рыба была жирная и крупная. Чешуя её сверкала, как целая коллекция бриллиантов. Но путешественникам не пришлось долго любоваться ею, потому что Эврика вмиг подскочил, поймал рыбу лапами, и через несколько мгновений от неё уже ничего не осталось.

— Ах, Эврика! — закричала Дороти. — Неужели ты съел её всю вместе с костями?

— Если были кости, то и с костями, — отвечал котик, безмятежно умывая мордочку после еды. — Только не думаю, что у этой рыбины были кости, потому что мне как будто ничего не царапало горло.

— Нельзя быть таким жадным, — наставительно сказала девочка.

— Нельзя быть таким голодным, — парировал кот.

Поросята, сбившись в кучку, испуганно наблюдали за происходящим.

— Ужасные создания эти кошки! — воскликнул один из них.

— Счастье ещё, что мы не рыбы, — добавил другой.

— Не волнуйтесь, — успокаивающе прошептала Дороти, — я не дам вас в обиду.

Тут она вспомнила, что в её саквояже, в углу, лежит одно или два печенья, оставшиеся от завтрака в поезде. Дороти сходила к коляске и принесла их. Эврика поморщился при виде такого угощения, но поросятки дружно захрюкали и вмиг всё съели.

— А теперь, если Джим уже наелся розовой травы, отправимся-ка мы в город, — предложил Волшебник.

Конь, пасшийся неподалёку, со вздохом поднял голову.

— Я уж решил наесться до отвала, коль есть такая возможность. В дороге когда ещё


Лаймен Фрэнк Баум читать все книги автора по порядку

Лаймен Фрэнк Баум - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дороти и Волшебник в Стране Оз отзывы

Отзывы читателей о книге Дороти и Волшебник в Стране Оз, автор: Лаймен Фрэнк Баум. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.