Ознакомительная версия.
На костер приглашались иногда гости, русские и французы, аплодировали, всем было весело.
Приходили, мне вспоминается, Шмелевы и их хорошие знакомые Серовы[17]: мать, жена[18] врача Сергея Михеича, с дочерью Ирой[19]. Видимо, так познакомилась и сблизилась Ирочка со старшим разведчиком Кириллом Мамонтовым. Много лет спустя завершилась их дружба венчанием в православном соборе.
На кострах, конечно, много пели и просто простонародных и военных песен, пехотных и не пехотных, как например, на трехтактный темп:
Есть на Руси полки лихие
Недаром слава о них громка,
Но нет у матушки-России славней
Изюмского полка.
Нас принял полк совсем юнцами
в свою военную семью.
Царю мы преданы сердцами,
И любим родину свою.
И даже сам Париж смятенный
В своих прославленных стенах
Видал наш доломан червонный
И синий ментик галуна.
Капбретон. Пикник на берегу канала Будиго. 1927.
Мне мотив этой песни очень нравился, и много лет спустя я его переложил на гитару.
А вот еще одна колоритная, веселая песня артиллериста:
Артиллеристом я рожден
В семье бригадной я учился
Огнем картечным я крещен
И черным бархатом обвился.
Когда я был еще ребенком
Корзина люлькой мне была
И за канаты тормозные,
Меня качали номера.
И так тринадцать строф. Мало кто их знал наизусть. Были тоже и задушевные песни:
Слыхали ль деды
Война началася.
Бросай свое дело,
В поход собирайся.
С бойким припевом:
Смело мы в бой пойдем
За Русь святую
И как один прольем
Кровь молодую…
Но мальчишки, дурачье, есть мальчишки, грубияны-озорники, они коверкали:
Смело мы в бой пойдем
За суп с картошкой
И как один сожрем
Кисель с …
Не помню с чем.
Капбретон. Нач. 1930-х. Ивистион, И. С. и О. А. Шмелевы. Стоят Ирина Серова и ее муж, разведчик Кирилл Мамонтов.
За что им, конечно, поделом попадало на орехи.
Да, были дела. Ставили провинившегося под мачту, на часок, дабы одумался, но телесно никогда не наказывали. Самая страшная кара, пугали нас старшие, – это было изгнание из рая, как Адама и Еву, сажали в поезд и отсылали к родителям. Но при мне ни разу ни с кем такого не случалось.
Вы мне не верите, что так все гладко проходило в лагере, и вы правы. Ведь мальчишки – шалуны по природе. У них избыток молодых сил. Им надобно проявить мужество, силу, дабы овладеть властью над товарищами. Малыши ругаются гадкими словами, «как кучера», чисто для престижа, чтобы доказать сверстникам, что они взрослых не боятся, законы им не писаны. В былое время виновных угощали подзатыльниками, драли за уши, пороли розгами, ставили в угол на горох. Но ничего не помогало, здоровые крепкие мальчишки продолжали безобразничать, каверзничать. Наоборот, разумно считать больным смирнехонького мальчуганчика, тихоню, который не умеет шалить.
Чтобы шалить, надо располагать временем на шалости. Наши инструктора прекрасно понимали этот жизненный закон. Наше расписание не оставляло времени нам ни минутки на шалости. Мы весь день были заняты играми, гимнастикой, учебой, прогулками на океан, нарядами и пр. На кухне мы чистили овощи, накрывали на стол, мыли посуду, убирали лагерь, приводили в порядок палатки; исполняя это, мы овладевали многими полезными навыками для обыденной жизни. Притом завет нам был дан: «чтобы быть способным командовать, не давать неуместных приказов и не срамиться перед подчиненными, необходимо уметь самому все исполнять в совершенстве».
Конечно, молодым надо уметь не только трудиться, но и веселиться. Итак, на кострах любили выдумывать насмешливые четверостишия, вроде частушек, чтобы над кем-нибудь подтрунивать:
Жура, жура, журавель, канареечка жалобно поет…
Гром гремит, земля трясется, это Шуйский[20] наш несется.
Юра был симпатичный паренек, очень динамичный, но слегка упитанный. Мы впоследствии, ставши студентами, оба подготовляли конкурсы в т. н. «специальном математическом классе». Ему удалось попасть в «высшую инженерную школу» и добиться назначения «президентом-генеральным директором» (P.D.G., по-французски) какого-то учреждения. Скончался он, как многие занимающие такие посты, от разрыва сердца. Способный был малый. Даю я вам его как пример – большинство прошедших разведческую выправку находили себе путь-дорогу в жизни.
Бывало, что чествовали кого-нибудь традиционным, рифмическим речитативом:
Чикирики, чикирики чек, чек, чек!
Бобирики, бобирики, бок, бок, бок!
Чикирики, бобирики, бим, бам, бум!
Б, Р, А, В, И, брави, браво!
И кого можно, качали на руках.
У скаутов заимствовали якобы индейский напев: «Келе, келе, келе, уач…», но переложив его на русский лад, получилось:
Дули, дули, дули, дули, дули… (11 раз) мяч, мяч. Дули надули, раздули наш мяч, мяч, дули надули, раздули наш мяч, мяч!
Конечно, можно сказать, что это глупая бессмысленная прибаутка, но она вносила с собой веселость, а веселость не праздное явление.
Но вы, наверное, никогда не подумаете, что она может быть эффективной подмогой для преподавания французским детям русского языка. Все педагоги знают, что самое трудное для француза – грамматическое понятие, виды глаголов: совершенный и несовершенный виды. Русские дети воспринимали виды «с молоком матери». Они инстинктивно их принимают, не ломая себе мозгов. Французские же дети пили французское молоко, материнское или коровье, не важно. Грамматические объяснения сложноваты, трудно усваиваемы. Зато смешная глупая прибаутка дает почувствовать разницу между несовершенным процессом «дуть» и совешенными, завершенными процессами «надуть и раздуть». Притом, через песню лучше усваивается русское произношение, русский акцент.
Ну, я достаточно наболтался. Простимся на студенческой, не чересчур мудреной, песенке про химию.
Припев:
Химия, химия, сугубая химия.
Чтобы химию учить, надо идиотом быть.
На заборе сидит кот,
у него болит живот;
Под забором сидит кошка,
у нее болит немножко.
Нельзя же все время с утра до ночи представлять из себя строгого чопорного наставника. Можно так и катар желудка получить.
Итак, спокойной ночи! Пусть вам приснятся белый, белый слон, осел до полночи, а козел до утра!
Вечером, когда после сборища у мачты, рапорта (что случилось за день и что предвидено на следующий), после спуска флагов, пения русского гимна и молитв, все были рады услышать зорю: «спи, спи по палаткам», которую трубил нам наш трубач.
Ознакомительная версия.