Письмо Н. И. Гнедичу от 16 января 1814 // Там же. С. 266.
Письмо Н. И. Гнедичу от 27 марта 1814 // Там же. С. 271.
Там же. С. 270.
Но, господин, вас можно принять за француза. <…> Вы говорите без акцента (фр.).
Там же. С. 271.
Письмо Д. В. Дашкову от 25 апреля 1814 // Там же. С. 276.
Там же. С. 278.
Там же. С. 37–38.
Письмо А. Ф. Воейкову от 20 февраля 1814 // Жуковский В. А. Сочинения: В 2 т. М., 1902. Т. 1. С. 482.
Батюшков К. Н. Речь о влиянии легкой поэзии на язык // Батюшков К. Н. Сочинения. Т. 1. С. 38.
Письмо П. А. Вяземскому от 10 января 1815 // Там же. Т. 2. С. 318.
Письмо П. А. Вяземского А. И. Тургеневу от 22 марта 1815 // Остафьевский архив князей Вяземских. Т. 1. С. 28.
Письмо Д. В. Дашкову от 25 апреля 1814 // Батюшков К. Н. Сочинения. Т. 2. С. 278–279.
Роман французского писателя Ж. А. Бернардена де Сен-Пьера «Поль и Виргиния» (1788) окажется одной из двух книг, которые Батюшков не сжег в припадке душевной болезни в 1823 году, уничтожив всю свою дорожную библиотеку.
Батюшков К. Н. Чужое: мое сокровище! // Там же. С. 42.
А. Л. Зорин писал об этом: «Думается, что два эти письма в какой-то мере объединены и общим замыслом — противопоставлением безумной и легкомысленной Франции свободной и процветающей Англии, поддерживающей себя „совершенным почитанием нравов, законов гражданских и божественных“. По неизвестной причине Батюшков не напечатал их сам, но они были опубликованы в „Памятнике отечественных муз на 1827 г.“ и „Северных цветах на 1827 г.“ друзьями поэта, у которых их литературный характер не вызывал сомнений» (Зорин А. Л. К. Н. Батюшков в 1814–1815 гг. // Известия Академии наук СССР: Серия литературы и языка. М., 1988. Т. 47. № 4. С. 371).
Батюшков именовал его Гаричем. Этот город в северо-западном Эссексе и по сей день является портовым.
Письмо Д. П. Северину от 19 июня 1814 // Батюшков К. Н. Сочинения. Т. 2. С. 289.
Там же. С. 291.
Вяземский П. А. Полное собрание сочинений. СПб., 1879. Т. 2. С. 417. Очевидно, стихотворение «Тень друга» было написано годом позже (см.: Зорин А. Л. К. Н. Батюшкове 1814–1815 гг. С. 370).
Батюшков К. Н. Сочинения. Т. 2. С. 587.
Ср.:
The sails were filled, and fair the light winds blew
As glad to waft him from his native home;
And fast the white rocks faded from his view,
And soon were lost in circumambient foam;
And then, it may be, of his wish to roam
Repented he, but in his bosom slept
The silent thought, nor from his lips did come
One word of wail, whilst others sate and wept,
And to the reckless gales unmanly moaning kept.
(Дул свежий бриз, шумели паруса,
Все дальше в море судно уходило,
Бледнела скал прибрежных полоса,
И вскоре их пространство поглотило.
Быть может, сердце Чайльда и грустило.
Что повлеклось в неведомый простор.
Но слез не лил он, не вздыхал уныло,
Как спутники, чей увлажненный взор,
Казалось, обращал к ветрам немой укор.
Перевод В. Левика.)По меткому замечанию О. А. Проскурина, в батюшковской элегии смерть друга или разлука с возлюбленной — это всего лишь два варианта элегического мотива утраты и описываются они одинаково (Проскурин О. А. Поэзия Пушкина, или Подвижный палимпсест. С. 59).
Гуковский Г. А. Пушкин и русские романтики. М., 1965. С. 164–174.
Подробное исследование поэтического диалога между Жуковским и Батюшковым содержится в статье: Проскурин О. А. Батюшков и поэтическая школа Жуковского // Новые безделки. С. 77–116.
Речь идет о стихотворении Матиссона «Элегия, написанная на развалинах старого горного замка». О том, что Батюшков Матиссона читал, узнаем из его письма П. А. Вяземскому от 10 июня 1813 года — см.: Батюшков К. Н. Сочинения. Т. 2. С. 250.
См. об этом: Томашевский Б. В. Пушкин. M.;Л., 1956. Кн. 1.С. 56–63.
Вацуро В. Э. Лирика пушкинской поры. С. 164.
Проскурин О. А. Батюшков и поэтическая школа Жуковского // Новые безделки. С. 96.
Портрет А. Ф. Фурман (холст, масло) написан О. А. Кипренским в 1815–1816 годах и хранится в Русском музее.
Письмо А. Н. Батюшковой от 13 октября 1814 // Батюшков К. Н. Сочинения. Т. 2. С. 304.
Письмо А. Н. Батюшковой от 27 июля 1814// Там же. С. 296.
Там же. С. 295.
Письмо А. Н. Батюшковой от августа 1814//Там же. С. 298.
Письмо П. А. Вяземского К. Н. Батюшкову от 6 августа 1814//Литературный архив: Материалы по истории русской литературы и общественной мысли. С. 138.
Письмо П. А. Вяземскому от 27 августа 1814 // Там же. С. 300. Опираясь на это письмо, А. Л. Зорин датирует начало романа с А. Ф. Фурман: 16 месяцев назад был апрель — начало мая 1813 года; соответственно, конец романа — август 1814 года (Зорин А. Л. К. Н. Батюшков в 1814–1815 гг. С. 368–369). Однако нам кажется, что Батюшков все же говорит здесь о военной кампании 1813–1814 годов: слова «всё, что я видел, что испытал» явно описывают не любовные переживания. Кроме того, упоминание о «шуме политическом» говорит о вполне определенном содержании этого фрагмента. Примерно так же прочитал это письмо Н. В. Фридман (Батюшков К. Н. Полное собрание стихотворений. М.; Л., 1964. С. 37). 16 месяцев — это неточное обозначение периода, начавшегося 29 марта 1813 года, когда Батюшков получил назначение в Рыльский пехотный полк и ожидал распоряжения генерала Бахметева.