Впервые напечатано в журнале «Прожектор», 1931, № 13–14, 25 мая.
(1) Луначарский приезжал в Англию для участия в Оксфордском съезде по философии, состоявшемся в августе 1930 года.
(2) Имеется в виду первый приезд Уэллса в Советскую Россию в 1920 году.
(3) «Сцены будущей жизни» Жоржа Дюамеля (1930).
(4) Речь идет о романе «Самодержавие мистера Паргэма» (1930), вскоре переведенном на русский язык.
У Ромена Роллана*
Впервые напечатано в журнале «Прожектор», 1932, № 9-10, 30 мая.
(1) Луначарский встречался с Ролланом в Швейцарии в 1915–1916 годах.
(2) Луначарский приезжал в Женеву в 1927–1930 годах для участия в работе Подготовительной комиссии к конференции по разоружению в качестве члена советской делегации. В 1932 году он участвовал в заседаниях Первой международной Женевской конференции по разоружению.
(3) Роллан был избран почетным академиком Академии наук СССР в 1932 году.
(4) Имеется в виду происходившая тогда Первая международная конференция по разоружению.
(5) В 1932 году японские империалисты захватили Маньчжурию и начали превращать ее в плацдарм для нападения на СССР.
(6) См. примечание 12 к статье «Анри Барбюс».
(7) Речь идет о воззвании Роллана «Отечество в опасности», датированном 1 мая 1932 года, с подзаголовком «Нашим сотоварищам — рабочим Советского Союза братски посвящаю» (см.: Р. Роллан. Собр. соч. в четырнадцати томах, т. 13, стр. 283–284),
В. Маяковский. Полн. собр. соч. в тринадцати томах. Т. 1, стр. 311.
М. Горький. Собр. соч. в тридцати томах. Т. 17, стр. 21.
«Вестник Коммунистической академии», 1935, № 3, стр. 39.
Письма Горького к Луначарскому цитируются по подлинникам, хранящимся в Архиве Горького.
А. Луначарский. Силуэты. М., «Молодая гвардия», 1965, стр. 421–422.
«Комсомольская правда», 1959, № 9, 11 января.
«Красная газета», веч. вып., 1928, № 53, 23 февраля.
В рукописи называлась «Великий переворот по личным воспоминаниям».
Статья «Мое партийное прошлое» была перепечатана в 1925 г. с некоторыми сокращениями в книге Луначарского «Воспоминания из революционного прошлого» (изд. «Пролетарий»), а персональные характеристики деятелей революции вошли в его книгу «Революционные силуэты» (1-е издание — 1923, 2-е издание — 1924).
А. Луначарский. Революционные силуэты. 1923, стр. 3.
«Красная газета», веч. вып., 1928, № 53, 23 февраля.
«Комсомольская правда», 1959, № 9, И января.
«Книга и революция», 1920, № 3–4, стр. 25.
«Критические этюды». (Русская литература). Л., 1925, стр. 4.
«Известия», 1933, № 104, 20 апреля.
В книге «Великий переворот» (1919) статья начиналась словами: «Социал-демократом я стал очень рано. Можно сказать, что мое революционное самосознание сразу определилось как более или менее марксистское. Революционером же я стал так рано, что не могу даже припомнить, когда я им не был».
В книге «Великий переворот» здесь следовали слова: «Первый том «Капитала» именно в это время, в 4-м классе гимназии, был мною проштудирован вдоль и поперек. Хотя он и позднее был мною неоднократно перечитан, но основное знакомство с ним получил я именно в 13 лет, как это, может быть, ни покажется странным, и сейчас, когда мне нужно припомнить что-нибудь из великой книги или цитировать ее — я, беря в руки том, живо припоминаю тот клеенчатый диван, на котором я обыкновенно сидел перед лампой, жуя что-нибудь и перечитывая по два, по три раза каждую главу, испещряя ее целой системой изобретенных мною пометок синим и красным карандашом».
В книге «Великий переворот» сказано: «В 1896 году я вернулся в Россию для отбывания воинской повинности. Ввиду моей крайней близорукости — я был от нее освобожден».
В книге «Великий переворот» здесь следовали слова: «он разрешил мне только ночевать в тюрьме, а весь день Проводить у себя дома, то есть у родителей моей жены, ибо я незадолго перед тем женился на сестре А. Малиновского-Богданова — Анне Александровне».
Напыщенностью, чрезмерной приподнятостью тона (греч.).
Согласие (нем.).
Аристократическая внешность (нем.).
Изменяя то, что подлежит изменению (лат.).
Место общественных увеселений.
Католический монах, носящий одежду с капюшоном (итал.).
Помещения (франц., нем.).
Стремление произвести революционный переворот исключительно силами ограниченной заговорщической организации (по имени французского революционера XIX в. — Бланки).
Навлекают на себя ненависть за разрыв единства партии (odium по-латыни ненависть).
Здесь — замашек, манер (франц).
Названия полицейских должностей (нем.).
Полицейское управление (нем.).
Темное пиво (нем.).
Правительственный советник (нем.).
«Оставьте всякую надежду…» (итал.) — начало надписи на вратах ада в «Божественной комедии» Данте.
Королевская полицейская тюрьма (нем.).