My-library.info
Все категории

Неизвестен Автор - За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Неизвестен Автор - За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР). Жанр: Биографии и Мемуары издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
11 август 2018
Количество просмотров:
269
Читать онлайн
Неизвестен Автор - За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)

Неизвестен Автор - За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР) краткое содержание

Неизвестен Автор - За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР) - описание и краткое содержание, автор неизвестен Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР) читать онлайн бесплатно

За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР) - читать книгу онлайн бесплатно, автор неизвестен Автор

В атаке граната вместо брата (русская).

Граната - верная спутница солдата (русская).

Граната не в тягость для солдата (русская).

Граната - подруга русского штыка (русская).

И граната полюбит солдата, если солдат полюбит гранату (русская).

Где не спасет лопата, выручит граната (русская).

Пропадешь, если без гранаты в бой пойдешь (русская).

Идешь в бой - надевай каску да бери гранат связку (русская).

Гранату возьмешь - смелее в бой идешь (русская).

Без гранаты не обойтись солдату (русская).

Бросай гранату метко, бей штыком крепко (русская).

ГРАНИЦА. Береги границу, как ока зеницу (русская).

Нашей границы не перелететь и птице (русская).

Для советского солдата граница; свята (русская).

Для наших солдат рубеж наш свят (русская).

Не пей, не ешь, а держи святой рубеж (русская).

Близка врагу наша граница, да перейти ее боится (русская, украинская).

ГРОЗИТЬ. Кто нам грозит, тот и будет бит (русская).

Кто угрожает, сам голову сломает (белорусская).

От угрозы никто не умер (осетинская).

Поднявший дубинку окажется под дубинкой (марийская).

ГРУСТЬ. На войне грустить - победу упустить (русская).

Надо не грустить, а врагу мстить (русская).

Д

ДВОЕ. Двое пересилят и медведя (латышская).

Две руки всегда сильнее одной (армянская).

Если двое сговорятся - и скалу свалят (лакская).

Одна головня в печи не горит, а две и в поле не гаснут (русская, белорусская).

Два полена и в степи не потухнут (башкирская).

Где два, там не один (русская).

Один человек - одна цена, два человека - две цены (удмуртская).

Двое лучше одного (грузинская).

Две собаки одолеют и льва (татарская).

Две маленькие собачки большую загрызут (русская, мордовская).

Когда двое хорошо объединятся, то и вода не протечет между ними (хакасская).

Двое в поле воюют, а один и дома горюет (русская).

Для одного всадника двое всадников - войско (адыгейская).

Двое не один, маху не дадим (русская).

Двое - одному рать (русская).

Вдвоем и горе пополам разгорюешь (русская).

Одному не страшно, а двоим веселее (русская).

Один ум - хорошо, два - лучше (русская, эстонская).

ДЕЙСТВОВАТЬ. Благополучие - в действии (узбекская).

Кто словом и делом умеет действовать, тот нигде не пропадет (мордовская).

Будешь двигаться - через хребет перевалишь, будешь сидеть - в яму скатишься (лакская).

ДЕЛО. Дело человеком ставится, человеком и славится (русская).

Дело вовремя - не бремя (русская).

Дела делают не шумом, а умом (русская).

Пошло дело как по маслу (русская).

И дело знает свое время (мордовская).

С делом не шути! (русская).

Где дело правое - и малые победы велики (алтайская).

За дело возьмешься - ума наберешься (мордовская).

Лошадь принадлежит тому, кто на ней сидит, сабля - тому, кто ею опоясан, а дело - тому, кто его окончил (татарская).

Честное дело делай смело (украинская).

Хорош человек у дела (русская).

Больше дела, меньше слов (алтайская).

По твоим делам о тебе судят (русская).

Что бы ни делал, делай по совести (азербайджанская).

Не смотри на человека, а смотри на его дело (украинская).

Не тем хорош, что брови черные, а тем, что дело делает (украинская).

Про доброе дело говори смело (русская).

Дела не знаешь - дело не сделаешь (мордовская).

Сделанное дело показать не зазорно (удмуртская).

Дела идут - сердце спокойно (мордовская).

Человек дела должен быть в деле (азербайджанская).

Не одежда красит человека, а добрые дела (украинская).

Не смотри на лицо, а смотри на дело (киргизская).

Дерево смотри в плодах, человека - в делах (русская).

У кого много дела впереди, тот назад не оглядывается (русская).

От дела не уклоняйся, себя не обманывай (карачаевская).

Дела покажут, какой ты человек (мордовская).

Всякий человек у дела познается (русская).

Хороший человек умирает, а дело его живет (чувашская).

На словах города берет, а на деле ни шагу вперед (русская).

Что тебе неприятно, не делай своему ближнему (еврейская).

ДЖИГИТ. Если враг наступает на народ, тот не джигит, кто пожалеет себя (киргизская).

Краса джигита - конь да оружие (туркменская).

Пусть пол земляной, дверь из ветра, был бы сам джигит настоящим мужчиной (татарская).

Джигит и на смерть идет улыбаясь (киргизская).

Джигит - брат джигиту (казахская).

Красота джигита - в отваге (татарская).

Для молодой ветки согнуться - значит сломаться, для молодого джигита опозориться - значит умереть (киргизская).

Цену джигиту не брат его знает, а народ (узбекская).

Слава коня - в руках у джигита, слава джигита - в его собственных руках (башкирская).

Погибнет джигит - вернется его конь, погибнет конь - вернется его слава (башкирская).

Для джигита лучше смерть, чем позор (узбекская).

За девушкой следует приданое, а за джигитом - слава (башкирская).

Добрый конь обгонит, добрый джигит прославится (башкирская).

Не тот джигит, кто только в одном ударе схож с амузгинским{28} клинком (даргинская).

Саблю всякий прицепит, но в бой бросится только истинный джигит (киргизская).

Если ты джигит, то будь ловким (каракалпакская).

Один дом джигита - девичья юрта, другой дом - поле битвы (башкирская).

Если у джигита обнаружен порок, его высокий рост становится низким (киргизская).

Коня гонит кнут, а джигита совесть (башкирская).

С каждым боем джигит храбрее, с каждым бегом конь резвее (туркменская).

ДИСЦИПЛИНА, Дисциплина - против беспорядка плотина (русская).

Дисциплина в полку - удар по врагу (русская).

Где дисциплина и четкая задача, там успехи и удача (белорусская).

Дисциплину держать - значит побеждать (русская).

Дисциплина побеждает в бою (русская).

Дисциплина кровь бережет (русская).

Громи врагов без остатка, дисциплина - основа порядка (русская).

Дисциплина плоха - не победить врага (русская).

Дисциплина - мать победы (А. Суворов).

Служба трудна, но солдат не тревожится, была б дисциплина, а к ней все приложится (русская).

Что солдат делает с охотой, то сделано уже вдвойне (русская).

Дисциплинированный воин похвалы достоин (русская).

Сила воина дисциплиной удвоена (русская).

На войне победит тот, кто строго дисциплину блюдет (русская).

В строю и в бою точно выполняй задачу свою (русская).

Где дисциплина, враг показывает спину (русская).

О дисциплине заботься ныне (русская).

Где дисциплина плохо ведется, там врагам легче живется (русская, украинская).

Долг солдата - блюсти дисциплину свято (русская)*.


неизвестен Автор читать все книги автора по порядку

неизвестен Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР) отзывы

Отзывы читателей о книге За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР), автор: неизвестен Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.