My-library.info
Все категории

Эйми Уоллес - Ученица мага. Моя жизнь с Карлосом Кастанедой

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Эйми Уоллес - Ученица мага. Моя жизнь с Карлосом Кастанедой. Жанр: Биографии и Мемуары издательство АСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Ученица мага. Моя жизнь с Карлосом Кастанедой
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-17-029678-9
Год:
2006
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
455
Читать онлайн
Эйми Уоллес - Ученица мага. Моя жизнь с Карлосом Кастанедой

Эйми Уоллес - Ученица мага. Моя жизнь с Карлосом Кастанедой краткое содержание

Эйми Уоллес - Ученица мага. Моя жизнь с Карлосом Кастанедой - описание и краткое содержание, автор Эйми Уоллес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Поразительное произведение, в котором эзотерические и мистические мотивы соседствуют с воспоминаниями о жизни Эйми Уоллес рядом с Кастанедой — и попыткой логического осмысления потаенных глубин его учения и поиска высшей истины в мифе, подлинного осознания — в легенде о мастере «расширения сознания».

Ученица мага. Моя жизнь с Карлосом Кастанедой читать онлайн бесплатно

Ученица мага. Моя жизнь с Карлосом Кастанедой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эйми Уоллес

СИМ УДОСТОВЕРЯЮ, подписав своим именем настоящий документ, 23-го дня Апреля, 1998 в Лос-Анджелесе, Калифорния.


CARLOS CASTANEDA

В день, указанный выше, CARLOS CASTANEDA объявил нам, нижеподписавшимся, что настоящий Документ, состоящий из шести (6) страниц, включая страницу, подписанную нами, как свидетелями, является его Последней волей, и просил нас выступить в качестве свидетелей. За сим он собственноручно подписал настоящее Завещание в нашем одновременном присутствии.

В настоящее время CARLOS CASTANEDA находится в совершеннолетних годах, старше восемнадцати (18) лет, и выглядит в здравом рассудке. Нам не известны никакие факты, указывающие на то, что этот документ или любая часть его были составлены под принуждением, угрозой обманным путем или незаконным образом. Каждый из нас находится в возрасте старше восемнадцати (18) лет. В настоящий момент в его присутствии и в присутствии друг друга мы ставим свои подписи в качестве свидетелей.

ПОДПИСАНО в апреле, 23 дня, 1998, в Лос-Анджелесе, Калифорния.

Предупрежденные о преследовании и наказании за лжесвидетельство согласно законам штата Калифорния, мы заявляем, что все вышеупомянутое является истинным и достоверным.

Подпись: Мэри Л. Мюир, проживающая по адресу: 3120, 4-я улица, 23, Санта-Моника, Калифорния, 90405.

Подписи Литарес Е. Поррал, проживающая по адресу: 3120, 4-я улица, 25, Санта-Моника, Калифорния, 90405.



Свидетельство о смерти Карлоса Кастанеды.


СЛОВАРЬ

Термины, используемые Карлосом, — это конгломерат, состоящий не только из слов и выражений, употребляемых в Перу (на его родине), в Мексике, Бразилии и Аргентине, но также из некоторых определений, созданных им самим.

Обращения

Amor (amorcita) — любовь (уменьшительно-ласкательное).

Besos — поцелуи.

Bolas — тестикулы, яички.

Bonita — красивая, хорошенькая, милая.

Cariño (cariña) — дорогой (дорогая).

Chica — девушка, девочка.

Chico — мальчик.

Chola — девочка (использовалось Карлосом в аффекте).

Concha — букв, вагина (использовалось в качестве нежного обращения).

Corazón — сердце.

Delicioso(a) — восхитительно.

Duende — эльф.

Encantar — очаровывать, любить.

Huevos — тестикулы, яички.

Macho(a) — крутой мужик или привлекательная женщина.

Mamita — «матушка» (с сексуальным оттенком, игриво).

Mi amor — любовь моя.

Mi bebe — дитя мое.

Mi corazón — сердце мое.

Mi tesorso — сокровище мое.

Mujer — женщина, жена.

Nena — девочка, малыш, малышка.

Niña — девчушка.

Novia(o) — подружка (приятель), половой партнер, невеста (жених).

Piernitas — ножки.

Piernudas — голенькие ножки (прозвище Эйми).

Pincho или bincho — пенис (в Мексике — «жучок», пенис).

Preciosa — ненаглядный, поразительный.

Qué bestia! — бестия (восклицания в сексуальных играх — зверюга, тигрица).

Simpatica — симпатичная, привлекательная.

Singula — особенная, единственная.

Те adoro — обожаю тебя.

Те amo — люблю тебя.

Ругательства

Babosa — следы слизи от улитки, сопли.

Cabrón — задница (англ. — asshole, butt).

Carajo — 1) жаргонизм — «перец» (пенис, англ. — prick); 2) «твою мать!» (англ. — mother fucker); 3) ублюдок (англ. — bastard); 4) черт возьми! проклятье! (англ. — fuck it! Damn it!).

Castrati — кастрированный.

Cojudo — тупой.

Coño — восклицания: 1) дерьмо!; 2) блядь! (англ. — cunt!); 3) придурок (англ. — you fucking idiot!); 4) тупица.

Culo—задница (англ. — asshole).

Estupida(o) — тупой(ая).

Hijo(a) de puta — выблядок, сукин сын (сукина дочь).

Idiota — идиот.

Mierda — дерьмо (англ. — shit).

No jodas! — не пудри мне мозги (англ. — don't fuck with me).

Pedo — пердун (в книгах Кастанеды высокомерный, надменный всезнайка, выскочка).

Pendejo(a) — тупой, глупый.

Puta — шлюха, путана (англ. — whore).

Sietes culos — буквально «семь задниц», жирный и ленивый.

Разное

Besos — поцелуи.

Brujo(a) — колдун, колдунья, ведьма.

Brujeria — колдовство.

Canciones — песни, народные песни.

Cansado(a) — утомленный (ая).

Chau — до свидания (в Аргентине).

Curandero(a) — целитель(ница).

Hola — привет.

Intento — намерение, попытка.

Loco — сумасшедший, безумный.

Nada — ничего (англ. — nothing).

Nagual — неведомый, непостижимый — имя того, кто представляет собой неизвестное.

Мех — оскорбительное прозвище мексиканцев (шире — латиноамфиканцев).

Pesado — тяжелый, злобный.

Роr favor — пожалуйста.

Porque nо? — почему бы нет?

Presentito — подарочек.

Qué barbaro! — букв. «Какое варварство!» — шокирующий, невероятный.

Shaman — шаман.

Siempre — всегда.

Voladores — букв, «летуны». Согласно Карлосу, существа неорганического мира, пожирающие нас, а также мексиканские акробаты на шестах.

Примечания

1

С благодарностью и множеством поцелуев. Спасибо от всего сердца (фр.) — Примеч. перев.

2

Целуя, говорю тебе «спасибо», Жерар Барбье, за все и всегда (фр.). — Примеч. перев.

3

Кукурузная лепешка с начинкой (исп.) националь¬ное мексианское блюдо. — Примеч. перев.

4

Рожковое дерево, средиземноморский фрукт, по вкусу похожий на шоколад. — Примеч. перев.

5

Вазэктомия — перерезание семявыводящих протоков при различных заболеваниях (часто в детстве), приводящее к бесплодию. — Примеч. ред.

6

UCLA — Национальный антропологический институт США.

7


Эйми Уоллес читать все книги автора по порядку

Эйми Уоллес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Ученица мага. Моя жизнь с Карлосом Кастанедой отзывы

Отзывы читателей о книге Ученица мага. Моя жизнь с Карлосом Кастанедой, автор: Эйми Уоллес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.