рейхсканцлера о присоединении к Германии Судетской области Чехословакии.
Годесберг — город в Германии, где 22 сентября 1938 г. состоялась вторая встреча английского премьера с Гитлером.
Веллингтон Артур Уэлсли (1769–1852) — английский фельдмаршал, командовавший одной из союзных армий против Наполеона в битве при Ватерлоо.
Черчилль Уинстон Леонард Спенсер (1874–1965) — премьер-министр Великобритании с 1940 по 1945 г.; в 1939–1940 гг. — министр военно-морского флота.
Мюнхенское соглашение было подписано 29 сентября 1938 г. главами правительств Великобритании (Невилл Чемберлен), Франции (Эдуар Даладье), Германии (Адольф Гитлер) и Италии (Бенито Муссолини) и касалось расчленения Гитлером Чехословакии.
Рузвельт Франклин Делано (1882–1945) — 32-й президент США от демократической партии; избирался на этот пост четыре раза.
New Deal (Новый курс) — название реформ, проводимых Рузвельтом начиная с 1933 г. и заключавшихся во вмешательстве государства в некоторые секторы экономической и социальной жизни.
Политическое безумие (лат.).
Гувер Герберт Кларк (1874–1964) — американский промышленник и государственный деятель, министр торговли; с 1928 г. — президент США; не смог предотвратить экономический кризис 1929 г. и в 1932 г. проиграл на выборах Рузвельту.
Ассоциация писателей в США (англ.).
Давид д’Анже (Пьер-Жан Дабей, 1788–1856) — французский скульптор, уроженец Анже, автор барельефа «Великим людям» на фронтоне Пантеона, а также памятников знаменитым французам.
Герцог де ла Форс, Огюст Арман Номпар де Комон (1878–1961) — французский историк, член Французской академии, представитель старинного рода, владелец замка неподалеку от Бержерака.
Палеолог Морис (1859–1944) — французский дипломат; выполнял дипломатические миссии во многих странах, в том числе в России (1914–1917).
Шеврийон Андре (1864–1957) — французский писатель, племянник и ученик философа и историка Ипполита Тэна, автор путевых заметок и исследований по английской литературе.
Версальский договор — мирный договор, положивший конец первой мировой войне, был заключен между Германией и союзными государствами 28 июня 1919 г.
«Асмодей» — пьеса, написанная Франсуа Мориаком в 1938 г. В иудаистских легендах Асмодей — воплощение нечистых помыслов; фигурирует в Ветхом завете, в книге Тобия; во французской литературе этот персонаж встречается в романе Алена Рене Лесажа «Хромой бес» (1707).
Даладье Эдуар (1884–1970) — французский политик, депутат от радикал-социалистов, много раз министр, в частности военный (1940), трижды глава правительства, активный деятель Народного фронта (министр обороны в 1936–1937 гг.); в 1940 г. по приказу правительства Виши арестован и депортирован в Германию; после освобождения вернулся на политическую арену.
Бриссон Пьер (1896—?) — французский журналист, литературный и театральный критик, с 1934 г. — директор газеты «Фигаро», сын писателя Адольфа Бриссона.
Кир II Великий (?—530 до Р.Х.) — первый царь государства Ахеменидов, завоевал Лидию, часть Средней Азии, Вавилон, Месопотамию; погиб во время похода в Среднюю Азию.
Блейк Уильям (1757–1827) — английский художник и поэт-мистик, иллюстратор «Божественной комедии», один из ярчайших представителей английского преромантизма.
«Заложник» — трехактная драма французского поэта и драматурга Поля Клоделя, поставлена в 1914 г.
Солон (640–558 до Р.Х.) — один из семи греческих мудрецов, оказавший большое влияние на нравы своих современников.
Лойола Игнатий (1491–1556) — испанский дворянин, придворный Наваррского короля; обратившись к вере, взял на себя апостольскую миссию; основал орден иезуитов; канонизирован в 1622 г.
Шлюмберже Жан (1877–1968) — французский писатель, один из создателей литературного журнала «Нувель ревю франсез» (1909).
Позиционная война (нем.).
«Синее небо над кровлей,// Мир и покой» — первая строка известного стихотворения Поля Верлена (перевод В. Портнова).
Ковард сэр Ноэл Перси (1899–1973) — английский драматург, комедиограф, актер, автор скетчей и популярных песен.
Военное министерство (англ.).
Кабинет гл.-ком. (англ.).
Жиро Анри (1879–1949) — французский генерал, помощник Лиотея в Марокко; в 1940 г. командовал VII армией, затем попал в плен и в 1942 г. бежал; в 1943 г. становится вместе с де Голлем во главе Французского комитета национального освобождения, принимает решающее участие в освобождении Корсики; после войны вплоть до 1948 г. остается вице-президентом Верховного военного совета.
Усеченный вариант латинской пословицы: «Quos Deus perdere vult, dementat prius» — «Кого Господь хочет погубить, того делает безумным».
Шевалье Морис (1888–1972) — популярный французский эстрадный певец, сделавший в 20—30-е годы блестящую актерскую карьеру в Голливуде (12 фильмов), а затем продолжавший жить и выступать на родине.
Лебрен Альбер (1871–1950) — французский политический деятель, до 1920 г. неоднократно министр, в 1931 г. — президент Сената, в 1932–1940 гг. — президент Республики.
«Капля дождя» (англ.).
Для моих детей (англ.).
Я, знаете ли, отец… (англ.).
Да хранит вас Господь, ребята (англ.).
Возлюбленные (англ.).
Молниеносная война (нем.).
Сандрар Блез (Фредерик Луи Заузер, 1887–1961) — французский писатель и путешественник швейцарского происхождения (романы «Золото», «Громом пораженный», поэма «Проза о Транссибирском экспрессе и маленькой Жанне Французской» и др.).
Я хочу большего (англ.).