Ознакомительная версия.
622
Статистический метод применял и мой дед Билимович: тогда это было новшеством и в экономике.
В молодости она увлекалась новаторской системой Жак-Далькроза – ритмикой, которая обрела широкую известность (в том числе в России). Глэдис обучалась ей у самого Жак-Далькроза в Женеве, а затем преподавала ее у себя в Брин-Море. Она рассказывала, что на занятия к ней ходила будущая голливудская звезда Кэтрин Хэпберн, которая тогда там училась. Еще мать Чарли любила Альпы – она ходила туда и после того, как ей исполнилось девяносто (она дожила до девяноста девяти лет).
У Рашильд в нижнюю часть тела манекена из воска вставлена пружинка, сообщающаяся со ртом, которую героиня каждый вечер нажимает, чтобы «оживить» его губы. «Monsieur Vénus» я читала еще в 1970-е и даже делала о нем доклад на каком-то феминистском семинаре, выбрав вместо положительной, порядочной женщины образ извращенной декадентки. Изображение восковой фигуры у Рашильд напоминало мне о стихотворении Блока «Клеопатра», где по нажатию пружинки змея жалит грудь царицы в петербургском Музее восковых фигур.
Синявский умер через год. Задним числом я узнала, что Андрей Донатович тогда уже был болен; в тот вечер он показался мне постаревшим.
Через много лет я уделила Кандинскому много внимания, сравнив его образность мюнхенского периода и трактат «Духовное в искусстве» с визуальной словесной образностью Андрея Белого, в особенности в «Петербурге», и его теорией «форм искусства». В «НЛО» была опубликована моя статья под названием «К истории облака: Василий Кандинский, Андрей Белый и другие» (2011). Название статьи отсылает к «A Theory of Cloud: Toward а History of Painting» Юбера Дамиша.
На ужин также был приглашен Владимир Сорокин, с которым я тогда и познакомилась.
С 2002 года существует премия имени Чарльза Бернхаймера за лучшую диссертацию в области компаративистики, которую вручает специальный комитет Американской ассоциации компаративистов.
Роберт Хасс и Чарли познакомились в Нью-Йоркском университете в Буффало, где оба начинали свою академическую карьеру. Там же начинал свою карьеру и Говард Блох. Когда в 1970-е Чарли приезжал в Беркли, они с Хассом ходили в горы, где однажды (опять-таки на горе Тамалпаис) приняли ЛСД и получили отличный «трип». Роберт Хасс был коллегой и переводчиком Чеслава Милоша, который тоже был профессором Берклийского университета на славянской кафедре. Мы же с Чарли иногда с удовольствием покуривали марихуану, которую нам доставала Ася.
См. с. 523.
См. текст песни на с. 179–180.
Так было со мной.
Раппапорт А. Девяносто девять писем о живописи. М.: Новое литературное обозрение, 2004. С. 46.
Барскова П. Прощатель // Живые картины. СПб.: Изд. Ивана Лимбаха, 2014. С. 13. Полина – прекрасный поэт; в 2015 году она получила премию Андрея Белого за прозу, за «Живые картины»; ее стихи переводятся на английский. Барскова преподает русскую литературу в Хемпшир-колледже (Массачусетс).
Здесь не место писать о «теории взгляда», которая широко применяется в самых разных областях. Среди других психоаналитическую теорию взгляда создал Жак Лакан, но я не ее имею в виду.
Ознакомительная версия.