27
Glamorgan Youth Drama Festival.
У. Шекспир, «Отелло», акт 5, сцена 2. Перевод М. Лозинского.
Welsh College of Music and Drama.
Долгое время замок был домом для Национального колледжа музыки и драмы.
Central School of Speech and Drama.
Город в графстве Гвинед в Северном Уэльсе, у побережья Ирландского моря. В 1884 г. там был основан Бангорский университет, о котором идет речь.
Название адаптированной в США системы Станиславского.
Young Womens’ Christian Association – Ассоциация молодых христианок.
Игра созвучий слов на английском языке: mile (миля) читается как «майл», а город Pyle произносится как «Пайл». Если немного исказить произношение города, то примерно получилось бы так: «В миле от Пиле».
Представители «разбитого» поколения; лит. и молодежное движение в США сер. 1950-х – нач. 1960-х.
Район Лондона.
Обозначение группы писателей критического направления в литературе Великобритании, сложившегося в 1950-е годы. Основной темой творчества «Сердитых молодых людей» был протест героя – как правило, из рабочего или среднего класса – против окружающей его действительности 1950-х годов в Великобритании.
Здесь представлен американский взгляд на события 50–60-х годов.
Проводимых в Соединенном Королевстве организацией «Кампания за ядерное разоружение» (англ. Campaign for Nuclear Disarmament, CND; основана в 1957 г.), которая пропагандировала ядерное разоружение и более жесткое регулирование вооружения в мире путем соглашений, таких как Договор о нераспространении ядерного оружия.
Город графства Уилтшир, Англия, Великобритания.
P. С. Шерриффа.
Hammer Film Productions Limited – киностудия, основанная в 1934 году в Великобритании; знаменита производством различных фильмов ужасов, самые известные и популярные из которых объединены в Классическую серию фильмов ужасов студии Hammer. Классическая серия начинается с выхода в мае 1957 года фильма «Проклятие Франкенштейна».
Пьеса Б. Джонсона «Volpone».
Ву́стерский соус – традиционный кисло-сладкий, слегка пикантный английский соус. Состоит из уксуса, черной патоки, кукурузного сиропа, воды, соевого соуса с добавлением острого красного перца, перца, тамариндов, анчоусов, репчатого лука, лука-шалота и чеснока.
Разновидность светлого пива.
Восточная часть Лондона, являющаяся большим промышленным и портовым рабочим районом к востоку от лондонского Сити и наиболее бедной частью города.
Разговорное название Кембриджа.
«Equity» – профсоюз актеров в Англии.
North Finchley – пригородный район Лондона.
Территория на северо-западе Лондона, на стыке городских округов Брент, Кэмден и Вестминстер.
Мэрилебон – фешенебельный район в северо-западной части Лондона.
Chalk Farm – район на севере Лондона.
Западная аристократическая часть Лондона.
Кинотеатр «Carlton Theatre».
Smith’s Square – площадь в Вестминстерском районе Лондона, к югу от Вестминстерского дворца.
Marlowe Society – театральный клуб Кембриджского университета.
Пьеса Генрика Ибсена.
Персонаж хроник Уильяма Шекспира.
Произведение О. Голдсмита.
Ирландский писатель, поэт и журналист Brendan Francis Behan.
В переводе К. И. Чуковского пьеса называется «Герой», 1923 г.
Гарольд Пинтер (10.10.1930, Лондон – 24.12.2008, Лондон) – английский драматург, поэт, режиссер, актер, общественный деятель; лауреат Нобелевской премии по литературе 2005 года. Один из самых влиятельных британских драматургов своего времени.
Джон Джеймс Осборн (12.12.1929 – 24.12.1994) – английский драматург и сценарист, один из лидеров литературного движения Angry Young Men.
Слово образовано от слияния слов Оксфорд и Кембридж.
Ставит преимущественно пьесы современных английских и зарубежных авторов.
Театр находится на Слоан-сквер в Вест-Энде (Лондон). Внес заметный вклад в современное театральное искусство. С 1956 года принадлежит «English Stage Company».
Метроп. Граф. Большой Лондон, Англия, Великобритания.
Джордж Фа́ркер (George Farquhar) (1677–1707) – ирландский драматург.
Шекспира.
Район Лондона.
Пьеса американского драматурга и прозаика Артура Миллера.
«Отелло», акт 1, сцена 3 в переводе М. Лозинского.
Уильям Конгрив (24.01.1670 – 19.01.1729) – английский драматург эпохи классицизма, стоявший у истоков британской комедии нравов и прозванный «английским Мольером».