551
Письмо от 13 ноября 1900 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 426-427. (Примеч. переводчика.)
Сулержицкий А. А. (1872-1916) — режиссер, литератор, художник, театральный деятель, один из создателей МХАТа. (Примеч. переводчика.)
Письмо от 12 декабря (в цит. издании либо по ошибке, либо по старому стилю указано 1 декабря) 1900 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Переписка с женой. С. 102. (Примеч. переводчика.)
Письмо от 12 декабря 1900 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 104. (Примеч. переводчика.)
Письмо от 14 декабря 1900 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Переписка с женой. С. 107. (Примеч. переводчика.)
Письмо от 15 декабря 1900 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 109. (Примеч. переводчика.)
Письмо от 17 декабря 1900 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Переписка с женой. С. 111. (Примеч. переводчика.)
Письмо от 21 декабря 1900 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 115. (Примеч. переводчика.)
Письмо от 2 января 1901 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 128. (Примеч. переводчика.)
Письмо от 11 января 1901 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Переписка с женой. С. 134. (Примеч. переводчика.)
Письмо от 18 января 1901 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 142. (Примеч. переводчика.)
Письмо от 24 января 1901 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Че хов А. Переписка с женой. С. 146. (Примеч. переводчика.)
Письмо от 11 декабря 1900 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 103. (Примеч. переводчика.)
Между этими письмами было десятка два еще с обеих сторон, так что никакой это не ответ на процитированное выше! (Примеч. переводчика.)
Письмо от 2 января 1901 г. (Примеч. автора.)
Другое письмо от 2 января 1901 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 430-431. (Примеч. переводчика.)
Письмо от 21 января 1901 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Че хов А. Т. 12. С. 436. (Примеч. переводчика.)
Цит. по: Чехов А. Переписка с женой. С. 151. (Примеч. пере водчика.)
Письмо от 28 января 1901 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 148. (Примеч. переводчика.)
Цит. по: Чехов А. Т. 9. С. 491. (Примеч. переводчика.)
Цит. по: Чехов в воспоминаниях современников. С. 329. (Примеч. переводчика.)
Цит. по: Чехов А. Т. 9. С. 401. (Примеч. переводчика.)
Цит. по: Чехов А. Т. 9. С. 395. (Примеч. переводчика.)
Цит. по: Чехова М. П. Из далекого прошлого. С. 234-236. (Примеч. переводчика.)
Цит. по: Бунин И. А. Воспоминания. Париж, 1950. С. 36-37. S (Примеч. переводчика.)
Цит. по: Чехов в воспоминаниях современников. С. 406. (Примеч. переводчика.)
Цит. по: Чехов в воспоминаниях современников. С. 401. (Примеч. переводчика.)
Цит. по: Чехов в воспоминаниях современников. С. 408. (Примеч. переводчика.)
Там же. С. 409. Цит. по воспоминаниям А. И. Куприна. (Примеч. переводчика.)
Цит. по: Чехова М. П. «Письма к брату А. П. Чехову. М., 1954. С. 178 (Примеч. переводчика.)
Письмо от 5 марта 1901 г. (Примеч. автора.) Пит. по: Чехов А. Переписка с женой. С. 170. (Примеч. переводчика.)
Письмо от 18 марта 1901 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 180. (Примеч. переводчика.)
Цит. по: Бунин И. А. О Чехове. Незаконченная рукопись. Издательство имени Чехова, 1955. С. 71. (Примеч. переводчика.)
Письмо от 5 марта 1901 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Переписка с женой. С. 169-170. (Примеч. переводчика.)
Письмо от 19 апреля 1901 г. (в Собр. соч., т. 12 — от 26 апреля. — Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Переписка с женой. С. 189. (Примеч. переводчика.)
Письмо от 22 апреля 1901 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. С. 191. (Примеч. переводчика.)
Письмо от 2 мая 1901 г. (Примеч.. автора.) Там же. С. 196. (Примеч. переводчика.)
Кумыс — напиток из перебродившего кобыльего или верб люжьего молока, изготовляемый татарами. (Примеч. автора.)
Цит. по: Чехова М. П. Письма к брату А. П. Чехову. М., 1954. С. 182. (Примеч. переводчика.)
Телеграмма от 25 мая 1901 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 452. (Примеч. переводчика.)
Письмо от 2 июня 1901 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 453-454. (Примеч. переводчика.)
Одно из нежных прозвищ, которыми награждал Чехов Ольгу Книппер. (Примеч. автора.)
Письмо от 24 мая 1901 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехова М. П. Письма к брату А. П. Чехову. М., 1954. С. 182-183. (Примеч. переводчика.)
Цит. по: Паперный 3. Тайна сия… Любовь у Чехова. М.: Б.С.Г.-Пресс, 2002. С. 219. (Примеч. переводчика.)
Цит. по: Чехова М. П. Письма к брату А. П. Чехову. М., 1954. С. 183-185. (Примеч. переводчика.)
Цит. по кн.: Чеховиана. Чехов и его окружение. М.: Наука, 1996. С. 248. (Примеч. переводчика.)
Письмо от. 16 июня 1901 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехова М. П. Письма к брату А. П. Чехову. М., 1954. С. 186-187. (Примеч. переводчика.)
Письмо от 8 июня 1901 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 455. (Примеч. переводчика.)
Письмо от 3 сентября 1901 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Переписка с женой. С. 223. (Примеч. переводчика.) «Марии Павловне Чеховой.