роща деревьев, исполняющих желания».
• Great Compassionate Avalokiteshvara, Wyl. Thugs rje chen po («Великий сострадательный Авалокитешвара») – сокращённое название, которое может указывать сразу на несколько разных текстов, а в биографии Кхьенце Чокьи Лодро Дилго Кхьенце Ринпоче не всегда уточняет, на какой именно.
• Great Compassionate Peaceful and Wrathful Pema, Wyl. Thugs rje chen po padma zhi khro («Великий и сострадательный Пема в гневной форме»).
• Great Dakini («Великая дакини») – сокращённое название текста «Авалокитешвара и великая дакини».
• Great Liberation through Hearing in the Bardo, Wyl. Bar do thos grol chen mo («Великое освобождение в бардо через слушание», больше известно под другим названием – «Тибетская книга мёртвых») – терма, обнаруженное Карма Лингпой, которое используется для наставления по бардо для ушедших из жизни.
• Great Path of Buddhaguhya, Wyl. Sangs rgyas gsang ba’i lam chen («Великий путь Буддагухьи»).
• Great Peacock, Wyl. rMa bya chen mo («Великий павлин»).
• Great Secret Esoteric Oral Instructions, Wyl. gSang chen slob bshad («Великое собрание тайных устных наставлений»).
• Great Treatise on the Stages of the Path to Enlightenment, Wyl. Lam rim chen mo («Великое руководство по этапам пути к просветлению») – одна из наиболее известных работ Цонкапы Лобсанга Драгпы.
• Great Treatises, Wyl. gZhung chen bka’ pod lnga («Великие трактаты пяти категорий»): в традиции гелуг все коренные тексты сутры, составленные индийскими мастерами, представлены как пять категорий. В традиции сакья все те же тексты включены в сборник «Шесть томов великих трактатов», куда входят и работы Сакья Пандиты. В традициях кагью и ньингма сборник этих текстов называется «Тринадцать великих трактатов».
• Great Wish-Fulfilling Tree, Wyl. lJon shing chen mo («Великое дерево, исполняющее желания») – текст тантры, составленный Джецуном Драгпой Гьялценом, третьим из отцов-основателей традиции сакья.
• Great Yellow Vaishravana, Wyl. rNam sras ser chen («Великий Вайшравана жёлтого цвета») – практика богатства.
• Green Tara («Зелёная Тара»): две практики Зелёной Тары, о которых упоминает Дилго Кхьенце Ринпоче, – Зелёная Тара школ сарма из традиции Ньимы Бепы и Зелёная Тара школы ньингма традиции учений тугдруб Чокгьюра Лингпы.
• Guhyagarbha Tantra, Wyl. rGyud gsang ba’i snying po («Гухьягарбха-тантра»): существует несколько переводов – «Тантра сущности тайн», «Тантра магической сети Ваджрасаттвы», «Тантра тайной сущности».
• Guhyasamaja Manjuvajra, Wyl. gSang ’dus ’jam rdor («Гухьясамаджа Манджуваджра») – практика Манджушри в форме Манджуваджры из «Гухьясамаджа-тантры».
• Guhyasamaja Tantra, Gathering of Secrets, Wyl. gSang ba ’dus pa («„Гухьясамаджа-тантра“ – собрание тайн»): «Гухьясамаджа-тантра» является основной тантрой школ сарма, а также основной тантрой раздела «желаний» отцовских тантр.
• Gur Mahakala Called “Blazing One”, Wyl. Me ‘bar ma («Гур Махакала, „Пылающий“») – практика дхармапалы.
• Guru Dorje Drolö from the Teachings with Restriction Seals, Wyl. rGya can gro lod («Гуру Дордже Дроло – учения, закрытые печатью»).
• Guru Yoga of the Heart Essence of the Oral Transmission Lineage, Wyl. bLa sgrub snyan brgyud thig le («Гуру-йога сердечной сущности линии устной передачи»).
• Guru Yoga of the Six-Armed Blue Mahakala, Wyl. Phyag drug mthing ga’i bla rnam («Гуру-йога шестирукого синего Махакалы»).
• Guru Yoga of Vimalamitra, Wyl. Bi ma’i bla sgrub («Гуру-йога Вималамитры»).
• Guru Yoga That Pacifies Suffering, Wyl. bLa sgrub gdung ba zhi byed («Гуру-йога, устраняющая страдания»).
• Guru’s Blessings, Wyl. bLa ma’i byin rlabs («Благословения гуру»).
• Hayagriva Who Liberates the Haughty Ones, Wyl. rTa mgrin dregs sgrol («Хаягрива, освобождающий высокомерных»).
• Hayagriva Who Overpowers the Haughty Ones, Wyl. rTa mgrin khams gsum zil gnon («Хаягрива, подчиняющий высокомерных»).
• Hayagriva Who Overpowers the Three Realms, Wyl. rTa mgrin khams gsum zil gnon («Хаягрива, подчиняющий три мира»).
• Hayagriva: The Fiery Wheel of the Thunderbolt, Wyl. rTa mgrin gnam lcags me ’khor («Хаягрива – пылающее колесо молний»).
• Heart Essence of Chetsün, Wyl. lCe btsun snying thig («Сердечная сущность Чецуна») – одна из семи передач Кхьенце Вангпо и наиболее важное учение дзогчен.
• Heart Essence of Deathless Arya Tara, Wyl. ’Chi med ’phags ma’i snying thig («Сердечная сущность бессмертной Арья Тары») – иногда переводится как «Сердечная сущность высшей госпожи бессмертия» или «Сердечная сущность бессмертной благородной Тары». Это практика долгой жизни из терма, обнаруженного Джамьянгом Кхьенце Вангпо.
• Heart Essence of Garab, Wyl. dGa’ rab snying thig («Сердечная сущность Гараба»).
• Heart Essence of Manjushri, Wyl. ’Jam dpal snying thig («Сердечная сущность Манджушри»).
• Heart Essence of Padma, Wyl. Pad ma’i snying thig («Сердечная сущность Падмы»).
• Heart Essence of Samantabhadra, Wyl. Kun bzang thugs tik («Сердечная сущность Самантабхадры»): Дзогчен Десум и Кунсанг Тхугтиг – это учения дзогчен, обнаруженные Чокгьюром Лингпой.
• Heart Essence of Seven Lights, Wyl. sNying thig sgron ma bdun pa («Сердечная сущность семи светильников»).
• Heart Essence of the Dakinis, Wyl. mKha’ ’gro snying thig («Сердечная сущность дакини») – собрание драгоценных учений дзогчен, переданных Падмасамбхавой принцессе Пемасал и обнаруженных Пемой Ледрелцалом, – один из разделов цикла «Четыре раздела ньингтиг.
• Heart Essence of the “Hung” Cycles, Wyl. Hung skor snying thig («Сердечная сущность циклов „Хум“») – одно из терма Дордже Лингпы.
• Heart Essence of the Immortal Lotus-Born, Wyl. ’Chi med mtsho skyes snying thig («Сердечная сущность бессмертного Лотосорождённого») – одно из терма Джамьянга Кхьенце Вангпо.
• Heart Essence of the Mahasiddha’s Wisdom Mind, Wyl. Grub thob thugs tig, grub chen thugs tig («Сердечная сущность ума мудрости махасиддхи», также переводится как «Сущность ума мудрости махасиддхи») – терма, обнаруженное Кхьенце Вангпо.
• Heart Essence of the Pith Instructions of Dzogpachenpo, Wyl. rDzogs chen man ngag snying thig («Сердечная сущность прямых наставлений дзогчен»).
• Heart Essence of the Three Bodhisattvas, Wyl. Rigs gsum snying thig («Сердечная сущность трёх бодхисаттв», иногда переводится как «Сердечная сущность трёх семейств»).
• Heart Essence of the Vast Expanse, Wyl. kLong chen snying thig («Сердечная сущность обширного пространства») – часто упоминается как «Лонгчен ньингтиг». Цикл учений и практик традиции ньингма – терма ума, обнаруженное Джигме Лингпой.
• Heart Essence of the Vidyadharas, Wyl. Rig ’dzin thugs thig («Сердечная сущность видьядхар»). Цикл учений терма Дердаг Лингпы – одна из практик традиции монастыря Миндроллинг.
• Heart Essence of Vimalamitra, Wyl. Bi ma snying thig («Сердечная сущность Вималамитры») – один из разделов цикла «Четыре раздела ньингтиг.
• Heart Essence of Yutok, Wyl. G.yu thog snying thig («Сердечная сущность Ютог»).
• Heart Practice, Wyl. Thugs sgrub («Сущностная практика») – краткая форма двух практик, упоминаемых в этой книге: «Сущностная практика, исполняющая все желания» и «Сущностная практика, устраняющая все препятствия». Может указывать на любую из этих практик.
• Heart Practice for Dispelling All Obstacles, Wyl. Thugs sgrub bar chad kun sel («Сущностная практика, устраняющая все препятствия»).
• Heart Practice of Tara, Wyl. Thugs sgrub sgrol ma («Сущностная практика Тары»).
• Heart Practice of Vajrasattva, Wyl. rDor sems thugs sgrub («Сущностная