mtsho («Океан садхан») – коллекция садхан из «Друбтхаб кунду».
• Ocean of the Victorious Ones, санскр. Jinasāgara, Wyl. rGyal ba rgya mtsho («Океан добродетельных») – практика Красного Авалокитешвары традиции камцанг.
• One Hundred Jewel Sources, Wyl. Jo nang rin ’byung («Сто источников драгоценных камней») – из традиции джонанг.
• One Hundred Minor Dharmas, Wyl. Jo bo’i chos chung brgya rtsa («Сто малых Дхарм») – составлено Атишей Дипамкарой.
• One Hundred Profound Commentaries, Wyl. Zab khrid brgya rtsa («Сто глубоких комментариев») – сборник Джонанга Кунги Дролчога, в котором содержится сто наставлений всех традиций.
• One Hundred Sadhanas from the Narthang Tradition, Wyl. sNar thang brgya rtsa («Сто садхан традиции Нартанга»).
• One Hundred Sadhanas of Bari Lotsawa, Wyl. Ba ri brgya rtsa («Сто садхан Бари Лоцавы») – сборник, в который входят сто садхан, составленных Бари Лоцавой, вторым держателем трона школы сакья.
• One Hundred Thousand Precious Tantras of the Nyingma, Wyl. rNying ma rgyud ’bum («Сто тысяч драгоценных тантр школы ньингма») – сборник тантр ньингма, составленный великим тертоном Ратна Лингпой.
• One Hundred Transmissions of Mitra, Wyl. Mi tra brgya rtsa («Сто передач Митры») – сборник из ста восьми тантрических мандал, составленный Митрайогином.
• Oral Transmission Endowed with the Four Valid Factors, Wyl. sNyan brgyud tshad ma bzhi ldan («Устная передача, наделённая четырьмя достоверными аспектами», другое название – «Ламдре лобше»).
• Oral Transmission Lineage of the Dakinis, Wyl. mKha’ ’gro snyan brgyud («Устная передача линии дакини»).
• Oral Transmission Lineage of Vishuddhi, Wyl. sNyan brgyud yang dag («Устная передача линии Вишуддхи»).
• Oral Transmission Lineage of Yamantaka, Wyl. sNyan brgyud gshin rje («Устная передача линии Ямантаки»).
• Oral Transmission of Vajrakilaya Called “Vital Essence”, Wyl. sNyan brgyud gnad tig phur pa («Устная передача Ваджракилаи „Жизненная сущность“»).
• Ornament of Clear Realization, санскр. Abhisamayālamḳāra, Wyl. mNgon rtogs rgyan («Украшение ясной реализации») – одна из «Пяти Дхарм Владыки Майтреи», комментарий, содержащий скрытый смысл сутр Праджняпарамиты.
• Ornament of Liberation, Wyl. Thar rgyan («Украшение освобождения») – сокращённое название текста «Драгоценное украшение освобождения».
• Ornament of the Mahayana Sutras, санскр. Mahāyānasūtrālamḳāra, Wyl. Thegs pa chen po mdo sde’i rgyan («Украшение сутр махаяны») – одна из «Пяти Дхарм» Владыки Майтреи.
• Ornament of the Middle Way, санскр. Madhyamakālamḳāra, Wyl. dDu ma rgyan («Украшение срединного пути») – текст, составленный Шантаракшитой. Считается сущностным коренным текстом традиции йогачара, сватантрика и мадхьямака.
• Ornament of the Realization of Vajrapani, Wyl. gSang bdag dgongs rgyan («Украшение реализации Ваджрапани»): «Сангдаг Гонгьен» – один из комментариев к «Гухьягарбха-тантре», составленный Лоченом Дхармашри. Другой, известный как «Сангдаг Шелунг», является устным наставлением по практике Ваджрапани.
• Outer Practice that Removes All Obstacles, Wyl. Phyi sgrub bar chad kun sel («Внешняя практика, устраняющая все препятствия»).
• Padma Dakini, Wyl. Padma mkha’ ’gro («Падма Дакини») – одно из терма Чокгьюра Лингпы.
• Parting from the Four Attachments, Wyl. Zhen pa bzhi bral («Отсечение четырёх привязанностей») – краткое учение, которое патриарх сакья Сачен Кунга Ньингпо получил от самого Манджушри.
• Path and Fruition, Wyl. Lam ’bras («Путь и плод») – наставления (связанные с Хеваджрой), которые являются высшими учениями школы сакья. Они развивались как две основные линии передачи – общая, известная как Ламдре Цогше (объяснение для больших собраний), и тайная, известная как Ламдре Лобше (объяснения для близких учеников).
• Path and Fruition: The Explanation for Assemblies, Wyl. Lam ’bras tshogs bshad («Путь и плод – объяснение для больших собраний»).
• Path and Fruition: The Explanation for Assemblies and Private Disciples, Wyl. Lam ’bras tshogs slob («Путь и плод – объяснение для больших собраний и близких учеников»).
• Path and Fruition: The Explanation for Private Disciples, Wyl. Lam ’bras slob bshad («Путь и плод – объяснение для близких учеников»).
• Peaceful and Wrathful Deities, Wyl. Zhi khro («Мирные и гневные божества»). В обеих традициях – кама и терма – существует «Мандала мирных и гневных божеств», однако остаётся неясным, на какую из них ссылается Дилго Кхьенце Ринпоче в своей «Великой биографии».
• Peaceful and Wrathful Deities Who Stir the Pits of Hell, Wyl. Zhi khro narak dong sprugs («Мирные и гневные божества, сотрясающие глубины ада»).
• Peaceful and Wrathful Gurus, Wyl. bLa ma zhi khro («Мирные и гневные гуру»).
• Peaceful Form of the Mother Who Repels Negative Forces, Wyl. dMag zor zhi ba («Мирная форма матери, отвращающей злонамеренные силы»).
• Peaceful Manjushri, Wyl. rGyud lugs ’jam dpal zhi ba («Манджушри в мирной форме»).
• Pearl Garland of Yamantaka, Lord of Life, Wyl. Tshe bdag gnubs lugs mu tig phreng ba («Жемчужное ожерелье Ямантаки») – наставление о том, как даровать посвящение.
• Perfection of Wisdom Sutra in Eight Thousand Lines, санскр. Asṭạsāhasrikāprajñāpāramitā, Wyl. brGyad stong pa («Праджняпарамита в восемь тысяч строф»).
• Perfection of Wisdom Sutra in One Hundred Thousand Lines, санскр. Śatasāhasrikāprajñāpāramitā («Праджяпарамита в сто тысяч строф»). Наиболее длинная форма сутры, которая чаще всего упоминается именно как форма в сто тысяч строф.
• Perfectly Accomplished Guru, Wyl. Yong rdzogs bla ma («Совершенная реализация гуру») – одно из учений терма Кхьенце Вангпо.
• Possessing Purity, Wyl. Dag ldan («Наделённый аспектом чистоты»).
• Practice for the Accomplishment of Activity Called “Precious Lamp”, Wyl. Phrin sgrub rin chen sgron me («Практика осуществления активности „Драгоценный светильник“»).
• Praise and Practice of Manjushri, Wyl. ’Jam dpal bstod sgrub («Восхваление и практика Манджушри»).
• Praise to Glorious Excellent Knowledge, Wyl. dPal ye shes yon tan bzang po la bstod pa («Восхваление славного безупречного знания»).
• Praise to the Extraordinary Qualities of Buddha, Wyl. Thub pa’i khyad par ’phags bstod («Восхваление особых качеств Будды»).
• Praise to the One Who Outshines the Gods, Wyl. lHa las phul byung gi bstod pa («Восхваление того, кто затмевает богов»).
• Praise to Venerable Manjushri, Wyl. rJe btsun ’jam dpal dbyangs la bstod pa («Восхваление достославного Манджушри»).
• Pratimoksha Sutra, санскр. Pratimoksạ sūtra, Wyl. So sor thar pa’i mdo («Сутра пратимокши») – свод правил, определяющих поведение монахов и монахинь буддийской общины.
• Prayer of Excellent Conduct, Wyl. bZang spyod («Молитва совершенного поведения»): другое название молитвы «Царь молитв устремления: „Устремление к совершенному поведению Самантабхадры“».
• Precious Garland of the Supreme Path, Wyl. Lam mchog rin chen phreng ba («Драгоценная гирлянда высшего пути») – текст составлен Гампопой.
• Precious Lamp of the Accomplishment of Activity, Wyl. Phrin sgrub rin chen sgron me («Драгоценный светильник осуществления активности»).
• Precious Treasury of Terma Teachings, Wyl. Rin chen gter mdzod («Драгоценность учений терма») – одна из «Пяти великих сокровищниц» Джамгона Конгтрула – сборник «Ринчен тердзо» включает множество терма, в том числе терма Чокгьюра Лингпы.
• Precious Words («Драгоценные слова») – краткое название текста «Драгоценные слова – путь и плод».
• Precious