Книга называлась: «Морская сила: Военно-морская история». Она вышла летом 1960 г., как раз вовремя для использования на занятиях следующей осенью. Раздел, посвященный Второй Мировой войне в США и Великобритании, был опубликован под названием «Великая морская война». Главы, связанные с операциями на Атлантическом и Тихоокеанском театрах военных действий, были отдельно изданы в мягкой обложке и озаглавлены: «Триумф на Атлантике» и «Триумф на Тихом океане». «Военно-морская история» целиком или выборочно была переведена на семь языков.
Адмирал Нимиц отказался от гонорара за свое участие в создании этой книги и ее продолжений. Он даже отказался обсуждать этот вопрос. Нимиц попросил использовать редактора этого труда и его заместителя Юджина Флаки, который в 1960 г. имел звание кэптена и являлся главой научного отдела Военно-морской академии. Редактор и Флаки решили от имени Нимица вложить $1000 в создание мемориального стадиона в Аннаполисе, а все дополнительные выплаты — «роялти», предназначаемые Нимицу, перечислять на счет атлетической ассоциации Военно-морской академии.
Хотя Нимиц был возмущен плохим обращением японцев с военнопленными, он восхищался японской нацией, а японцы, когда они узнали правдивую историю войны и увидели его отношение к ним, тоже стали восхищаться Нимицем. У японских военно-морских офицеров вошло в привычку посещать Соединенные Штаты, чтобы приехать в «Лонгвью» и выразить уважение к адмиралу. Их всегда с радостью принимали.
В ходе разоружения Японии силами оккупации возникла неожиданная проблема с русскими. Они считали, что броненосец «Микаса», корабль-музей стоящий на бетонном основании был «крепостью». Русские настаивали, чтобы этот памятник победы, одержанной адмиралом Того в 1905 г., был разрушен. Британцы и американцы отказались уничтожать корабль-памятник, однако они снесли его мачты и антикварные пушки. По окончании оккупации японцы могли бы вернуть все это обратно, но дух пацифизма был тогда в Японии столь силен, что они просто не стали этого делать, а вместо этого приспособили знаменитый корабль «работать» в качестве танцевального зала.
Когда Нимиц узнал, что случилось с броненосцем «Микаса», он написал статью в японский журнал «Бандзи Синдзи», напоминающую людям Японии о победе адмирала Того и о его роли в морской истории. 20000 йен (56 долларов), полученных как гонорар за статью, Нимиц попросил истратить на восстановление корабля-памятника, чтобы поощрить японцев отреставрировать «Микаса».
Принимая вклад Нимица, адмирал Ко Нагасава, начальник штаба морских сил Японии, писал: «Я должен сказать, как глубоко я оценил дружбу, продемонстрированную вами. Я знаю, насколько ваш прекрасный поступок укрепил связи между нашими странами и между двумя флотами.
Ваше имя никогда не будет забыто. Оно вместе с именем Того и названием его флагманского корабля «Микаса» войдет в истории японского флота».
Напоминание адмирала Нимица и его пример заставил японцев собрать достаточно денег, чтобы их вместе с правительственными ассигнованиями, хватило на ремонт старого корабля. Броненосец «Микаса» был отреставрирован к 27 мая 1961 года, в день японского флота и в 56-й юбилей Цусимского боя. Адмирал Нимиц был приглашен в качестве специального почетного гостя. Он не смог принять приглашение, но прислал свою фотографию, на которой написал послание:
«Посвящается всем японским патриотам, которые помогли отреставрировать этот знаменитый корабль «Микаса», флагманский броненосец адмирала Того, вашего великого морского офицера, с наилучшими пожеланиями от его поклонника и ученика».
Ч.В. Нимиц адмирал военно-морского флота США
Адмирал Нимиц приложил усилия и к восстановлению Храма-памятника адмиралу Того. Этот храм был построен в 1940 году, а в 1945 был уничтожен во время бомбардировок Токио. На месте храма была возведена маленькая временная часовня, и возникло движение за воссоздание этого великолепного здания.
У адмирала Нимица появилась возможность принять участие в восстановлении храма в 1962 году, когда японский издатель собирался перевести на японский язык ту часть книги «Военно-морская история», которая была связана со Второй Мировой войной. Издатель попросил Нимица написать предисловие к книге. Нимиц определил, что деньги, которые ему заплатят за это, пойдут в фонд реставрации мемориала адмирала Того.
Издатель, решив, что это прекрасная реклама, устроил из этого пожертвования театрализованное представление. В посольстве США в Токио, перед репортерами и фотографами, он вручил чек на 100 ООО иен (280 долларов) кэптену Джону Г. Ронингу, военно-морскому атташе США, который представлял Нимица. Ронинг передал этот чек Масаяси Косака, военному губернатору Токио и отставному вице-адмиралу Сигео Уемура. Косака и Уемура представляли на этой церемонии храм Того.
Описание этой церемонии появилось во многих японских газетах, что принесло двойной выигрыш. Во-первых, был полностью отреставрирован мемориал, во-вторых, книга стала бестселлером в Японии. Опубликованная 7 декабря, в годовщину Перл-Харбора, как «История войны на Тихом океане, рассказанная адмиралом Нимицем», книга была распродана меньше чем за месяц.
Книга, получила одобрительные отзывы, в которых все восхваляли Нимица. В газете «Асахи Синбун» от 7 января 1963 года содержалась такая удивительная информация:
«Кажется, что способности адмирала Нимица к руководству флотом играли едва ли не большую роль в победе США, чем разрыв в силах между США и Японией. В японском флоте было два главных недостатка. Первый — отсутствие эффективного командования. Второй — слишком простые для дешифровки коды, используемые японским флотом…»
В апреле 1961 г. вице-президент Линдон Джонсон пригласил адмирала Нимица, стать его гостем на своем ранчо «LBJ», чтобы помочь ему развлечь западногерманского канцлера Конрада Аденауэра, который приехал в Америку с государственным визитом. Адмирал, будучи Секретарем флота (Нимиц был не секретарем, т. е. Министром флота, а помощником по Западному побережью), принял приглашение и прибыл вместе с миссис Нимиц в Техас. 16 апреля Джонсон, Нимиц и Аденауэр полетели на вертолете в близлежащий Фридрихсбург, где Нимиц родился. Многие жители говорили там на немецком так же хорошо, как на английском.
Вертолет приземлился рядом с местом проведения выставки. Там Нимиц и Джонсон произнесли речи на английском, а Аденауэр на немецком. Вице-президентом Джонсоном, знакомым соседом, фредериксбурские жители пренебрегали, не выражая столько энтузиазма, сколько по отношению к Нимицу и Аденауэру, которые напомнили им обо всем лучшем из наследия их предков.