My-library.info
Все категории

Анри Труайя - Этаж шутов

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Анри Труайя - Этаж шутов. Жанр: Биографии и Мемуары издательство 0b7eb99e-c752-102c-81aa-4a0e69e2345a, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Этаж шутов
Издательство:
0b7eb99e-c752-102c-81aa-4a0e69e2345a
ISBN:
5-699-12922-7
Год:
2005
Дата добавления:
11 август 2018
Количество просмотров:
505
Читать онлайн
Анри Труайя - Этаж шутов

Анри Труайя - Этаж шутов краткое содержание

Анри Труайя - Этаж шутов - описание и краткое содержание, автор Анри Труайя, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Вашему вниманию предлагается очередной роман знаменитого французского писателя Анри Труайя, произведения которого любят и читают во всем мире.

Этаж шутов – чердачный этаж Зимнего дворца, отведенный шутам. В центре романа – маленькая фигурка карлика Васи, сына богатых родителей, определенного волей отца в придворные шуты к императрице. Деревенское детство, нелегкая служба шута, женитьба на одной из самых красивых фрейлин Анны Иоанновны, короткое семейное счастье, рождение сына, развод и вновь – шутовство, но уже при Елизавете Петровне. Умный, талантливый, добрый, но бесконечно наивный, Вася помимо воли оказывается в центре дворцовых интриг, становится «разменной монетой» при сведении счетов сначала между Анной Иоанновной и Бироном, а позднее – между Елизаветой Петровной и уже покойной Анной Иоанновной.

Роман написан с широким использованием исторических документов.

Этаж шутов читать онлайн бесплатно

Этаж шутов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анри Труайя

Разумеется, речь шла не о привилегии первого шута при Ее Величестве. Он заново вступит в должность, спать будет в общей спальне и подчиняться установленному порядку наравне с другими шутами. Впрочем… С тех пор как несчастный Пузырь отошел в лучший мир, а это случилось в прошедшем месяце, она еще всерьез не подумала, кого поставить вместо него во главе маленькой труппы. Для нее все равны и по шуткам и по обличью. Может быть, Вася согласится занять его место? На такое он не рассчитывал! Сердце от радости готово было выпрыгнуть из груди. Васе казалось, что он в одночасье помолодел, что шутовство – его истинное призвание и что он, к худу или к добру, только что разрушил свой брак.

– Ничто не доставит мне большего удовольствия, Ваше Величество! Я вернусь… Даже простым шутом… – запинаясь, сказал он в ответ на предложение царицы. И тут же, слегка смутившись, добавил: – Надо немедля сказать Наталье! Как-то примет она эту новость?

– Как царский приказ! Ей ничего не останется, как только повиноваться.

Вася опустился на колени перед императрицей в знак благодарности, затем поднялся и, не переставая кланяться, стал пятиться к выходу. Он испытывал такую же радость, как в день своей свадьбы.

Когда он рассказал жене, что собирается вновь вступить в должность шута и жить во дворце, она порадовалась за него, за себя и за их дитя. Она даже торопила его и помогла собрать вещи. Поцеловав на прощание жену, приласкав в последний раз лежащего в колыбели сына, Вася облегченно вздохнул: его уход из семьи, несомненно, Наталью устраивал. Здесь он был презираемым третьим лишним, там станет вновь шутом, желанным представителем своего ремесла.


Забавникам государыни не понравилось Васино возвращение. Все они, кто больше, кто меньше, завидовали его прошлым успехам. Но Васю не трогали ни холодный тон, ни показная любезность товарищей. Главное, чтобы государыня была им довольна. Слухи о том, что он снова в милости у царицы, быстро разлетелись по городу. Повсюду только и разговоров было, что о великодушии Ее Величества, которая в очередной раз приняла участие в одном из своих подданных, обделенном судьбой, обеспечив ему безбедную жизнь под своим крылом. Народ, верный привычке награждать царей и цариц прозвищами, называл Елизавету Петровну за ее добродетели Милосердной. Однако Вася меньше других старался восхвалять благородство души и ум своей благодетельницы. Оставив жену и сына, посвятив себя шутовству, он больше думал о том, как обновить свой запас ужимок и веселых историй. Верующий человек, он каждое воскресенье отправлялся вместе с другими шутами в церковь к обедне, где и благодарил Всевышнего за божественный дар смешить людей, который он получил от него вместе с уродливой внешностью.

Примечания

1

Речь идет об Авдотье Ивановне Бужениновой (1710–1742), любимой приживалке-шутихе Анны Иоанновны, и князе Михаиле Алексеевиче Голицыне (1687–1775), который в свое время, тайно женившись на итальянке, перешел в католичество, за что, несмотря на возраст, был разжалован Анной Иоанновной в пажи и назначен придворным шутом. – Примеч. переводчика.

2

Ливрейный кафтан (ливрея) – форменная одежда с галунами, которую носили швейцары, лакеи, кучера. – Примеч. переводчика.

3

Анна Иоанновна – дочь царя Иоанна V, была приглашена на престол Верховным тайным советом на условиях («Кондициях») ограничения самодержавия в пользу боярства. Через месяц после вступления во власть, опираясь на дворянство и гвардейских офицеров, Анна Иоанновна отказалась от «Кондиций». Верховный тайный совет был ликвидирован. – Примеч. переводчика.

4

Ныне – Елгава (Латвия). – Примеч. переводчика.

5

Камер-юнкер – младшее придворное звание. – Примеч. переводчика.

6

Гофмейстер – придворное звание; гофмейстер заведовал придворным штатом и хозяйством дворца. – Примеч. переводчика.

7

Камергер – старшее придворное звание (для лиц, имевших чин 3—4-го класса). – Примеч. переводчика.

8

Павана – медленный бальный танец. – Примеч. переводчика.

9

Шталмейстер – придворное звание; шталмейстер заведовал царскими конюшнями. – Примеч. переводчика.

10

Доверенный секретарь – лицо, которому доверялось воспроизводить почерк и подпись монарха. – Примеч. А. Труайя.

11

Обер-камергер – старшее придворное звание (для лиц, имевших чин 1-го класса). – Примеч. переводчика.

12

Послание к римлянам. XIII, 1, 2 и 5. – Примеч. А. Труайя.

13

Здесь и далее даты приведены по старому стилю. – Примеч. переводчика.

14

«Ликования» – тропарь (церковное песнопение) «…Богородицу возвеличим, возгласим Христа…». – Примеч. переводчика.

15

Придворный лейб-медик при Елизавете Петровне с 1725 г., родился в Ганновере во французской семье. – Примеч. переводчика.

16

После принятия православия – Петр Федорович, впоследствии – российский император Петр III. – Примеч. переводчика.

17

Анна Петровна (1708–1728) – вторая дочь Петра I и Екатерины Алексеевны. Умерла от чахотки. – Примеч. переводчика.

18

Дормез – четырехколесная дорожная карета со спальным местом. – Примеч. А. Труайя.

19

Колымага – закрытый четырехколесный экипаж. – Примеч. переводчика.

20

При набожной Елизавете Петровне духовенство получило значительные льготы. – Примеч. переводчика.

21

Обряд, совершаемый над женщиной при первом после родов посещении церкви. – Примеч. переводчика.

22

Имеется в виду Абоский мирный договор («Абоский мирный трактат»), по которому России после русско-шведской войны 1741–1743 годов отошла часть Финляндии. – Примеч. переводчика.


Анри Труайя читать все книги автора по порядку

Анри Труайя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Этаж шутов отзывы

Отзывы читателей о книге Этаж шутов, автор: Анри Труайя. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.