Ознакомительная версия.
573
Слова: третьего дня ~ что-либо по-французски. 488 II. С. Д. П.
Благонамеренный. 1821. № 10. C.▫143 (под загл.: Песенка); ИРЛИ, отд. пост., № 9668, л. 29–29 об. Ср.: Поэты 1820-х — 1830-х годов. Л., 1972. Т. 1. C.▫219, 721.
Медведева И. Н. Павел Лукьянович Яковлев и его альбом. C.▫122. Перевод: «Мир — ваша родина, стремление к добру — ваша религия» (англ.).
Текст по-русски.
Парафраза концовки стихотворения И. М. Долгорукова «Спор» («Вперед не спорь, да будь умнее…» и т. д.). См.: Поэты-сатирики конца XVIII — начала XIX в. Л., 1959. C.▫414.
Вписано на полях. Далее зачеркнуто: «Если существуют смертные грехи, то ударить человека простого и доверчивого из их числа, особенно если этот человек несчастлив по своему положению, лишен счастья и радостей жизни, почти мертвец в душе. В таком случае лучше вонзить топор ему в грудь, он менее будет страдать, он умрет в результате этого удара, и смерть явится ему почти блаженством».
Альбом В. И. Панаева // ИРЛИ, ф. 1, оп. 42, № 21, л. 43.
ЦГАЛИ, ф. 1336, оп. 1, № 45, л. 9; Дризен Н. В. Указ. соч. C.▫3–4.
ЦГАЛИ, ф. 1336, оп. 1, № 45, л. 53.
Там же, л. 9 об.
Базанов В. Ученая республика. C.▫397; архив Вольного общества любителей словесности, наук и художеств (ЛГУ); Соревнователь. 1821. Кн. 3. C.▫315.
Пушкин А. С. Полн. собр. соч. М.; Л., 1949. Т. 11. C.▫98–99.
О проблеме литературного этикета см.: Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. Л., 1967. C.▫84–108.
Панаева (Головачева) А. Я. Воспоминания. М., 1972. C.▫159.
ИРЛИ, отд. пост., № 9668.
Комедия Мартелли (О. Ф. Ришо).
NB. Тем не менее надо но забыть написать ответ г-же Руссо отдать Леклерку или Лабинскому для передачи ей.
И вот ко всем у ней так очи льстивы,
Так нежен взгляд, так полон страсти смех,
Что все друг к другу стали уж ревнивы,
И страх слился с надеждою у всех.
И пленники, увидя идол лживый,
Кумир очей, в слепых надеждах тех,
К нему стремятся без стыда и меры…
Тассо Т. Освобожденный Иерусалим Пер. с ит. размером подлинника Дмитрий Мин. СПб., б. г. Т. 1. C.▫148 (Песнь V, строфа 71).
Измайлов А. Е. Из письма к С. Д. П. // ГПБ, ф. 310, № 2, л. 137. Датировано 1821 г. Ср. протокол 2-го заседания Общества любителей словесности и премудрости от 15 июля 1821 г., где в протоколах обозначено отсутствующее стихотворение Измайлова «Армида». — Веселовский А. А. Сословие друзей просвещения. Дружеское литературное общество С. Д. Пономаревой // Рус. библиофил. 1912. № 4. C.▫60.
Тассо Т. Указ. соч. C.▫120–123.
См.: Мордовченко Н. И. Русская критика первой четверти XIX века. М.; Л., 1959. C.▫186, 166–169, 326.
Благонамеренный. 1821. № 3. C.▫146–147 (подп.: … Москва).
ИРЛИ, ф. 322, № 69, л. 182 об.
Архив Общества в ЛГУ.
См. в нашей статье: Из истории литературных полемик 1820-х годов // Филол. зап. Воронеж, 1972. № 3. C.▫178. Текст стихотворения см.: Поэты 1820-х — 1830-х годов. Т. 1. C.▫242–243.
См. письмо от 11 мая 1821 г.
Поэты 1820-х — 1830-х годов. Т. 1. C.▫716.
Вестн. Европы. 1867. № 9. C.▫265.
Сперва мне (выражение, характеризующее эгоиста, — лат.).
«Божественная комедия» Данте Алигьери, с комментариями Г. Биньоти; в 2-х томах. Париж, 1818, в осьмушку. Напечатано в типографии Донде Дюпре по ул. св. Луи (ит.).
Аронсон М. И., Рейсер С. А. Литературные кружки и салоны. Л., 1929. C.▫121–122 (исправляем по подлиннику мелкие неточности). Подробно о протоколах общества см.: Веселовский А. А. Сословие друзей просвещения. Дружеское литературное общество С. Д. Пономаревой // Рус. библиофил. 1912. № 4. C.▫58–65.
ГПБ, ф. 310, № 2, л. 137 с датой: (1821).
Веселовский А. А. Указ. соч. C.▫59–60. В публикации неточности; цитируем по автографу ИРЛИ, 9623/LVIб, л. 19.
Благонамеренный. 1821. № 11/12. C.▫219–222. Перепечатано в кн.: Русская стихотворная пародия (XVIII — начало XX в.). (Л., 1960. C.▫160–162) с совершенно дезориентирующим комментарием («автор не установлен» — C.▫698).
Невский альманах на 1827 год. СПб., 1826. C.▫156.
ИРЛИ, 9623/LVIб, л. 8–8 об. Автограф. Ср.: Аронсон М. И., Рейсер С. А. Указ. соч. C.▫118.
Веселовский А. А. Указ. соч. C.▫59–60; ИРЛИ, 9623/LVI6 л. 28–28 об.
ИРЛИ, 9623/LVIб, л. 3 (датировано: Июня 23).
См. об этом в нашей книге: Северные цветы. История альманаха Дельвига — Пушкина. М., 1978. C.▫9 и след.
ИРЛИ, 9623/LVIб, л. 31–32.
Благонамеренный. 1821. № 13. C.▫62–64.
Рус. архив. 1871. № 7/8. Стб. 969.
Вестн. Европы. 1867. № 9. C.▫265.
ИРЛИ. 14. 163/LXXIIIб7, л. 75 об. Ср.: Медведева И. Н. Указ. соч. C.▫107.
Мы понимаем друг друга (фр.).
Ознакомительная версия.